Similar context phrases
Translation examples
verb
the licking, sucking or kissing, to any extent, of the vulva, vagina, penis or anus of a person; or
d) El hecho de chupar, lamer o besar de alguna manera la vulva, la vagina, el pene o el ano de una persona;
Abuse using excrement Victim forced to perform degrading actions (licking like a dog, etc.)
Se obliga a la víctima a realizar actos degradantes (lamer como un perro, etc.)
And desiring to be fed from the crumbs which fell from the rich man's table: and even the dogs came and licked his sores."
Hasta los perros venían a lamer sus llagas".
He was forced to lick the dirty floor and to stand still for hours, and he was beaten cruelly and repeatedly so that his kidneys were affected.
Lo obligaron a lamer el piso sucio y a permanecer quieto durante horas, lo golpearon cruel y reiteradamente hasta que quedó afectado de los riñones.
Forcing detainees to lick the floor stained with faeces, blood and beating them as they do so
Obligar a los detenidos a lamer el suelo manchado de heces y sangre, y golpearlos mientras lo hacen
He was forced to lick the filthy floor, stand at attention for hours on end and his head was beaten against the wall to such an extent that he went out of his mind.
Le obligaron a lamer el suelo sucio, a estar parado durante horas en posición de "¡firmes!", le golpearon la cabeza contra la pared a consecuencia de lo cual perdió la razón.
Lick, drink, suck!
¡Lamer, beber, chupar!
Lick a stamp?
¿Lamer un sello?
lick your palm?
¿lamer tu mano?
Lick my face?
¿Lamer mi cara?
"'Lick the bowl'?
¿Lamer el bol?
Lick or stuff?
¿Lamer o llenar?
I'll lick you sour or lick you sweet.
Lameré usted agria o lamer dulce.
Then she stopped licking.
Y entonces dejó de lamer.
So he didn't have to lick nothing."
Así que no tuvo que lamer nada.
The leader stopped his licking.
El líder dejó de lamer.
It stretched to lick his chin.
Este se estiró para lamer su barbilla.
The girl licked him again.
La chica le volvió a lamer.
The wolf set to licking it.
El lobo se puso a lamer esa mano.
Let her lick your children.
Déjala lamer a tus hijos.
Let me lick your back.
Te voy a lamer la espalda.
You’ll be licking your fingers afterward!
¡Se lamerá los diez dedos!
she asked, licking at the cone.
—preguntó tras lamer su helado.
noun
I take you to the best dumpster in town and all I get is a lick on the cheek?
Te llevo a la mejor "dumpster" en la ciudad y todo lo que consigo es una lamedura en la mejilla?
Miss those licks, buddy.
Extraño tus lameduras.
Turns out the licking did kill me.
Y resultó que las lameduras me mataron.
"You'll be the death of me," he murmured, taking her mouth with deep, possessive licks.
—Vas a acabar conmigo —murmuró él, apoderándose de su boca con profundas y posesivas lameduras.
This was apparent, because every splash and spatter and lick of the water on the rock banks instantly turned to blue-white ice.
Esto era claro, porque cualquier chapoteo, salpicadura y lamedura de agua sobre las orillas rocosas se convertía instantáneamente en un hilo blanco azulado.
Brand-new, completely alien, it invaded her, making her feel wide open and whole, already approved and confirmed by the lollipop lick.
Flamante, completamente extraño, la invadía, le hacía sentirse del todo abierta y entera, ya aprobada y confirmada por la lamedura de su pie como si fuese un polo.
He started with a lick between her toes, then pressed a kiss to her ankle, then lifted her leg and nibbled in the hollow behind her knee.
Empezó con una lamedura entre los dedos de los pies, después con un beso en el tobillo, luego le levantó una pierna y le mordisqueó en el hueco de detrás de la rodilla.
Beside him her flitting breasts, arching arms, upturned face gashed by black licks of her hair bubbled through the blanched foam and slopping clammy slick.
A su lado, los revoloteantes pechos de Marcia, los brazos arqueados, la cara levantada y acuchillada por lameduras negras de su cabello burbujeante a través de la espuma blanquecina en la pegajosa superficie chapoteante.
Not a "lick"--
no un "lengüetazo"
Your dad works at the maintenance facility in French Lick?
¿tu papá trabaja en la planta de mantenimiento en Lengüetazo Francés?
How sweet. "Uncle Boris." No hugging, no licking!
- Que dulce. "Tío Boris" - ¡Ni abrazos, ni lenguetazos!
That lick was my reward.
El lengüetazo fue mi recompensa.
If it licks you or whatever.
Si te da un lengüetazo o lo que sea.
You just took too big a lick.
Sólo te tomó un lengüetazo.
Not even a lick.
Ni un lengüetazo.
Have a lick. Ha ha ha!
Dale un lengüetazo.
And the lick?
¿y el lengüetazo?
‘By licking the pan, like animals.’
—A lengüetazos, como los animales.
She took another lick.
Volvió a dar otro lengüetazo.
Never a long lick, a love bite, a lap.
Nunca un lengüetazo, un chupón, una lamida.
Then we grinned and licked each other’s cheeks.
Entonces sonreímos y nos dimos un lengüetazo en la mejilla del otro.
The way the wrapper your Hershey bar came in was useful, until you licked it clean.
Como la tenía el envoltorio de una chocolatina hasta que lo limpiabas a lengüetazos.
“Leave the dishes. Henri will lick them clean later.”
No toquéis los platos: Henri los lavará a lengüetazos más tarde.
Her skin was covered in Marks like licks of black fire.
Tenía la piel cubierta de Marcas que parecían lengüetazos de fuego negro.
Timmy gave George a flying lick and leapt off the step joyfully.
Tim dio un lengüetazo a Jorge y saltó del escalón alegremente.
Einstein licked her hand gratefully and then started lapping up the water.
Einstein le lamió la mano en agradecimiento y empezó a beber a lengüetazos.
That's Robert throwing every lick he could into 12 bars.
Eso ha sido Robert dando todas las lengüetadas que podía en 12 bares.
I could, but not a taste for Spike. Not a lick. I know you wouldn't like it.
Podría, pero no una probada para Spike, no una lengüetada.
The lion will sit down with the lamb to share the salt lick.
El león se sienta al lado del cordero a compartir una lengüetada de sal.
There was no lapping or licking this time.
Esa vez no hubo chapoteo ni lengüetadas.
Dick patted him, too, and Timmy licked them both.
Dick la imitó y Tim les respondió con una cariñosa lengüetada.
His running shoes lick up the distance between himself and his fate;
Sus zapatillas deportivas beben a lengüetadas la distancia que lo separa de su destino;
Thick snowflakes landed on his nose and mouth, and he licked them away.
Unos espesos copos de nieve aterrizaron sobre su nariz y su boca, y se los quitó a lengüetadas.
“How? By licking them? No, darling, grind up cuttlefish bones and mix them with salt and vinegar.”
—¿Cómo? ¿A lengüetadas? No, querido, hay que triturar hueso de sepia y mezclarlo con sal y vinagre.
Behind him, their tails high, Joe and Jeff licked and lapped with clopping sounds.
Detrás de Lionel, con las colas en alto, Joe y Jeff lamían y bebían a lengüetadas y con ruido—.
Nearly all of the spoils were already off the ship and being licked by wavelets from the sea behind them.
Casi todo el botín se hallaba ya desembarcado y a merced de las lengüetadas de las modestas olas del mar que tenían a sus espaldas.
‘Beast!’ She bit at my hand, but when I did not move it and her teeth touched me, she changed the bite to a kiss, the kiss to a lick of her tongue.
—Bruto. Me mordió la mano, pero como no la moví y apretó los dientes, transformó el mordisco en beso, y el beso en una lengüetada.
She licked water off the grass as she crawled, turning her head this way and that, flicking her tongue like a snake, snoop-sloop.
Iba lamiendo agua de la hierba mientras se arrastraba, moviendo la cabeza de un lado a otro y dando lengüetadas de serpiente, zup-zup.
Besides, it wouldn’t take much of a man to lick Malpass.”
Además, no hace falta ser tan fuerte para dar una paliza a Malpass.
Lou was in high spirits, for she had clearly licked Billy again in front of everybody.
Lou estaba de muy buen humor porque le había vuelto a dar una paliza a Billy delante de todos.
His father, she assured me, hadn’t taken any pleasure in giving his son a licking.
Al padre de él, me aseguró mi madre, no le había agradado tener que dar una paliza a su hijo.
Then they quit. If they had let us lick the Russians too, we might a been all right.
Luego pararon. Si nos hubieran dejado dar una paliza a los rusos, a lo mejor nos habríamos quedado tranquilos.
You may bet on that. (Cries of “Hear, hear!” and “I should say so!”) He must be rising sixty, and yet we believe he could lick a yard full of wild cats without taking off his coat.
Ya pueden apostar por ello» (gritos de «¡sí, sí!» y «¡yo también lo diría!»). «Debe de andar cerca de los sesenta, y sin embargo creemos que podría dar una paliza a un montón de gatos salvajes sin quitarse la chaqueta» (Risas).
verb
Next time they give you a licking, see you don't tighten up.
Cuando te vuelvan a azotar, no te encojas.
There was nothing to do but pass him, to take the licks as I ran with the rest.
No había más remedio que pasar junto a él y dejar que me azotara sin rechistar mientras corría para alcanzar a los otros.
verb
Stop kissing the dog, you should see what he licks on the streets.
Deja de besar al perro. A saber lo que lame por la calle...
That's why you're not allowed to kiss dogs, because it's been licking things.
Por eso no se debe besar a los perros, porque han estado lamiendo cosas.
Are you going to lick his feet now?
¿Ahora besarás sus pies?
Then... I'll give her a lick on her "lobule auriculare".
Luego... besare suavemente su "lóbulo auricular"
That you're not fit to lick her shoes.
Que no eres digno de besar sus pies.
Luckily, Frankie's an expert at the "floor-lick" maneuver.
Por suerte, Frankie es un experto en la maniobra "besar el piso".
Would you kneel down and lick my ass?
¿Te arrodillarás y me besarás el culo?
Lick mom’s feet. Beg. Creep. Cry. Maybe he’d been stupid.
Besar los pies de mamá. Llorar. Arrastrarse. Gimotear. Quizá había sido torpe.
kiss and semi-lick throat and neck, 'do' ear, and place hand unemphatically on knee;
besar y semilametear garganta y cuello, «trabajar» oreja, y depositar mano sobre rodilla;
“Disgusting!” she hissed. “All that for the sake of a man who isn’t fit to lick the ground a Caesar walks on!” “Oh, Mama!”
– balbució indignada-. ¡Y todo por un hombre indigno de besar el suelo que pisa César! –¡Oh, madre!
Hugo walked up and licked Papa’s nose, and Papa said woo-woo-woo and tried to kiss Hugo.
Hugo se acercó y le lamió la nariz, y papá dijo guau-guau-guau y quiso besar a Hugo.
The U.S. would have been able to lick the Japanese. And—
Los Estados Unidos hubieran podido derrotar a los japoneses, y…
The British navy would have to be licked for one;
Tendrían que derrotar a la marina inglesa, en primer lugar;
To lick helpless savages, anybody could do that.
Derrotar a salvajes indefensos era algo que podía hacer cualquiera.
Do you think Carolina will lick USC next Sunday?
¿Crees tú que «Carolina» derrotará el próximo domingo a «USC»?
Seventy-five he was, and still going strong. A man of his stamp could never be licked.
Setenta y cinco años tenía, y todavía estaba lleno de energía. A un hombre de su carácter no se lo podía derrotar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test