Translation for "lighthearted" to spanish
Lighthearted
adjective
Translation examples
adjective
Well, it's not the same old lighthearted Osterman of yesteryear, is it?
No es el mismo Osterman alegre del ayer, ¿verdad?
♪ The gay lighthearted moon ♪
La Luna alegre y de buen corazón
They think Mozart's Requiem is too lighthearted.
Piensan que el Requiem de Mozart es demasiado alegre.
Then lighthearted topics.
Ahora una noticia más alegre.
I mean, gay is "happy and lighthearted."
Gay significa "alegre y desenfadado".
There's your lighthearted crew for you.
Menuda tripulación tan alegre reclutó usted.
Jesse is lighthearted, reckless, and devil-may-care.
Jesse es de carácter alegre, temerario y despreocupado.
Lighthearted we shall depart.
Alegres nos iremos.
The discussions can range from being very lighthearted to very serious.
Las discusiones pueden fluctuar de ser muy alegres a muy serias.
A lighthearted lampoon of mental health care abuse.
Una alegre sátira sobre los abusos de la salud mental.
They became lighthearted and jovial.
Se volvieron más alegres y joviales.
said a lighthearted voice, in English.
—le dijo una voz alegre.
But he did not feel at all lighthearted.
pero no se sentía muy alegre.
Levity, that which is lighthearted and amusing.
—Frivolidad, aquello que es alegre y divertido.
The company joined her lighthearted laughter.
Los invitados se unieron a su alegre risa.
And they were lighthearted enough to anger Thomas.
Y fueron lo suficientemente alegres como para irritar a Thomas.
Helen was lighthearted in her safety.
—Ahora que el peligro había pasado, Helen se sentía alegre.
It seemed a peculiarly lighthearted tune for the occasion.
Parecía una melodía curiosamente alegre para la ocasión.
Turned it into a lighthearted, amusing incident.
Dado la vuelta a la situación para que pareciera un incidente alegre y divertido.
The child was a lighthearted thing, without a care or concern.
La niña era un ser despreocupado y alegre.
adjective
Kelly had been a touch lighthearted, but turned serious.
Kelly se había mostrado un poco frívolo, pero ahora se puso serio:
He was a profoundly serious young man trying to play at being lighthearted.
Agustín era un joven profundamente serio que intentaba comportarse despreocupadamente.
I grinned to show that I was joking. He responded to my lighthearted question seriously.
Jack respondió muy serio a la pregunta que yo había hecho en broma.
They were younger and more lighthearted, and didn’t take things quite as seriously as the other group.
Eran más jóvenes y juguetonas y no se tomaban las cosas tan en serio como el otro grupo.
It’s lighthearted, teasing; it doesn’t take itself too seriously, much like Peter himself.
Es desenfadado, simpático y no sé toma muy en serio a sí mismo, como Peter.
He’d meant it to be a little lighthearted, but he knew how serious it was as it came out of his mouth.
—había pretendido que fuera un comentario ligero pero, apenas salió de su boca, supo lo serio que era.
They teach us not to take anything too seriously, to approach life in a lighthearted way, and above all, they teach by making us laugh.
Nos enseñan a no tomarnos nada demasiado en serio, a vivir la vida con despreocupación y, por encima de todo, enseñan por medio de la risa.
Yousef had been lighthearted during his questions, but there was something very serious and very sad under his smile, and Alan knew what it was.
Yusef había preguntado en tono desenfadado, pero tras su sonrisa se escondía algo muy serio y muy triste y Alan sabía el qué.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test