Translation for "jump into" to spanish
Translation examples
Go jump into a volcano.
Vete y salta dentro de un volcán.
Go on rubbing, I've jumped into a puddle.
Siga, siga frotando, salté dentro de un charco.
I jumped into a puddle!
¡Salté dentro de un charco!
Yeah, he jumped into a car.
Sí, saltó dentro de un coche.
Jump into that hole.
Salte dentro del hoyo.
He jumped into the pool, I think he's dead.
Saltó dentro de la pileta, creo que está muerto.
Wait, master! Gurgi not let you jump into Cauldron.
Buen amo, Gurgi no dejar que salte dentro del caldero.
Jump into the mirror.
Salte dentro del espejo.
It jumped into dradis range about two minutes ago.
Saltó dentro del alcance del Dradis hace dos minutos
I jumped into this wooden crate.
"¡hay alguien en la puerta!", así que salté dentro de la caja de madera ¡era él!
- What is my fault? - Then jump into the brazier.
—¿Y qué culpa tengo yo? —Entonces salta dentro de las llamas.
I bolted and jumped into the ditch with a splash.
Me lancé a la carrera y, ¡listo!, salté dentro del zanjón.
Jumping into a fan with rubber propellers... that's a trick.
Saltar dentro de un ventilador con hélices de hule es un truco.
Sir, three Cylon Baseships just jumped into weapons range.
Señor, 3 naves base Cylon acaban de saltar dentro del alcance de sus armas.
No one need you jump into that chest.
Nadie te dijo que saltaras dentro de aquel cofre.
You were gonna jump into a baby weren't you?
¿Ibas a saltar dentro de un bebé, no?
The Cylons just jumped into orbit.
Los Cylon acaban de saltar dentro de la órbita.
I'll jump into someone else.
Saltaré dentro de cualquier otro.
We don't need to jump into this thing right now.
No tenemos que saltar dentro de esto justo ahora.
Who's going to jump into this moat?
¿Quién va a saltar dentro de éste foso?
Time to jump into a grave for me.
Es el momento de saltar dentro de una tumba para mí.
You do know that we're going to jump into the water?
sábes que vamos a saltar dentro del agua?
That was no mean thing, jumping into the shaft without orders.
—No fue una nimiedad eso de saltar dentro del pozo sin que se le hubiera ordenado.
one has to jump into the hole to toss the dirt out.
uno tiene que saltar dentro del hoyo para arrojar la tierra fuera.
As he turned to jump into the tube he heard the moans.
Cuando se estaba dando vuelta para saltar dentro del tubo, oyó los gemidos.
He could probably jump into a fight and kill without hesitation.
Él probablemente podría saltar dentro de una pelea y matar sin vacilación.
Neither of them much liked the idea of jumping into that pool, but neither said so to the other.
A ninguno le gustaba mucho la idea de saltar dentro de la poza, pero ninguno lo dijo.
The latter was forced to jump out of the window as a result of which his legs were fractured.
Este se vio obligado a saltar por una ventana como resultado de lo cual se fracturó las piernas.
The terrorists shot her to death on the road after she had jumped from the vehicle.
Los terroristas la mataron a balazos en la carretera, después que logró saltar del vehículo.
Many students were injured when they tried to jump over a fence in the commotion.
Muchos estudiantes fueron heridos cuando trataron de saltar una cerca en el alboroto.
Throwing or forcing the victim to jump into a void
Obligar a la víctima a saltar al vacío o precipitarla al vacío
When they entered the flat, the deceased "had just jumped out of the window".
Cuando la policía entró en el piso, el fallecido "acababa de saltar por la ventana".
- Arranging naked detainees in a pile and then jumping on them;
- amontonar a detenidos desnudos y saltar sobre ellos;
She tried to jump off the motorcycle, but he held on to her legs.
Ella trató de saltar de la motocicleta, pero él la retuvo por las piernas.
- Punching, slapping and kicking detainees; jumping on their bare feet;
- dar golpes, bofetadas y patadas a los detenidos; saltar sobre sus pies descalzos;
Some have been murdered and others died after jumping from moving cars.
Algunas han sido asesinadas y otras han muerto tras saltar de un coche en marcha.
Two Battlestars just jumped into orbit.
2 cruceros de batalla acaban de saltar en órbita.
Jump into the Han River and drown!
Saltar en el río Han y se ahogan!
And jump into the flow.
Y saltar en el flujo.
Jump into croc-infested waters, that's smart.
Saltar en aguas infestadas de cocodrilos, qué listo.
i won't jump into it.
no voy a saltar en él.
All right, I'm ready to jump into this.
Muy bien , estoy listo para saltar en esto.
We should jump into a frozen creek every day.
Deberíamos saltar en un arroyo congelado todos los días.
Jump into tiger position when car almost hit you.
Saltar en posición de tigre cuando auto casi atropellarte.
I think I jump into things sometimes.
Creo que saltar en las cosas a veces.
One must jump into Ravages as into a fire.
"Hay que saltar en 'Ravages ' como en el fuego.
We’ll have to jump.’
Tendremos que saltar.
I backed away from the cliffs edge. "Jump! Sure, jump!"
Me aparté del borde del peñasco. —¡Saltar! ¡Claro, saltar!
Jumping was not possible.
Saltar no era posible.
They refused to jump.
Se negaron a saltar.
It was time to jump.
Era hora de saltar.
“To remember, but not to jump.”
—De recordar, no de saltar.
To jump was unsafe.
Saltar no era seguro.
Let my little girl jump into my arms.
Mi pequeña saltará a mis brazos.
'Jump into the pool.'
Saltar a la piscina.
We're jumping into the Andes!
¡Vamos a saltar a Los Andes!
Jump into position.
Saltar a la posición.
And we're about to jump into FTL.
y estamos a punto de saltar a FTL.
You're about to jump into a sewer.
Vas a saltar a una cloaca.
Okay, you can't jump into a multiverse.
Vale, no se puede saltar a un multiverso.
We need to jump into a new one.
Necesitamos saltar a otro.
- I don't wanna jump into your hands.
- No quiero saltar a sus manos.
As we jump into the final frontier
Como saltar a la frontera final
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test