Translation for "jump around" to spanish
Translation examples
verb
Once on the sidewalk and moving toward Second Avenue, she began to jump around like a four-year-old. “Stevie!”
Una vez en la acera y rumbo a la Segunda Avenida, Kat comenzó a brincar como si tuviera cuatro años. –¡Stevie! – exclamó-.
As the fire spread, they began to jump around
Cuando el fuego se extendió, empezaron a dar saltos alrededor.
You shouldn't jump around when this nice woman's holding a sharp pair of scissors.
No es bueno dar saltos cuando alguien trae unas tijeras filosas.
She wants me to make this poor guy get up and jump around!
Quiere que saque a ese pobre de la cama y lo ponga a dar saltos.
I love to watch it breathe, jump around, dance.
Me encanta verlo respirar, dar saltos, bailar.
Mr. Holmes needs to jump around on roofs and collect cigarette ends to know it. But I'm a woman.
El Sr. Holmes necesita dar saltos por los techos y recoger colillas de cigarrillo para saberlo pero yo soy una mujer.
What am I, a monkey jumping around for nothing?
? Crees que soy una mona que se pone a dar saltos porque si?
So if you put funny teeth in your mouth and jump around like an idiot, that is considered funny.
Así que ponerse unos dientes en la boca y dar saltos idiotas, ¿puede resultar gracioso?
Would you stop jumping around like a baby gorilla?
¿ Quieres dejar de dar saltos como un bebé gorila?
Then he jumped around him to get warm and loosen up.
Luego, se puso a dar saltos a su alrededor para entrar en calor y desentumecerse.
Before the change.' 'It still is. But - Look, let's quit jumping around.
Antes del cambio. —Todavía sigue siéndolo. Pero… Miren, dejemos de dar saltos de un lado para otro.
“I don’t think so—not unless the sun has begun to jump around the sky again.”
—Me parece que no… A menos que el sol haya empezado a dar saltos en el cielo otra vez.
She was expecting some jumping around, maybe a few flips and definitely a lot of kicking.
Valquiria esperaba que se pusiera a dar saltos, tal vez algunas volteretas y, sin duda, muchísimas patadas.
The dogs, chief among them the irrepressible Misty, were jumping around and barking with excitement at the nighttime expedition.
Los perros, precedidos de la infatigable Misty, empezaron a dar saltos y a ladrar a su alrededor, encantados de la excursión nocturna.
As soon as he’d dialled, a car appeared, so Harry cut off the call and jumped around at the side of the road, waving his arms around.
En cuanto lo hubo marcado, apareció un coche, de modo que cortó la llamada y se puso a dar saltos en el arcén, agitando los brazos.
and Hugo open their presents, but he arrives with toys in his hands and the boys, already crazed with overstimulation, jump around, screaming, “Tío Arturo! Tío Arturo!”
y a Hugo abrir sus regalos, pero aparece con juguetes en las manos y los niños, ya enloquecidos por la emoción, se ponen a dar saltos y a chillar. – ¡Tío Arturo!
Goblin told Swan, “Considering what could still happen if Shivetya starts jumping around, holding still seems like a pretty good idea. Don’t you think?”
Goblin le dijo a Swan: —Si consideramos lo que todavía podría ocurrir si Shivetya se pone a dar saltos de nuevo, estarse quieto parece una idea bastante interesante, ¿no te parece?
Chapter 108 AS WE HEADED TO Cat’s house, Martha jumped around from backseat to front, barking like a fool.
108 Mientras íbamos hacia casa de Cat, Martha no dejó de moverse de un lado a otro y de ladrar como una loca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test