Translation for "soft-hearted" to spanish
Soft-hearted
adjective
Translation examples
adjective
You are too soft-hearted, Charles.
—Eres demasiado bondadoso, Charles.
“I didn’t think you were so soft-hearted.
- No sabía que fueses tan bondadoso.
He called her a gullible, soft-hearted fool.
La llamó boba, loca bondadosa.
He was too softhearted to do it—he was awful soft-hearted, old Charley was.
Era demasiado bondadoso para ello el viejo Carlos.
he suffered doing favors for soft hearted idiots like Carso.
sufría haciendo favores a idiotas bondadosos como Carso.
But Mrs Doctor is too soft-hearted… and so we are helpless, Miss Dew… completely helpless.
Pero la señora tiene el corazón muy bondadoso, de modo que estamos indefensos, señorita Dew, completamente indefensos.
I wasn’t a soft-hearted, well-meaning Ms. Nobody whom the volunteer department had snatched off the street of good intentions.
Yo no era una don nadie bondadosa y compasiva que el departamento de voluntariado había arrancado de la calle de las buenas intenciones.
The president of the bank thinks the doctor is too soft-hearted to be a good businessman, but as far as he’s concerned, he’s a top credit risk.”
El gerente opina que el doctor es tan bondadoso que no puede ser nunca un hombre de negocios, pero sí es un cliente muy confiable.
She had a large soft heart, ready to laugh or weep, and her whole life was bound up in the pretty child she tended.
Tenía un corazón grande y bondadoso, dispuesto a la risa o al llanto, y toda su vida estaba ligada a la linda niña que atendía.
Were the obtuse and soft-hearted couple she was with now only a pair of tools in the hands of the Second Foundation, as helpless as she herself? They must be!
¿Acaso la obtusa y bondadosa pareja con la que estaba ahora era solamente un instrumento en manos de la Segunda Fundación, tan impotente como ella misma? ¡Tenía que serlo!
adjective
He’s a fool, a soft-hearted idiot;
Es un insensato, un idiota compasivo;
Vimes must get here, with his soft heart.
Vimes tiene que llegar aquí, con su corazón compasivo.
That kind of medical breakthrough in a personal crisis would be huge for soft-hearted voters.
Esa clase de descubrimiento en una crisis personal sería grandiosa para los votantes con un corazón compasivo.
Efim Kugel, the most soft-hearted of the group, arrived first with a bundle of clothes.
Yefim Kúguel, el más compasivo del grupo, fue el primero en presentarse con un atado de ropa.
His conduct of this debacle told a few of the convicts that he was stupid, soft-hearted and weak;
Su manera de llevar aquel desdichado asunto les hizo comprender a algunos convictos que era un necio, compasivo y débil;
It's only saying that Norah is soft-hearted, and does not stick at a white lie—that's all, missus."
Lo único que quiero decir es que Norah es compasiva y no se aferra a una mentira inocente, nada más, señora mía.
Anne Jukes was more than ten years older than he but she had always been good-looking and Gideon had a soft heart.
Anne Jukes era más de diez años mayor que él, pero siempre había sido atractiva y Gideon era muy compasivo.
Look, I have a soft heart, much too soft, and when I think that you might have contaminated yourself in there I cannot let you run off to lie down somewhere in a field and die, all alone, with no one to close your eyes and dig you a grave and throw a bit of earth over you. No, dear friend, that would be too sad to bear.
Escucha: yo soy un hombre compasivo, tengo el corazón muy blando; y cuando pienso que pudieras haberte contagiado allá dentro, y que te dejo ir, y que luego te tiendes en medio de los campos para morir, solo, sin que haya nadie que te cierre los ojos y te abra una fosa y eche sobre ti un poco de tierra… ah, no, amigo mío;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test