Translation for "lamb" to spanish
Lamb
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
- purely technical requirements; See, for example, ex 4102, raw skins of sheep or lambs, without wool on: removal of wool from sheep or lambs with wool on.
- exigencias exclusivamente técnicas Véase, por ejemplo, partida ex 4102, pieles de ovino o cordero en bruto, deslanadas: deslanado de pieles de ovino o de cordero provistas de lana.
However, local production of beef, veal, mutton, lamb and milk products are supplemented by imports.
No obstante, la producción local de carne de vaca y de ternera, carne ovina y de cordero y productos lácteos se complementa con importaciones.
In the cut-throat competition for profit and markets, the poor people from developing countries have become sacrificial lambs.
En la competencia feroz por ganancias y mercados, los pobres de los países en desarrollo se han convertido en corderos de sacrificio.
The former consists of livestock held by the claimant to produce goods such as other livestock (lambs, calves etc.), or products such as milk or eggs.
El primer elemento consiste en ganado que el reclamante tenía para producir bienes tales como más ganado (corderos, terneros, etc.) o para productos tales como leche o huevos.
To give the Security Council the privilege of being executor of the concept of the responsibility to protect would be tantamount to giving a wolf the responsibility to adopt a lamb.
El conceder al Consejo de Seguridad el privilegio de ser el órgano que aplique el concepto de la responsabilidad de proteger equivaldría a dar al lobo la responsabilidad de adoptar un cordero.
The Falkland Islands (Malvinas) aim to be an important player in the premium organic lamb market by 2010.5
Las Islas Malvinas (Falkland) se proponen llegar a ser un productor importante de carne de cordero orgánica de calidad superior en 20105.
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs.
Los colonos también la emprendieron con su rebaño de ovejas, mataron a 2 de ellas y provocaron que 5 ovejas preñadas perdieran sus corderos.
At the same time, we will keep reminding ourselves of the lessons of history lest we forget the ultimate truth that the lion will not lie down with the lamb.
Al mismo tiempo, seguiremos recordándonos a nosotros mismos las lecciones de la historia, para que no nos olvidemos de la verdad elemental de que el león no duerme con el cordero.
Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths.
Unas 100 personas se dan un festín de carne asada y guiso de cordero, sentados en torno a una plancha de plástico que hace las veces de mantel.
In 2013, 58,000 sheep and lambs were reportedly processed.
Según los informes, en 2013 se procesaron 58.000 ovejas y corderos.
It means "lamb." Lamb of God!
Significa "cordero". ¡Cordero de Dios!
Lamb, you ran away, lamb!
Cordero, ¡tú escapaste, cordero!
I was waiting for the lamb, waiting for the lamb, waiting for the lamb.
Estaba esperando el cordero, esperando el cordero, esperando el cordero.
I got lamb. I got lamb chops?
- Tengo cordero. - ¿Hay chuletas de cordero?
- It's lamb.
Es cordero, creo.
It was lamb over here, lamb over there.
Fue cordero por aquí, cordero allí.
Roast lamb. Not only lamb, lamb’s head.
Cordero asado, Lamb. Y no sólo cordero: cabeza de cordero.
Merryweather lambs. Her lambs.
Eran los corderos Merryweather: sus corderos.
Sheep and lamb, sheep and lamb.
Ovejas y corderos, ovejas y corderos.
There was a lamb, though.
Pero había un cordero.
“It was certainly not lamb.”
–Pero no era cordero.
If she was going to rescue those lambs, Merry weather lambs, her lambs, she must do it herself.
Si quería rescatar a los corderos, los corderos de los Merryweather, sus corderos, tendría que hacerlo por sí misma.
A lamb separated from the flock is a dead lamb—always.
Un cordero separado de su rebaño es un cordero muerto. Siempre.
My beloved is a White Lamb, a ruddy lamb and chief among the ten thousand. He is a Red Lamb.
Mi amado es un Cordero Blanco, un cordero vigoroso, y el primero entre decenas de miles. Él es un Cordero Rojo.
Ah, and she was the lamb.
Y ella era el cordero.
Also lambs, which they accepted, as lambs represent innocence.
Y también al enseñarles corderos, cosa que aceptaron, porque los corderos representan la inocencia.
noun
Very little lamb, you know, I...
Muy poco borrego, ya sabes ...
You dilute thermal Oh MY GOD Desert of Anza Lamb.
Aguas termales Oh DIOS MIO Desierto de Anza Borrego.
But could you be a lamb and disarm it anyway?
¿Pero podrías ser un borrego y desactivarla de todos modos?
- Is it about flowers and lambs? - No.
¿Es de flores y borregos?
Everywhere that Mary went the lamb was sure to go.
A donde sea que fuera María el borrego la seguiría.
With the lambs.
Con los borregos.
I'll go unpack... Lamb goulash with potatoes and peas.
Ire a desempacar... goulash de borrego con papas y guisantes.
Larry the Lamb?
¿Larry el borrego?
Now, some of your sheep stray off, like that little lamb.
Algunas de sus ovejas se separan, como ese borrego.
The lamb returns to the fold, eh?
El borrego retorna al rebaño.
The lamb was dancing.
El borrego estaba bailando...
These lambs don’t know it.
Estos borregos no lo saben.
Norton went like a lamb to the slaughter.
–Norton salió como un borrego al matadero.
We are only lambs Putting on our wetsuits
Solo somos borregos Con nuestros trajes surferos
Holy the vast lamb of the middle class!
¡Santo el vasto borrego de la clase media!
“You’re like a lamb going to slaughter, and I know why.
—Tienes cara de borrego ahorcado y conozco la razón.
Sacrificial lambs.” “I pray they never become anyone’s executioners.
Los borregos. – Ruego que no se conviertan nunca, a su vez, en verdugos de nadie.
verb
My mare has gone lame, and the lambing has started.
La yegua se ha mancado y las ovejas están ya en época de parir.
Farther down the shed, a ewe had died delivering: beside her, a living lamb attempted to suck.
Un poco más lejos en el cobertizo, una oveja había muerto al parir: a su lado, un corderito vivo intentaba mamar.
But there was our Tiffany, birthing the lambs like her granny did, and they say she’s been learning witchery in the mountains!
¡Pero ahora tenemos a nuestra Tiffany, que ayuda a las ovejas a parir como hacía su abuela, y espera, que dicen que ha aprendido brujismo en las montañas!
They talked of the season: It was time to get out into the terraces, but it seemed as if lambing had only just finished. Mae felt impatience.
Hablaron de la temporada, ya era hora de salir a trabajar en las terrazas, aunque parecía que las ovejas solo acabaran de parir. Mae se impacientó.
The fields were all rented out to various local landowners, who would bring along what was needed at ploughing time, harvesting time, lambing time and so on.
Todos los campos estaban arrendados a granjeros de la localidad que llevaban los utensilios necesarios cuando llegaba la época de la labranza, la de la recolección, la de parir las ovejas y así sucesivamente.
Our ewe was just about to lamb and the rest of the family was out in the pen, so I was alone in the house, listening groggily to the noises outside. My brothers’ shrill voices were particularly audible.
Se dio la circunstancia de que una de nuestras ovejas estaba a punto de parir, y toda la familia estaba en el aprisco. Yo estaba solo en casa, y oía confusamente el barullo de sus voces, en el que de cuando en cuando destacaba el tono agudo de mis hermanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test