Translation for "locked-up" to spanish
Locked-up
Translation examples
And the city is locked up.
Y la ciudad está bloqueada.
Her throat was still locked up.
Su garganta seguía bloqueada.
All of sector six has locked up.
–Se ha bloqueado todo el sector seis.
Maybe my knee locked up. Maybe I slipped.
A lo mejor se me ha bloqueado la rodilla.
Dead of winter, locked up in Dawson, no money.
- Era pleno invierno y yo estaba bloqueado en Dawson, sin dinero.
The government has locked up most of the loopholes for this quadrant.
El gobierno ha bloqueado la mayoría de las exenciones para ese cuadrante.
April's estate is still locked up, until it gets out of probate."
Los bienes de April van a estar bloqueados hasta que se libere el testamento.
A good deal of his capital was locked up in new and expensive machinery;
Buena parte de su capital estaba bloqueado en maquinaria nueva y costosa;
It’s probably locked up, anyway, she thought. He can do that. He’s pretty strong.
De todas formas, seguro que lo tiene bloqueado, pensó. Puede hacerlo, es bastante fuerte.
It gave him Dutch courage, when his own was locked up somewhere with the rest of his soul.
Le otorgó un coraje holandés, cuando el propio estaba bloqueado en algún lugar con el resto de su alma.
Should be locked up.
Tendría que estar encerrado.
Mothers, lock up your daughters, then lock up your maidservants, then lock up yourselves.
Madres, encerrad a vuestras hijas, luego encerrad a vuestras sirvientas y después encerraos vosotras.
“Why is he locked up?”
—¿Por qué lo han encerrado?
Locked up and insane.
Encerrados y dementes.
‘You’ll be locked up.’
—Acabarás encerrado.
Locked up at present.”
—En este momento, encerrada.
Have you been locked up?
Y tú, ¿también estás encerrado?
They had them locked up too.
También los tenían encerrados.
bajo llave,
Store locked up.
Guardar bajo llave.
Documents that are locked up or sealed shall not be opened during the search.
Los documentos que estén bajo llave o precintados no serán abiertos durante el registro.
13. According to information before the Committee, the conditions in the Valkla Social Welfare House amount to degrading treatment, with patients being locked up in a room all day, and many instances of unjustified invasions of privacy.
13. Según la información de que dispone el Comité, las condiciones imperantes en el Hogar Social de Valkla equivalen a tratos degradantes, ya que se encierra a los pacientes en una habitación bajo llave todo el día y hay muchos casos de intromisión injustificada en la vida privada.
Detention in lock up occurs from 18.00 till 06.00.
La reclusión bajo llave tiene lugar desde las 18.00 hasta las 6.00 horas.
It's all locked up.
Está todo bajo llave.
It was all locked up.
Todo está bajo llave.
I'll keep it locked up.
Lo mantendré bajo llave.
I keep them locked up.
Las mantengo bajo llave.
He's still locked up.
Todavía está bajo llave.
It's kept locked up
Está bajo llave.
They were locked up.
Los tenía bajo llave.
She keeps it locked up.
Lo mantiene bajo llave.
All locked up, of course.
Cerrado bajo llave.
Locked up in here?
¿Aquí bajo llave?
It’s at home, locked up.”
Está en mi casa, bajo llave.
They had to be kept locked up.
Había que guardarlos bajo llave.
Lock up their women.
Encierran bajo llave a sus mujeres.
By law, it has to be locked up.
Por ley, tiene que estar guardada bajo llave.
Lock up the pum-pum.
Guárdate el bollo bajo llave.
I got some papers locked up.
Tengo unos papeles bajo llave.
Oh! so Gwynplaine is locked up!
¡Ah, Gwynplaine está bajo llave!
Not that we are keeping her locked up, you understand.
Y no es que la tengamos bajo llave, comprenda.
And locking up doesn’t do any good.
Y el encerrar bajo llave no sirve de nada.
We keep sensitive cases locked up.
Los casos delicados los tenemos bajo llave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test