Translation for "make repairs" to spanish
Translation examples
However, based on the need to replace defective equipment and to carry out routine maintenance, as well as make repairs to the Mission's communications network during the reporting period, it was necessary to purchase additional VHF radio terminals, telephones, and test and diagnostic equipment, resulting in additional requirements of $73,900 under communications equipment and $26,400 under workshop and test equipment.
Sin embargo, dado que durante el período que se examina hubo necesidad de sustituir equipos defectuosos y de efectuar el mantenimiento de rutina, así como de hacer reparaciones a la red de comunicaciones de la misión, fue necesario comprar radios de VHF, aparatos telefónicos y equipos de ensayo y de diagnóstico, lo que acarreó necesidades adicionales de 73.900 dólares en el rubro de equipo de comunicaciones y de 26.400 dólares en el rubro de equipo de talleres y ensayos.
Most likely to make repairs.
Probablemente para hacer reparaciones.
Right now we're giving them equipment to make repairs.
Ahora mismo les estamos dando equipo para hacer reparaciones.
- I came to make repairs.
- He venido a hacer reparaciones.
We need time to make repairs, catch our breath.
Necesitamos tiempo para hacer reparaciones, recuperarnos.
Can you make repairs, or should I proceed to Nogales?
¿Puedes hacer reparaciones o debo dirigirme hacia Nogales?
We'll have plenty of time to make repairs.
Tendremos mucho tiempo para hacer reparaciones.
If you need to make repairs, we might be able to help.
Si necesita hacer reparaciones, podríamos ayudarlo.
We have engine power, if you'd like to move off and make repairs.
Tenemos potencia, si quiere hacer reparaciones.
I was trying to make repairs when you stole it.
Estaba intentando hacer reparaciones cuando tú lo robaste.
I must make repairs to my damaged systems.
Debo hacer reparaciones a mis sistemas dañados.
You’ve seen us paint and make repairs.
Nos habéis visto pintar y hacer reparaciones.
“I’ll need this to go to the ladies’ room and make repairs.
Necesitaré esto para ir al tocador y hacer reparaciones.
‘Nah, it’s fine,’ Leo said. ‘Worst that happens, we make repairs.
—No, no hay peligro —dijo Leo—. Lo peor es que tenemos que hacer reparaciones.
We do need to stop to make repairs, and sooner rather than later.
Necesitamos parar para hacer reparaciones, y más pronto que tarde.
The system uses nanotechnology to make repairs inside the cells themselves.
El artefacto usa nanotecnología para hacer reparaciones incluso por dentro de las células.
Langevin says he needs today to make repairs to the bâtard.
—Langevin dice que necesita el día de hoy para hacer reparaciones al bâtard.
I think those rungs were meant for divers to use when moving up or down the sides of the Facility, making repairs and such.
Creo que las escalerillas eran para los submarinistas, para moverse por los lados del Complejo cuando hubiera que hacer reparaciones y otras cosas.
Far from changing course or making repairs, the Koguryo had stopped to launch its high-speed tender.
En lugar de cambiar de curso o hacer reparaciones, el Koguryo se había detenido para lanzar su barco auxiliar de alta velocidad.
We’ve got to make repairs, we’ve got to restock, and then we can sail home, bringing wondrous news.
Tenemos que hacer reparaciones y conseguir provisiones, solo entonces podremos volver a casa como portadores de noticias extraordinarias.
It would appear Anakin is correct. Which means there is no hope of reaching hyperspace until we can land and make repairs.
Parecería que Anakin tiene razón, lo cual significa que no hay ninguna esperanza de entrar en el hiperespacio hasta que podamos descender y hacer reparaciones.
"We'll have to land somewhere to make repairs to the ship.
—Tendremos que aterrizar en algún sitio para hacer las reparaciones necesarias.
If we all worked together, the entire crew, it would take a week to make repairs.
—Trabajando todos en equipo, necesitaríamos una semana para hacer esas reparaciones.
Now it says they’ve got an airfield nearby, with everything we need to make repairs.
Ahora dicen que tienen un campo de aterrizaje cerca, con todo lo necesario para hacer las reparaciones.
The flat was vacant now, unrentable to decent people until we could find the money to make repairs.
El piso ahora estaba vacío, pues no se podía alquilar a gente decente hasta que consiguiéramos dinero para hacer unas reparaciones.
And, of course, if something did happen to go wrong, he and I would be on the spot to make repairs . . . and verify the fault for the record.
Y, por supuesto, si algo no fuera bien, él y yo estaríamos en el lugar y en el momento preciso para hacer las reparaciones pertinentes… y verificar el fallo para que conste en los registros.
“As in what?” “Why should they be prompt when the son of a bitch takes his time about making repairs, assuming he gets to them at all.
– ¿Qué parte? – ¿Por qué habrían ellos de ser puntuales en el pago si ese hijo de puta tarda tanto en hacer las reparaciones? Eso en el supuesto de que las haga.
They couldn’t destroy everything last time, and I’ve had about forty-eight hours to walk around making repairs—traps, robots, sensors.
No lograron destruirlo todo la última vez, y he tenido cerca de cuarenta y ocho horas para darme una vuelta y hacer algunas reparaciones en las trampas, los robots, los sensores.
We anchored the ship while Mr Christian and Mr Fryer – together – went ashore to see whether this was a friendly environment, and when they returned we were informed that we might stay there for a week to replenish the ship and make repairs for the remainder of our outward journey towards Australia and Otaheite.
Anclamos el barco mientras los señores Christian y Fryer —juntos— bajaban para comprobar si era un entorno amistoso y, a su vuelta, nos informaron que podíamos permanecer allí una semana a fin de reabastecernos y hacer las reparaciones necesarias para el resto del viaje hasta Australia y Otaheite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test