Translation for "keep at" to spanish
Translation examples
The Committee keeps its guidelines under review and they are updated when appropriate.
El Comité continúa examinando esas directrices, que se actualizan cuando procede.
But if this keeps up
¡Pero si esto continúa...!
But keep on, please.
Pero continúe, por favor.
and keeps on walking.
y continúa andando.
The trail keeps going.
—El sendero continúa.
Keep the dream going.
Que el sueño continúe.
Keep going, Chester.
Continúa, Chester.
Keep going, Inspector.”
Continúe, inspector.
Keep going, muchacho.”
Continúa, muchacho.
Please keep going.
Continúa, por favor.
The Committee should keep itself informed of developments.
El Comité debiera mantenerse al tanto de la situación.
To keep abreast with advances in technology
Mantenerse al día de los avances tecnológicos
VII. Keeping informed about illegal traffic
VII. Cómo mantenerse informado sobre el tráfico ilícito
(c) To keep in contact with international organizations;
c) Mantenerse en contacto con las organizaciones internacionales;
He urged member States to keep abreast of that dramatic situation.
Instó a los Estados miembros a mantenerse al tanto de esa dramática situación.
The Commission should keep abreast of these developments.
La Comisión debería mantenerse al tanto de esos acontecimientos.
- specify to keep away from heat.
- especificar que debe mantenerse alejado del calor.
Their institutional development failed to keep pace with the change.
Su desarrollo institucional no logró mantenerse a la altura de los cambios.
But women don't commit this kind of crime. They tend to keep at a physical remove
Pero las mujeres no cometen ese tipo de crímenes ellas tienden a mantenerse en algo físico
“To keep him awake?”
—¿Para mantenerse despierto?
Got to keep in touch.
Para mantenerse en contacto.
But he had to keep dry.
Pero tenía que mantenerse seco.
He had to keep alert.
Tenía que mantenerse alerta.
He had to keep in touch.
Tenía que mantenerse en contacto.
One had to keep in practice.
Había que mantenerse en forma.
He had to keep moving!
¡Tenía que mantenerse activo!
Keep cool.
Mantener fresco.
Keep wetted with...
Mantener humidificado con...
Keep away from ...
Mantener lejos de ...
Keeping siblings together
Se procurará mantener juntos a los hermanos.
By keeping his dignity, he’d allowed her to keep hers.
Al mantener la dignidad, el capitán le permitía mantener la suya.
Keep the warmth in.
Para mantener el calor.
Keeping the balance…
Mantener el equilibrio...
Pasquale turned red, embarrassed. “Keep means keep.
Pasquale se puso colorado, se mostró incómodo: —Mantener significa mantener.
Start keeping a record.
Para mantener un registro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test