Translation for "level attained" to spanish
Translation examples
In 2002, Japan's imports rose by 1.6 per cent after falling the previous year, while its exports recovered sharply from their decline in 2001 to reach the level attained in 2000.
En 2002, las importaciones del Japón aumentaron en un 1,6%, tras haber disminuido el año anterior, mientras que sus exportaciones experimentaron una fuerte recuperación con respecto a la disminución registrada en 2001 hasta alcanzar el nivel obtenido en 2000.
137. With the decline in sugar-cane production and the current Farming Assistance Scheme assisted grower producing only up to 60% of the Farm Basic Allotment of their farms, it is only advisable to also include the non-landowner farmers and new farmers in the Farming Assistance Scheme Programme to boost production to the levels attained before the leases begins to expire.
137. En vista de la disminución de la producción de caña de azúcar y como la producción de los agricultores beneficiarios del Plan de Asistencia Agrícola no supera el 60% del rendimiento previsto por la asignación básica agrícola, sería conveniente incluir a los agricultores no propietarios de las tierras y a los agricultores nuevos en el Plan de Asistencia Agrícola para estimular un incremento de la producción hasta los niveles alcanzados antes de que los contratos de arrendamiento empezaran a vencer.
It had been noted with concern that while the percentage of meetings of regional and other major groups provided with interpretation services had increased to 87 per cent in 2005, that was below the levels attained in previous reporting periods.
Se ha observado con preocupación que, aunque el porcentaje de reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes a las que se han prestado servicios de interpretación aumentó al 87% en 2005, ese porcentaje sigue estando por debajo de los niveles alcanzados en los períodos examinados en informes anteriores.
In 1999, average remuneration for wage earners presented a reduction (7.1 per cent) visàvis the previous year, and remained below the levels attained in 1989 and since 1995.
146. En 1999, la remuneración promedia de los asalariados registró una reducción (7,1%) respecto del año anterior y siguió permaneciendo por debajo de los niveles alcanzados en 1989 y desde 1995.
However, the annual transparency reporting rate has fallen below the level attained during the year of the Nairobi Summit.
Sin embargo, la tasa anual de presentación de informes de transparencia ha caído por debajo del nivel alcanzado durante el año de la Cumbre de Nairobi.
The expansion in 2000 is likely to be even more dynamic than in the last two quarters of 1999, in which case growth in the global economy would return to the levels attained in the mid-1990s.
Es probable que en 2000 la expansión sea aun más dinámica que en los últimos dos trimestres de 1999, en cuyo caso el crecimiento de la economía mundial volvería a los niveles alcanzados a mediados del decenio de 1990.
Concern was expressed that, although the percentage of such meetings provided with interpretation was higher than in 2004, it was below the levels attained in earlier reporting periods.
Se expresó la preocupación de que la proporción de reuniones que recibían servicios de interpretación, si bien había sido mayor que en 2004, seguía estando por debajo de los niveles alcanzados en períodos examinados en informes anteriores.
Given that EU has just completed the first phase of harmonization of asylum policies and procedures among member States, the number of asylum applications in Europe is not expected to soar again to the levels attained around 2000.
Teniendo en cuenta que la Unión Europea acaba de concluir la primera fase de la armonización de las políticas y los procedimientos de asilo entre los Estados miembros, no se prevé que el número de solicitudes de asilo en Europa vuelva a dispararse a los niveles alcanzados alrededor del año 2000.
However, export performance had been disappointing and growth sluggish by comparison with the levels attained in the 1960s and 1970s.
Sin embargo, los resultados de la actividad exportadora habían sido decepcionantes y el crecimiento se había mostrado lento en comparación con los niveles alcanzados en los decenios de 1960 y 1970.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test