Translation examples
verb
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
Leaving out both shoes.
Mira que dejar los dos zapatos.
I’ll leave out a bunch.
Dejaré unas cuantas cosas.
She wouldn't leave out a single detail.
No se iba a dejar ni un solo detalle.
You cannot leave out that aspect, gentlemen.
No pueden dejar de lado ese aspecto, señores.
But, look here, why leave out poor old Sam?
Pero hay una cosa: ¿por qué dejar fuera al pobre Sam?
Anything else you decided to leave out in your great wisdom?
¿Algo más que hayas decidido dejar fuera con tu gran sabiduría?
“Well, I’ll leave out—” “These,” I say, and grab the zebra-print jeans.
_Bueno, dejaré fuera...digo cogiendo los pantalones.
Well, you can't leave out neighbours and relatives!
¡Bueno, no puede dejar fuera a los vecinos y familiares!
I'm not sure what to put down, what to leave out.
No estoy seguro que incluir o que dejar fuera,
How can I leave out covering Seungjin Group?
¿Cómo puedo dejar fuera al Grupo Seung Jin?
Perhaps that's a chapter you should leave out.
Quizá debería dejar fuera ese capítulo.
I'd even leave out, "Will you marry me?"
Incluso dejaré fuera, 'te casarás conmigo? '.
What documents did you leave out of the discovery?
¿Qué documentos que hiciste dejar fuera del descubrimiento ?
It wasn't good, but I can leave out that detail.
No eran bueno, pero puedo dejar fuera ese detalle.
Mr. Palmer managed to leave out the word "double"
El Señor Palmer pudo dejar fuera la palabra "doble"
verb
First she tries leaving out West's name.
Primero intenta omitir el nombre de West.
Peter explained, leaving out no significant detail.
Peter lo explicó sin omitir ningún detalle significativo.
Tell me everything that's been happening to you, and don't leave out nothing.'
Cuénteme todo lo que le ha sucedido, sin omitir absolutamente nada.
‘Now tell me everything you know, without leaving out a single word.’
Cuéntamelo todo sin omitir una sola palabra de lo que sepas.
Kahlan, I want you to translate something. Don't leave out a single word.
—Kahlan, quiero que traduzcas algo sin omitir ni una sola palabra.
He wrote as succinctly as possible without leaving out any pertinent information.
Escribió con la mayor concisión posible, sin omitir los datos importantes.
Tried to keep it short without leaving out the most important part—the blatte’s attitude.
Intentó ser breve sin omitir lo importante: la chulería del patero.
He hesitated for a long time, wondering whether to leave out the last few lines.
Estuvo dudando largo rato si omitir las últimas líneas.
He had to leave out some details, but she had enough leads to chase down on her own.
Había tenido que omitir algunos detalles, pero con las pistas que le había dado ella había completado la historia.
But I suspect he thinks I should also leave out my feelings, or most of them.
Pero sospecho que, a su juicio, debería prescindir también de mis sentimientos, o de la mayoría de mis sentimientos.
Anyone would think that when ordering the dish of the day, I had asked if the chef could leave out the oregano.
Era como si hubiera pedido el plato del día y hubiera preguntado si el cocinero podía prescindir del orégano.
The problem always is: what colours and nuances to leave out, what tricks and twists of voice or consciousness to throw aside?
El problema es siempre el mismo: ¿qué matices y sutilezas descartar, de qué peculiaridades y giros de la voz o la conciencia prescindir?
Well, he said she meant we all act all parts.… He said, too, if I caught his meaning, Nature takes part.… Then there was the idiot.… Also, why leave out the Army, as my husband was saying, if it’s history?
Bueno, el párroco ha dicho que esa señora ha venido a decir que todos interpretamos todos los papeles… Y también ha dicho, si lo he entendido bien, que la naturaleza participa… Además, estaba el tonto del pueblo… Pero ¿por qué prescindir del ejército, como ha dicho mi marido, si se trataba de historia?
verb
I had better leave out our conversation;
   Será mejor olvidar nuestra conversación;
“At least I convinced Giordano that he could leave out the face powder and beauty spots.”
—Pues aun he podido convencer Giordano de que os olvidara de los polvos y lo falso lunares.
"This is the situation," Farad'n said, and he proceeded to explain everything he'd learned about events on Arrakis, leaving out nothing. He
- Esta es la situación -dijo Farad'n, y procedió a explicar todo lo que sabía acerca de los acontecimientos en Arrakis sin olvidar nada.
She waved her hand to include in all the men marching up and down in search of a decent luncheonette. She didn’t leave out the six longshoremen loafing under the fish-market marquee.
Luego hizo un movimiento con la mano para abarcar con el ademán a todos los hombres que caminaban por la calle en busca de un sitio decente donde comer, sin olvidar los seis estibadores que haraganeaban bajo la visera del mercado de pescado.
verb
It seems perfectly orderly to me to leave out individual datelines.
Me parece absolutamente correcto suprimir todas las fechas.
“You suggested you had been editing. What did you leave out?”
—Has dado a entender que todo estaba sujeto a un proceso de edición. ¿Qué es lo que has preferido suprimir?
Dear Friend, Ernest Hemingway says somewhere that at the beginning of his writing career it suddenly occurred to him that he should leave out the central event of the story he was writing (his protagonist hangs himself).
En alguna parte, Ernest Hemingway cuenta que, en sus comienzos literarios, se le ocurrió de pronto, en una historia que estaba escribiendo, suprimir el hecho principal: que su protagonista se ahorcaba.
He got to know old Psamathos very well, never well enough to leave out the P, but well enough, when he was grown up to a large and dignified dog, to dig him up out of the sand and his sleep and have many and many a chat with him.
Llegó a conocer muy bien al viejo Psámatos, pero nunca lo bastante como para suprimir la P, aunque sí lo bastante, cuando se convirtió en un perro grande y digno, para desenterrarlo de la arena y despertarlo y tener muchas, muchas conversaciones con él.
Helena And then, what did the young one do? Domin Ah now, young Rossum; that was the start of a new age. After the age of research came the age of production. He took a good look at the human body and he saw straight away that it was much too complicated, any good engineer would design it much more simply. So he began to re-design the whole anatomy, seeing what he could leave out or simplify. In short, Miss Glory... I’m not boring you, am I?
ELENA: ¿Y qué fue del joven? DOMIN: Bueno, pues cualquiera que mire un poco un tratado de anatomía se dará cuenta inmediatamente de que el hombre es demasiado complicado y que un buen ingeniero podría construirlo de forma más sencilla. El joven Rossum comenzó a repasarse la anatomía y a tratar de ver qué se podía suprimir o simplificar. En resumen…, ¿pero no le está aburriendo todo esto, señorita Glory?
An underestimation of time required for an activity or task can be caused by a range of miscalculations, such as leaving out essential activities and tasks; not accurately accounting for interdependence of activities or tasks; not accounting for time required for ordering and delivery of equipment; and failure to accurately consider competing resources (e.g. scheduling the same person or equipment for simultaneous activities or tasks).
La estimación insuficiente del tiempo que se necesitaría para realizar una actividad o tarea puede deberse a una serie de cálculos erróneos, como el hecho de pasar por alto actividades o tareas esenciales, no tomar debidamente en consideración la interdependencia de determinadas actividades o tareas, no tener en cuenta el tiempo que requiere encargar y recibir equipos, y no tomar en consideración acertadamente los recursos antagónicos (por ejemplo, prever la presencia de la misma persona o el mismo equipo en actividades o tareas simultáneas).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test