Translation for "keep yourself" to spanish
Keep yourself
Translation examples
Keep yourself safe and warm.
Mantente a resguardo y caliente.
Keep yourself hidden and well out of sight.
mantente oculto y fuera de sus vistas.
Leave, and for my sake, keep yourself special.
Vete y mantente especial, hazlo por mí.
“You’re mad! Keep yourself safe, lad.”
—¡Estás loco! Mantente a salvo, muchacho.
You keep yourself to yourself, and don’t go listening around corners anymore.
mantente al margen y deja de escuchar conversaciones ajenas.
Keep yourself safe.” Breaca let her mare have its head.
Mantente a salvo. Breaca dejó que su yegua siguiera su instinto.
We will see. Keep yourself vigilant against the lies of people wishing to bring disrepute to the Minister, and we will see.” “Yes, sir.
Ya veremos. Mantente alerta frente a las mentiras de los que quieren desacreditar al Ministro, y ya veremos. —Sí, señor.
Make wise decisions, keep yourself out of harm's way, and know that wherever you go, my child, you take our prayers with you.
Sé sabia en tus decisiones, mantente alejada de lo que pueda perjudicarte y recuerda, hija mía, que dondequiera que vayas nuestras oraciones irán contigo.
said Slartibartfast before Arthur got too excited. “Perhaps I’m old and tired,” he continued, “but I always think that the chances of finding out what really is going on are so absurdly remote that the only thing to do is to say hang the sense of it and just keep yourself occupied.
– dijo Slartibarfast antes de que Arthur se emocionara demasiado, y prosiguió -: Tal vez esté viejo y cansado, pero siempre he pensado que las posibilidades de descubrir lo que realmente pasa son tan absurdamente remotas, que lo único que puede hacerse es decir: olvídalo y manténte ocupado.
I guess you like to keep yourself tidy.
—Imagino que le gusta mantenerse limpio.
That’s why it’s useful to keep yourself in a state of healthy uncertainty.”
Por eso es útil mantenerse en una saludable incertidumbre.
They’d shaken hands before but did so again. “Just keep yourself alive,” Carl said.
Se habían dado un apretón de manos antes, pero volvieron a hacerlo. —Mantenerse con vida —respondió Carl.
Keeping yourself alert, not getting so bored that you lose focus and stop paying attention to every shift in the shadows.
Mantenerse alerta, no perder la concentración a causa del tedio y dejar de prestar atención a cualquier movimiento entre las sombras.
Too many what-ifs are just a way to keep yourself up at night, and there’s not enough decent sleep to go around.
Demasiado darle al tarro es una manera de mantenerse despierto de noche, sin poder descabezar un buen sueño.
But the Teddy R has barely got enough room to turn around in, so just keep yourself in shape as best you can in that tiny exercise room." "Yes, sir,"
Pero en la Teddy R. a duras penas tenemos espacio suficiente para movernos, así que tendrá que mantenerse en forma lo mejor que pueda con esa minúscula sala de ejercicio. —Sí, señor —dijo Pampas.
Lists. You started one and it could be extended forever, back and back, and gone over endlessly, and what you called up became a magic formula for keeping yourself in the world or for wiping yourself, temporarily, out of it.
Las listas, por ejemplo. Uno las empezaba y podía alargarlas sin fin, más y más, hasta la eternidad, y las cosas que evocaba se convertían en una fórmula mágica para mantenerse en el mundo, o borrarse de él durante un tiempo.
Oh, it’s so much easier to be good-natured and purring and self-congratulatory and generally footless than it is to pound ahead and keep yourself strictly for your own work, the work that gets somewhere.
Es la mar de fácil ser bueno y cariñoso y alabarse a uno mismo y ser, en general un inepto insustancial, en vez de aplicarse a avanzar sea como sea y a mantenerse rigurosamente centrado en el trabajo, en un trabajo que sirva para algo.
The Confucian maxim that one should “pay respects to ghosts and spirits, yet keep yourself at a distance from them” had been working out so far—at least in his dealings with the cops, the netcops, and with Internal Security and the city government as well.
La máxima confuciana según la cual uno debería «presentar sus respetos a los fantasmas y los espíritus, pero mantenerse alejado de ellos» había funcionado hasta entonces, al menos en sus relaciones con la policía y la ciberpolicía, así como con Seguridad Interna y el gobierno municipal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test