Translation for "kernel" to spanish
Translation examples
noun
182. A case in point is Britain’s progressive colonization - and that further advanced by its successors in the original 13 colonies (the kernel of the United States) at the end of the eighteenth century - of the vast tracts of land today comprising Canada and the United States.
182. Un caso demostrativo a este respecto ha sido la colonización progresiva de los británicos, incrementada después por sus sucesores, en las trece colonias originales (el núcleo de los Estados Unidos) a fines del siglo XVIII. Se trataba de vastos territorios que hoy en día comprenden Canadá y los Estados Unidos.
(a) Image display, comprising all the usual functions expected from a mature image-processing system, such as displaying and retrieving data in full or split-screen mode, zoom and scroll, getting cursor values, modifying look-up tables, blinking etc. The kernel of the package was the Image Display Interfaces library (IDI);
a) Presentación de imágenes, que comprendía todas las funciones habituales que cabe esperar de un sistema bien estudiado de procesamiento de imágenes, tales como presentación y recuperación de datos en pantalla completa o subdividida, acercamiento y desplazamiento obteniendo a la vez los valores con cursor, modificación de tablas de consulta, destelleo, etc. El núcleo de este paquete es la biblioteca de interfaces de presentación de imágenes (IDI);
The initial core of such a network might consist of a kernel of experienced universities and other academic institutions and should be extended step-by-step by including additional partners.
El núcleo inicial de esa red podría estar formado por un grupo de universidades y otras instituciones académicas experimentadas y debía ampliarse gradualmente con otros asociados.
Two important underlying Koranic principles, the unity of creation of the two sexes from a single soul and the balance of mutual obligations and rights between women and men, had inspired the Saudi Arabian Constitution, article 9 of which provided: "The family is the kernel of Saudi society, and its members shall be brought up on the basis of the Islamic faith ...".
Dos importantes principios coránicos, el de que ambos sexos fueron creados a partir de una misma alma y el equilibrio de obligaciones recíprocas y derechos de hombres y mujeres, son la base en la que se inspira la Constitución de la Arabia Saudita, en cuyo artículo 9 se afirma que: "La familia es el núcleo básico de la sociedad saudita, y sus miembros serán educados en la fe islámica ...".
These diversities must be vigorously respected, protected and promoted, for they are the kernels of a democratic order.
Esas diversidades se deben respetar, proteger y promover firmemente, ya que son el núcleo de un orden democrático.
The requisite legislation providing for this kernel of a genuine, State-level police force was enacted in the first half of the year, and the Agency moved into new premises during the summer.
En la primera mitad del año se promulgó la legislación necesaria en la que se dispone la creación de un núcleo para una fuerza de policía auténtica a nivel estatal y el servicio se trasladó a nuevos locales durante el tercer trimestre del año.
Paragraphs 33 and 36 of document DP/1997/15 contained the kernel of a resource mobilization strategy, which would be further elaborated on in the paper.
En los párrafos 33 y 36 del documento DP/1997/15 figuraba el núcleo de una estrategia de movilización de recursos, que se perfeccionaría en el documento mencionado.
The kernel of the Agreed Framework is confidence-building between the DPRK and the United States, the provision of light-water reactors by the United States and the freeze on graphite-moderated reactors.
El núcleo del Marco Acordado es el fomento de la confianza entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos, el suministro por parte de los Estados Unidos de reactores de agua liviana y la congelación de los reactores moderados con grafito.
In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.
En otras palabras, la infancia es, como siempre lo fue, el núcleo mismo del Estado.
- Won't that expose the kernel?
- ¿Eso no expondrá el núcleo?
It's just kernels.
Se acaba de núcleos.
Hey, every joke has a kernel of truth!
¡Ey, toda broma tiene un núcleo de verdad!
We're not at the kernel yet.
¡No, no, no! Aún no estamos en el núcleo.
No more picking individual kernels.
No mas recolección de nucleos individuales.
- Is he in the kernel? Yes.
¿Está en el núcleo ya?
This is one of the unit's kernel.
Este es uno de los núcleos de la unidad.
The kernel's protected.
El núcleo está protegido.
This came from the system kernel.
Esto vino del núcleo del sistema.
That kernel is burnt.
El núcleo está quemado.
Kernel is fully recharged;
El núcleo está completamente recargado.
Kernel spin-down in progress;
Spin del núcleo en proceso.
But there’s a kernel of truth under the manipulation.
Pero debajo de las manipulaciones hay un núcleo de verdad.
Al-Quds Brigade, inner kernel of the Pasdaran
Brigada Al Quds, núcleo interno del Pasdarán
The Ancients, too, had their myths, but these contained the kernel of a truth.
Los antiguos también tenían sus mitos, pero siempre había en ellos un núcleo de verdad.
Third-level and deep-kernel data files will not be accessible to you.
Los archivos de tercer nivel y de los núcleos no estarían a tu alcance.
And the kernel was the only reality; the rest was cast off into oblivion.
Y el núcleo era la única realidad: todo lo demás estaba abandonado en el olvido.
He wondered whether the irony didn’t conceal a kernel of truth.
Ben se preguntó si la ironía no ocultaría un núcleo de verdad.
You will not see them, though. They inhabit the largest nodes, with the most important kernels.
Pero no los verás. Habitan los nodos mayores, con los núcleos más importantes.
noun
He said that all the world's glory can be fitted into a kernel of corn.
Dijo que toda la gloria del mundo cabe en un grano de maíz.
The parties entered into a sales contract for peanut kernels.
Las partes celebraron un contrato de compraventa de granos de cacahuete (maní).
The National Commission on Biodiversity and the National Ecological Institute sampled indigenous corn from 20 communities in Oaxaca and 2 in Puebla states in southern Mexico. They found that in 95 per cent of these communities, between 1 per cent and 35 per cent of the indigenous kernels they had sampled contained traces of DNA from genetically modified organisms.
La Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad y el Instituto Nacional de Ecología recogieron muestras de maíz nativo de 20 comunidades del estado de Oaxaca y de 2 del estado de Puebla, en la región meridional de México y llegaron a la conclusión de que en el 95% de esas comunidades, entre el 1% y el 35% de los granos nativos de los que tomaron muestras contenían rastros de ADN de organismos genéticamente modificados.
The other by-products such as, shells, kernels and chaffs are sold to people who own soap industries.
Los demás subproductos, tales como las cáscaras, granos y barcias, se vendieron a personas que se dedican a la fabricación de jabón.
Peanut kernel case
Caso referente a granos de cacahuete (maní)
Case 685: PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Peanut kernel case (June 1999)
Caso 685: República Popular China: Comisión de Arbitraje Internacional Económico y Comercial de China (CIETAC), Caso referente a granos de cacahuete (maní) (Junio de 1999)
Case 685: CISG 8; 9; 25; 74; 76; 77 - PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Peanut kernel case (June 1999) Index to this issue
Caso 685: CIM 8; 9; 25; 74; 76; 77 - República Popular China: Comisión de Arbitraje Internacional Económico y Comercial de China (CIETAC), Caso referente a granos de cacahuete (maní) (junio de 1999)
This year WAWOFA sold palm kernels and the shells for five million francs (5,000,000 frs).
Este año, WAWOFA vendió cáscaras y granos por valor de 5.000.000 de francos.
Aged cheddar maize kernels.
Cheddar añejo con granos de maíz.
And maize kernels.
Y granos de maíz.
A popcorn kernel?
- ¿Un grano de palomitas de maíz?
There's kernels in the bag!
¡Quedan granos en la bolsa!
Lovely pale yellow kernels...
Pálidos granos amarillos...
So what? There's always kernels
Siempre quedan granos
It's kernel city.
Es mundo grano.
All the unpopped kernels.
Los granos que no explotaron.
Cheddar cheese maize kernels,
Queso Cheddar y granos de maíz,
- Hazelnut kernels: roasted.
- Granos de avellana: asado.
He makes big kernels and little kernels.
Crea granos grandes y granos pequeños.
'Money,' the Kernel said.
- Dinero -contestó el Grano-.
Fortune A Single Rice Kernel
Fortuna Una cáscara de grano de arroz
It’s like burnt kernels of wheat.
Es como los granos de trigo quemados.
'You're my family,' the Kernel said.
- Sois mi familia -insistió el Grano-.
he still had the mealie kernels;
todavía tenía granos de maíz;
You can see it in the kernel of corn.
Se puede ver en el grano de maíz.
The kernel of corn is shaped like an eye.
El grano de maíz tiene la forma de un ojo. —Sí.
'Aha!' the Kernel said without hesitation.
- ¡Ajá! -exclamó el Grano, sin vacilar-.
It's like searching for a single kernel of rice....
—Pero esto es como buscar un grano de arena en...
noun
One example may be seen in the case of biofuels, which are made primarily out of agricultural feedstock such as sugar cane, soya beans and palm kernels.
Podría citarse como ejemplo el caso de los biocombustibles, que se obtienen fundamentalmente a partir de materias primas agrícolas como la caña de azúcar, la soja y las almendras de palma.
Exports of shea butter and unprocessed shea kernels brought in more than $25 million in 2007, making it the country's third most important export, after cotton and livestock.
35. En 2007 las exportaciones de manteca de karité y almendras de karité no procesadas reportaron más de 25 millones de dólares, pasando a ocupar el tercer lugar, en orden de importancia, en el conjunto de exportaciones del país, después del algodón y el ganado.
Agricultural products include coffee, cocoa, rice, banana, ginger, palm kernel, palm oil, vegetables, etc.
Entre los productos agrícolas más importantes cabe destacar, entre otros, el café, el cacao, el arroz, las bananas, el jengibre, la almendra de palma, el aceite de palma, y las legumbres y hortalizas.
Kate like the hazel-tree is straight and slender, and brown in hue as hazel-nuts and sweeter than the kernels.
A Kate le gusta el avellano derecho y delgado, y carmelita en tono como las avellanas y mas dulces que las almendras.
palm kernel oil...
aceite de almendra de palma ...
coconut oil, palm kernel oil, and soy!
aceite de coco, aceite de almendra de palma, y soy!
Or using palm-kernel oil?
¿O usando aceite de palma o de almendra?
Walnuts, pine kernels, almonds…?” “Cobnuts.
¿Nueces, piñones, almendras…? —Avellanas.
The kernel looked like a dried almond.
La semilla parecía una almendra seca.
Her eyes were like two small kernels in the flesh, kernels you’ve just taken out of your mouth so that they are still glistening and wet.
Sus ojos tenían la forma de dos pequeñas almendras, unas almendras que alguien acabara de sacarse de la boca, brillantes de humedad.
At least she was fair, her skin as white as almond kernels.
Tenía la piel tan blanca como el jugo de las almendras.
They cracked the pits of plums between their teeth for the kernels inside.
Cascaban huesos de ciruela entre los dientes para comerse la almendra.
Tanu's smile revealed part of a kernel caught between his teeth.
La sonrisa de Tanu dejó ver un fragmento de almendra que se le había quedado entre dos dientes.
Baldy Li ate the rice as if he were chewing on kernels, crunching and gnawing until his stomach hurt.
Li Guangtou se comía el arroz como si masticara almendras, royéndolo hasta que le dolía el estómago.
noun
Let us always remember that every human being has a right to be clothed with dignity, and that at the very heart of the cosmos stands that same human being, that irreducible kernel of development.
Recordemos siempre que todos los seres humanos tienen derecho a vestir con dignidad y que en el centro mismo del cosmos está ese mismo ser humano, esa semilla irreducible del desarrollo.
Their very endurance over time suggests that an essential kernel of truth is contained in them.
Su propia permanencia a lo largo del tiempo sugiere que en ellas se encuentre una semilla fundamental de verdad.
Also known as the Suicide Tree, because its kernels are deadly poisonous.
También se conoce como árbol del suicidio, porque sus semillas son muy venenosas.
They're a realistic mix of popcorn kernels and birdseed.
Son una mezcla realista de palomitas de maíz y semillas para pájaros.
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
Amigos, esta noche plantamos la semilla de la nuez que crecerá.
But they say they're making them little kernels now, so they go down easier. Mmm!
Pero dicen que ahora hacen las semillas más pequeñas, para poder tragarlas con facilidad.
Diamonds so big they looked like peach kernels.
Diamantes tan grandes que parecían semillas de melocotón.
Uh, fractionated palm kernel oil. That sounds yummy.
Aceite de semillas de palma fraccionadas. ¡Qué apetitoso!
Like peach kernels!
¡Como semillas de melocotón!
Oh, man, I got a kernel stuck in my teeth.
Se me trabó una semilla, me internarán en coronaria.
You heard the lady, a fish in every hole with each kernel of corn planted.
Ya has oído a la dama, un pez en cada agujero, con cada semilla.
A kernel of determination flared up within her.
Una semilla de determinación llameó dentro de ella.
The story of us is the kernel of a tribe. Why are we alike?
La historia del nosotros es la semilla de la tribu. ¿Por qué somos parecidos?
there were corn-like kernels beneath the shell.
había unas semillas parecidas al maíz bajo la cáscara.
A kernel of remorse slowly opened and spread through her system;
La semilla del arrepentimiento se abrió poco a poco y se extendió por todo su sistema;
you break the hard shell and savour the delicious kernel.
uno rompe la dura cáscara y luego saborea la deliciosa semilla.
For one thing, it is not the same ear of corn that grows from the kernel.
Por una cosa: no es la misma espiga de trigo la que surge de la semilla.
Bite the swollen kernels between your teeth and taste its bitter sweetness.
Masticad las semillas hinchadas y saboread su dulzor amargo.
A kernel of bitterness begins to grow, which Yen-yen feeds and nourishes.
Empieza a germinar en mí una semilla de amargura que Yen-yen se dedica a nutrir.
I use them for the sodium cyanide that occurs naturally in the inner kernel of the pit.
Los quiero por el cianuro de sodio que aparece de forma natural en la parte interna de la semilla.
noun
Let us apply that lesson, making agreement and consensus the kernel of all new arrangements.
Apliquemos esa lección, haciendo del acuerdo y el consenso el meollo de todos los nuevos arreglos.
But when there's a kernel of truth, that can be pretty hurtful.
Pero cuando hay meollo de verdad, eso puede ser muy hiriente.
The kernels, or uncover it!
¡O desvelos los meollos de él!
Well, here's the kernel of Her Majesty's letter.
He aquí el meollo de la carta.
That was the real kernel of his wildness.
Aquel era el auténtico meollo del salvajismo del viejo.
Ressentiment: according to Nietzsche, the kernel of Christian morality.
Resentimiento: según Nietzsche, el meollo de la moral cristiana.
That’s the kernel of it, though of course he was tiresomely loquacious.
Ése es el meollo de la cuestión, aunque por supuesto él fue tediosamente locuaz.
Only unlike most of us, he knew that there was no golden kernel inside.
Sólo que contrariamente a la mayoría de nosotros, no había un meollo dorado en su interior.
Ethics, which should be the kernel of a religious code, has been carefully removed.
La ética, lo que debería ser el meollo de cualquier código religioso, ha sido cuidadosamente eliminada.
Its kernel is your brother’s tenacity, his fondness for the notion of murder-or at least for the word.
El meollo, del asunto está en la tenacidad de su hermano, en su apego a la noción de asesinato… o al menos al vocablo.
This mismatch between the inputs and outputs of human labour is the kernel of the theory, so let’s look at an example.
Esa disparidad entre los insumos y los productos del trabajo humano es el meollo de la teoría, así que fijémonos en un ejemplo.
noun
When the two sides finally signed the Algiers Peace Agreement that was guaranteed by the Security Council — explicit provisions in the Agreement inserted at the insistence of Eritrea in the face of repetitive Ethiopian breaches of previous agreements and the shoddy behaviour of reneging on its solemn commitments — and the kernel of the problem solved legally through the arbitral decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission in April 2002, Ethiopia again chose to flagrantly violate its treaty obligations and international law to reject the implementation of the final and binding arbitral decision and to continue its occupation of sovereign Eritrean territories.
Cuando las dos partes finalmente firmaron el Acuerdo de Paz de Argel, garantizado por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas -- en virtud de disposiciones explícitas insertadas en el Acuerdo por insistencia de Eritrea ante la reiterada vulneración por Etiopía de anteriores acuerdos y su injustificable incumplimiento de sus solemnes compromisos -- y el componente central del problema se resolvió jurídicamente por el laudo arbitral de abril de 2002 de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, Etiopía volvió a violar flagrantemente sus obligaciones convencionales y el derecho internacional al rechazar la aplicación del laudo arbitral "definitivo y vinculante" y continuar su ocupación de territorios soberanos de Eritrea.
You know, some people say underneath gossip there's a kernel of truth.
Sabes, algunas personas dicen debajo de los cotilleos hay una parte de verdad.
But, as I’ve said elsewhere, every good lie has a kernel of truth.
Pero como ya he dicho en otras partes: toda buena mentira tiene un fondo de verdad.
But the kernel of truth in it is written in what would become of his ideals today: a face on a banknote.
Pero su parte de verdad está impresa en el resultado final de sus ideales: un rostro en un billete.
their destination being the village of Kernel Magna, where Ian had been born and had spent the greater part of his life.
su destino era un pueblo llamado Kernel Magna, en el que Ian había nacido y pasado la mayor parte de su vida.
Now, the greater part of her needed release and only a small, waning kernel of something not yet broken kept her silent.
Ahora, la mayor parte de ella necesitaba liberación, y solo un pequeño y tenue corpúsculo de algo que todavía no estaba roto la mantenía en silencio.
It was best if your hands were free, she said, then you could grab their balls and give a twist, the way you got a kernel out of a walnut.
Les explicó a sus compañeras que si no les ataban las manos, podrían ingeniárselas mejor para agarrarlos y retorcerles sus partes con un movimiento similar al que hacían cuando estrujaban con los dedos la cáscara de las nueces.
noun
I shouldn't say "only." They contain the kernel of the play.
- No debería decir "solamente". - Son el centro de la obra.
That the world had cleft and her daughter was the kernel at its core. ‘Yes,’ she said.
Que el mundo se había abierto en dos y su hija estaba en el centro—. Sí —dijo—.
Their precious kernels of unusual heat were gone, and yet they never succumbed to the temptation to invade the Dome itself.
Su preciosa fuente de calor desapareció, pero no sucumbieron a la tentación de invadir el Centro.
She had strapped the sword to her back for a reason, but she had also journeyed here with a stubborn kernel of hope.
Se había sujetado la espada a la espalda por una razón, pero también había ido hasta allí con un tozudo nódulo de esperanza oculto en el centro de su ser.
He stroked the smooth petals shielding her virginity and then began to caress the kernel of desire he knew would drive her wild.
Después de acariciar los suaves pétalos que protegían la virginidad, tocó el centro mismo del deseo, sabiendo que eso la enloquecería.
There was, however, a last paper on Freud's letters to Wilhelm Fliess, for which I realized I would have to make one exasperating last visit to the library, the dead core of my education, the white, silent kernel of every empty Sunday I had spent trying to ravish the faint charms of the study of economics, my sad and cynical major.
Había, sin embargo, un último trabajo sobre las cartas de Freud a Wilhelm Fliess, a raíz del cual me daba cuenta de que tendría que hacer una exasperante visita postrera a la biblioteca, centro muerto de mi educación, blanca y silenciosa casilla de innumerables domingos pasados intentando que los débiles encantos de los estudios económicos, mi triste y cínica especialidad, me cautivaran de una vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test