Translation for "mayors" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Mayor of Columbus read out a Proclamation of Mayors.
41. El Alcalde de Columbus leyó una Proclama de los Alcaldes.
— Statement by Mayor of Rome on results of Mayors' Forum
- Declaración del Alcalde de Roma sobre los resultados del Foro de los Alcaldes
(f) One mayor representing the mayors;
f) Un Alcalde en representación de los Alcaldes;
(b) The mayor or deputy mayor;
b) El Alcalde o Vice-Alcalde.
The Mayor... the Mayor is here
El alcalde... El Alcalde está aquí.
Mayor's election.
Elecciones para alcalde.
Mayor's office.
Oficina del Alcalde.
The Mayor gets what the Mayor wants.
El alcalde tiene lo que el alcalde quiere.
After that the mayor, the mayor or the governor.
Después alcalde, alcalde o gobernador.
Is the mayor still the mayor?
   —¿El alcalde sigue siendo alcalde?
It’s the mayor, the mayor himself.’
Se trata del alcalde, el alcalde en persona.
‘The Mayor?’ ‘The Mayor runs things in Crease.
—¿El Alcalde? —El Alcalde lo dispone todo en Arruga.
They embraced the Mayor’s uncle’s religion, but not the Mayor or his uncle.”
Abrazaron la religión del tío del Alcalde, pero no al Alcalde ni a su tío.
The Mayor and one other.
Al alcalde y a otro más.
the Mayor interrupted.
—le interrumpió el alcalde.
“Calling the mayor.”
—Llamando al alcalde.
exclaimed the Mayor.
—exclamó el alcalde.
And a mayor of Stratford.
Y alcalde de Stratford.
The Mayor was not offended.
El alcalde no se ofendió.
noun
And you were Mayor of Fucecchio
Y fuiste edil de Fucecchio.
Listen to the Mayor!
¡Menuda con el edil!
And was it a coincidence that the Lord Mayor had appeared just in that early-afternoon lull when there was never anyone much about in Wood Street?
¿Y no era toda una coincidencia que el edil hubiese aparecido precisamente justo a la hora de la sobremesa, cuando había apenas nadie en la calle Wood?
He bows to me and he turns, and marches into the Tower bellowing to the constable that the mayor shall be admitted at once and that he wants a report on the Tower’s preparedness for siege.
Me hace una reverencia, y después da media vuelta y echa a andar hacia el interior de la Torre al tiempo que ordena al alcaide que haga venir de inmediato al primer edil de la ciudad y que le prepare un informe sobre las condiciones de la Torre para soportar un asedio.
Mayor and Governor
Intendente y Gobernador
The settlement's mayor stated that the incident was an error.
El intendente del asentamiento afirmó que el incidente había sido un error.
(f) Mayors and governors;
f) los intendentes municipales y los gobernadores;
In the first direct elections for mayors of municipalities, held in May and June 1991, 12 women and 194 men were elected, in other words, 5.8 per cent of the mayors are women.
En las primeras elecciones directas para intendente my 194unicipal -mayo y junio de 1991- fueron electas 12 mujeres y 194 hombres, lo que equivale a decir que el 5,8% de los intendentes municipales son mujeres.
Away from the capital, he met representatives of the three branches of government and several mayors.
Fuera de la capital se reunió con representantes de los tres poderes, así como con distintos intendentes.
Position Women Chairman of raional executive committees, municipal mayor
Presidentes de comités ejecutivos de distritos (raions), intendentes municipales
An appointment with the Mayor! - Huh?
Una cita con el Intendente.
The secretary of the mayor!
El Secretario del Intendente.
- At the mayor's place.
- En lo del intendente.
I just thought, Mr. Mayor - Sorry.
Solo pensé, Señor Intendente...
- With the mayor.
- Con el Intendente.
I'm always well, Mr. Mayor.
- Bien, gracias señor Intendente. ¿Ven muchachos?
Mr. Mayor, Madame. - Madame?
- Señor Intendente, la señora...
Mayor, you have something on your...
Intendente, tiene algo en su...
Take care, Mayor, take care!
¡Cuidado, Intendente, tenga cuidado!
Call the mayor.
Llame al intendente.
‘The Chief in?’ ‘He’s with the Mayor.’
—¿Está el jefe? —Está con el intendente.
The Mayor was a hero.
El intendente se convirtió en héroe.
She has the ear of the Mayor.
Es amiga del intendente.
He had written it three hours ago, had taken it to the Mayor and then to the Mayor-elect.
Lo había redactado tres horas antes, se lo llevó al intendente, y después al intendente electo.
The Mayor stood firm.
El intendente se mantenía firme.
That should satisfy the Mayor and the newspapers.
Y a conformar al intendente y a los diarios.
Mayor Hedley accepts us.
El intendente Hedley nos acepta.
The Mayor and Commissioner are on their way.
El intendente y el jefe de policía están en camino.
‘The Chief is talking now with the Mayor.’
El Jefe está hablando con el intendente en estos momentos.
Advisory assistance to district mayors 173
Asesoría a Corregidores 173
The following year, and in 2004, he served as mayor under the mandate of the communal assembly in the district of Tumupasa.
El año siguiente y en 2004 trabajó como corregidor en la localidad de Tumupasa bajo el mandato de la asamblea comunal.
Here comes the mayor. Did you order him to come?
Viene el corregidor. ¿Le habéis mandado llamar?
The mayor won't dislike getting related to the noble house of Alvear.
Al corregidor no le desagradará emparentar con la casa Alvear.
Now, my Lord Mayor, I dance attendance here.
Milord Corregidor, temo que me he equivocado.
I am Teresa Arévalo, daughter of the mayor.
Soy Teresa Arévalo, hija del corregidor.
And I am the mayor.
Y yo su corregidor.
The mayor is here at hand. Pretend some fear.
El Corregidor está aquí, simulad recelo.
The mayor of London waits upon Your Grace.
El corregidor de Londres espera para saludaros.
The mayor towards Guildhall hies him in all haste.
El corregidor tomará la diligencia para Guildhall.
- What happened to the mayor?
¿Qué ha sido del corregidor?
Will not the mayor then and his brethren come?
¿No vendrán el Corregidor y sus adjuntos?
The Medical Man and the Provincial Mayor watched him in profile from the right, the Psychologist from the left.
El Doctor y el Corregidor le observaban de perfil desde la derecha, y el Psicólogo desde la izquierda.
the taverns, too, though not without a fight between the Innkeepers Guild and the Lord Mayor of Vinnengael.
también las tabernas y las fondas, aunque no sin que hubiera antes una pelea entre el gremio de posaderos y el corregidor de Vinnengael.
The Lord Mayor replied that it would be difficult enough to control the excitement of the populace without half the populace being sozzled.
El corregidor replicó que ya iba a ser suficientemente difícil controlar al populacho sin que la mitad de la gente estuviera borracha.
Under the emergency circumstances, Richard tells London’s Lord Mayor, there could be no public airing of evidence and no “form of law.”
Ante la emergencia de las circunstancias, Ricardo dice al lord corregidor de Londres que no es conveniente hacer públicas las pruebas, pero que no se han atropellado las «formas legales».
He can count—for the moment, at least—on the acquiescence of such suggestible officials as the London mayor and frightened clerks like the scribe.
Puede contar —de momento al menos— con la aquiescencia de cargos tan influenciables como el corregidor de Londres y de funcionarios tan asustadizos como el escribano.
And they are gifted, as well, at conveying just the right blend of friendliness and menace needed to enlist the cooperation of civic officials like the mayor.
Y son magníficos también a la hora de emplear el tono adecuado para expresar la combinación de benevolencia y amenaza necesaria para obtener la colaboración de autoridades civiles como el corregidor.
remarked the Provincial Mayor, with an air of impartiality, turning towards the Time Traveller. “Not a bit,” said the Time Traveller, and, to the Psychologist: “You think.
Serias objeciones observó el Corregidor con aire de imparcialidad, volviéndose hacia el Viajero a través del Tiempo. Nada de eso dijo éste, y luego, dirigiéndose al Psicólogo: piénselo.
A moment after the exchange with the mayor, Shakespeare includes a very short scene—only fourteen lines long—in which a nameless scribe mutters about a legal document he has just copied.
Un momento después de la conversación con el corregidor, Shakespeare incluye una escena brevísima —de solo catorce versos de extensión— en la que un escribano anónimo murmura algo acerca del documento legal que acaba de extender.
When Hastings’s severed head is brought in, Buckingham explains that, had it not been for the “loving haste” of the patriots who beheaded him, the mayor would have heard for himself the traitor freely confess his crimes and could have verified the whole story to the citizens.
Cuando traen la cabeza cortada de Hastings, Buckingham explica que, de no ser por el «celo benévolo» de los patriotas que lo han decapitado, el corregidor habría escuchado en persona al traidor confesar sus crímenes y habría podido dar verídico testimonio de todo lo ocurrido ante los ciudadanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test