Translation for "keep up to" to spanish
Translation examples
This was particularly acute in keeping up with frequent changes in IFRSs.
Este problema se hacía sentir particularmente para mantenerse al día con la traducción de los frecuentes cambios en las NIIF.
Housing and Land Use Regulatory Board to keep up with the changing times as far as standards and regulations are concerned; and
la Junta de Reglamentación de la Vivienda y el Uso del Suelo ha de mantenerse al día en lo que se refiere a normas y reglamentos; y
These reforms also justify the recommitment of all Member States to keep up to date with their dues.
Estas reformas también justifican la renovación del compromiso de todos los Estados Miembros de mantenerse al día con el pago de sus cuotas.
First, financial regulation is constantly struggling to keep up with financial innovation, and in this struggle it is not always successful.
Primero, la regulación financiera se esfuerza constantemente para mantenerse al día con la innovación financiera, y no siempre con éxito.
Delivery of basic services to TPs; keeping up to date on technological developments;
- Prestar servicios básicos a los Centros; mantenerse al día de los adelantos tecnológicos.
58. Flexibility and keeping up with the pace of new technologies will be key for the 2020 round.
Para la ronda de 2020 será fundamental mostrar flexibilidad y mantenerse al día de las nuevas tecnologías.
Parliaments are tapping into it to keep up with developments in various parts of the world.
Los parlamentos la aprovechan para mantenerse al día de los acontecimientos que ocurren en todo el mundo.
Today's teachers have to keep up with developments in teaching theory and techniques.
Los maestros de hoy deben mantenerse al día de los últimos adelantos en teoría y técnica de la enseñanza.
Key websites have also been selected by United Nations Office at Geneva librarians to keep up-to-date on this subject.
Los bibliotecarios de Ginebra también han seleccionado sitios web clave para mantenerse al día sobre el tema.
16. The process of catching up and keeping up technologically will be extremely costly and risky for developing countries.
16. El proceso de ponerse y mantenerse al día tecnológicamente será sumamente costoso y arriesgado para los países en desarrollo.
Look, I understand the need to keep up, to be recognized or noticed.
Mira, entiendo la necesidad de mantenerse al día, de ser reconocido o que se fijen en ti.
No way you could keep up.
Imposible mantenerse al día.
You have to read to keep up-to-date.
Para mantenerse al día hay que leer.
“They don’t even bother to keep up with the journals.”
Ni siquiera se molestan en mantenerse al día con revistas.
The soil had to be grown to keep up with the crops.
Había que sembrar el terreno para mantenerse al día con los cultivos.
“Got to move with the times, mister, got to keep up!”
—¡Tiene que moverse con los tiempos, señor, tiene que mantenerse al día!
“It’s just that it seems so much harder to keep up.”
"Es solo que parece mucho más difícil mantenerse al día".
I don’t know how anyone’s supposed to keep up.
No sé cómo se supone que uno debe mantenerse al día.
Times change. It can be a bitch to keep up.
Los tiempos cambian. Intentar mantenerse al día puede ser una putada.
He wanted to keep up with the flood of Operation Lombard reports.
Quería mantenerse al día con la oleada de informes del Operativo Lombard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test