Translation for "knock it" to spanish
Translation examples
Knock her out before she tries to kill either one of us.’
Noquéala antes de que intente matarnos.
She added, after a thoughtful pause, "And if he attempts to ride into battle in his present state, knock him down and sit on him.
Y —añadió tras una pausa pensativa— si intenta cabalgar a la batalla en su estado actual, noquéalo y siéntate encima.
He strangled the detainee and knocked his head against the wall.
Oprimió con fuerza el cuello del detenido y le golpeó la cabeza contra la pared.
At the police station, Petre (Gia) Ivanidze reportedly punched Gia Pachkhatashvili in the neck, knocking him down.
En la comisaría, Petre (Gia) Ivanidze golpeó presuntamente a Gia Pachkhatashvili en el cuello y lo dejó inconsciente.
While in police custody, he fell intentionally on the concrete floor and knocked his head.
Encontrándose en poder de la policía se cayó intencionalmente sobre el piso de cemento y se golpeó la cabeza.
Naumkin tried to escape, but was caught by Dugin, who knocked him to the ground and beat his head against a metal pipe.
Naumkin trató de huir, pero Dugin lo agarró, lo tiró al suelo de una patada y le golpeó la cabeza contra un tubo metálico.
He allegedly struck Ms. Sargiary's husband in the head and chest, knocking him unconscious, then allegedly raped her.
Al parecer golpeó al marido de la Sra. Sargiary en la cabeza y el pecho, dejándolo inconsciente, y a continuación aparentemente la violó.
He was taken to Jakarta Pusat police station, where police allegedly beat him with clubs on the back and legs, stapled his ears and knocked out three teeth until he confessed to a charge he denies.
Fue trasladado a la comisaría de policía de Pusat, en Yakarta, donde, según se afirma, la policía lo golpeó con porras en la espalda y las piernas, le grapó los oídos y le hizo perder tres dientes a golpes antes de que se confesara autor de un delito que niega haber cometido.
An officer slapped him on the back of the head and when he protested he was set upon by a group of uniformed officers, knocked to the ground and repeatedly punched and kicked.
Un agente lo golpeó en la cabeza, por detrás, y, cuando protestó, un grupo de agentes uniformados lo atacaron, tirándolo al suelo y dándole puñetazos y patadas una y otra vez.
When a man in need knocks at the door, you take no notice of his colour, race or rank.
Cuando un hombre necesitado golpea a la puerta, no se mira su color, ni su raza ni su rango.
The waiter with the tray knocked and waited, knocked and waited.
El camarero que traía la bandeja golpeó a la puerta y esperó, golpeó y esperó.
Don’t knock it against anything.
No la golpee contra nada.
He knocked, but there was no answer.
Golpeó, pero no hubo respuesta.
He knocked on the barrels.
Golpeó los toneles.
I knock on the plastic.
Golpeo el plástico.
I knocked on it and looked in.
La golpeé y me asomé.
There was a knock at the door.
Alguien golpeó a la puerta.
I knocked on the front door.
Golpeé en la puerta.
“That’s why I knocked you out.
—Por eso le golpeé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test