Translation for "joking" to spanish
Joking
noun
Joking
adjective
Translation examples
noun
This is not a joke -- this is reality.
Esta no es una broma -- esta es la realidad de hoy.
That is a kind of joke.
Parece una broma.
This view must not be dismissed as a joke.
No debe tomarse en broma esta opinión.
Such terms are never used with reference to a boy even as a joke.
Esas expresiones jamás se utilizan con un muchacho, ni siquiera de broma.
That reminds me of a joke about the distribution of committee posts in the Ukrainian Parliament.
Eso me recuerda una broma acerca de la distribución de puestos del comité en el Parlamento de Ucrania.
But harassment and racist remarks at the workplace, like racist jokes, are also common.
Pero también son frecuentes las molestias o los insultos racistas proferidos en el lugar de trabajo, como las bromas racistas.
It is not joke.
No es una broma.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke.
Para nuestros productores internos, para nuestros agricultores que cultivan bananas, es una broma amarga.
At one time they shared looted drinks with the miscreants, joking and laughing during the chaos.
Algunos de ellos compartieron bebidas robadas con los malhechores, entre risas y bromas durante el caos.
Joke handcuffs, joke policemen.
Esposas de broma, villanos de broma.
It's a joke, joke.
Es una broma, una broma.
Joke...it was a joke.
Broma... que era una broma.
It was a joke...joke!
Era una broma... broma!
A joke, Boris, a joke!
Una broma, Boris, una broma.
It was a joke, a joke.
Era broma, una broma.
Joke money, joke life.
Broma de dinero, broma vida.
Best joke. Jewish joke.
Es una broma, una broma judía.
It was a joke, and it was not a joke;
Era una broma, y no era una broma;
That it was a joke." "What was a joke?"
Dile que era una broma. —¿Qué cosa era una broma?
A joke? Of course it is not a joke!
—Una broma… ¡Por supuesto que no es ninguna broma!
But also: sometimes a joke is just a joke.
Pero, también, a veces las bromas no son más que bromas.
“I’m not joking. God, I’m not joking.
—No estoy de broma. Por Dios, no estoy de broma.
I mean— a joke is a joke.
Quiero decir…, una broma es una broma.
Gurrl dear, a joke is a joke.
—Querida niña, una broma es una broma.
It was one of those jokes that isn’t quite a joke.
Era uno de esos comentarios en broma que no eran del todo en broma.
adjective
Despite the fact that the United Nations Special Rapporteur had recommended banning he comedy programme `Sábados felices' (happy Saturdays), its then director - and presently congressman - Alfonso Lizarazo took the Special Rapporteur's report like a bad joke.
- No obstante que el Relator Especial de las Naciones Unidas recomendó prohibir la emisión del programa humorístico "Sábados felices", su entonces director actual congresista de la República Alfonso Lizarazo recibió como un chiste de mal gusto el informe del Relator Especial.
It was a sort of joke, wasn't it?
Es humorístico, ¿no?
I was making a humorous comment sometimes referred to as a joke.
Era un comentario humoristico conocido como chiste.
I believe that a joke is a brief oral narrative with a climactic humorous twist.
Creo que un chiste, es una breve narrativa oral con un climático giro humorístico.
It was a joking tone, but it had an edge on it.
El tono era humorístico, pero también tenía cierto filo.
There were other theories – though they were often no more than jokes.
Pero había otras explicaciones, algunas de las cuales eran simplemente humorísticas.
There is more truth than humor in this joke.
Parece una frase humorística, pero encierra una gran verdad.
Just a little joke, nothing libellous in it at all -
Simplemente una pequeña anécdota humorística, nada calumniosa, desde luego…
Most of the time it was a limerick or a dirty joke.
La mayoría de las veces era un poema humorístico o un chiste de mal gusto.
Holland made a joke about his aunts and their announcements.
Holland hizo un comentario humorístico sobre las tías y sus anuncios.
he asked her, trying to keep to his usual joking tone.
—preguntó, intentando conservar su habitual tono humorístico.
In his melancholy mood the dwarf had much feeling for jokes.
En sus momentos de melancolía, el enano sacaba a relucir una notable vena humorística.
Despite her joking, Raley could tell the loss had caused her pain.
Pese al tono humorístico de Candy, Raley sabía que la pérdida había sido muy dolorosa.
adjective
It's a long way to go for a Steve miller band joke, but
Es el Guasón.
Everyone know psychologists will have their little jokes.
Ya se sabe que los psicólogos somos unos guasones.
What was going on outside could be seen and therefore discussed, especially in a joking spirit.
Lo que les pasaba afuera, pues se notaba y podía comentarse, sobre todo con ánimo guasón.
On the kibbutz, Roni Shindlin was considered a gossip and a comedian, but in his own home, he hardly ever joked because Leah couldn’t stand his wisecracks, which she found coarse and tasteless.
En el kibutz, Roni Shindlin era considerado un chismoso y un guasón, pero en su casa casi nunca bromeaba, porque Leah no soportaba sus chistes, le parecían ocurrencias estúpidas.
He was in conflict with everything: his renovating spirit, his maniacal sense of civic duty, his slow humor in a land of immortal pranksters--everything, in fact, that constituted his most estimable virtues provoked the resentment of his older colleagues and the sly jokes of the younger ones.
Tropezaba con todo: su espíritu renovador, su civismo maniático, su sentido del humor retardado en una tierra de guasones inmortales, todo lo que era en realidad sus virtudes más apreciables suscitaba el recelo de sus colegas mayores y las burlas solapadas de los jóvenes.
noun
One of the issues of the magazine included a joke on Negroes.
Uno de los números de la revista incluía un chiste sobre los negros.
Another case had involved the sending of email messages containing "black jokes" to a person of African descent.
Otro caso entrañó el envío de mensajes de correo electrónico que contenían "chistes de negros" a una persona afrodescendiente.
Mr. KHELIF (Algeria) (spoke in Arabic): Madam President, allow me to tell you an Algerian joke.
Sr. KHELIF (Argelia) [habla en árabe]: Señora Presidenta, permítame contarle un chiste argelino.
In addition, the guidelines regulate the behaviour of broadcasters by disallowing the use of insensitive jokes that might cause hurt to any persons.
Además, las directrices regulan el comportamiento de los radiodifusores al no permitir chistes que pudieran resultar hirientes para alguna persona.
Such measures would be a joke if they were not applied with extreme severity by armed militias.
Semejantes medidas serían un chiste si no fueran aplicadas con todo rigor por milicianos armados.
The most typical forms of harassment in both studies were inappropriate remarks and double-meaning jokes.
De conformidad con ambos estudios, las formas más típicas de acoso fueron comentarios fuera de lugar y chistes de doble sentido.
People are laughing and joking outside of sites.
Se ríen y hacen chistes cerca de esos lugares.
Policy on Racial Slurs and Harassment and Racial Jokes (1996);
* Política sobre injurias y hostigamiento racial y sobre chistes racistas (1996);
Another journalist was said to have been sentenced to life imprisonment for telling a joke about the President.
Otro periodista fue sentenciado a cadena perpetua por contar un chiste sobre el Presidente.
The troupe was said to have made jokes about the political situation in Myanmar during their performance.
Se afirmaba que durante su espectáculo la compañía de danza había hecho chistes sobre la situación política en Myanmar.
You said they were funny. Joke, joke, joke!
Dijiste que esos chistes eran divertidos. ¡Chiste, chiste!
I have a joke, I have one Joke ...
Tengo un chiste, Tengo un chiste...
Mmm, look, a joke's a joke.
Mira un chiste es un chiste.
The joke, Scottie, the joke?
¿El chiste, Scottie, el chiste?
A joke's a joke, babe.
Un chiste es una chiste, cariño.
“The Third Joke, the Third Joke, the Third Joke!”
– ¡El Tercer Chiste, el Tercer Chiste, el Tercer Chiste!
It wasn't much of a joke, but it was a joke.
No era un chiste muy gracioso, pero era un chiste.
You're joking, right?" "I'm not joking.
Es un chiste, ¿verdad? —No es un chiste.
He was the joke that carried a missing history-the fat joke, the dumb joke, the joke about the rabbi and the priest, the honeymoon joke, the dialect joke, the punch line that survives long after the joke is forgotten.
Representaba el chiste al que acompaña una historia ausente: el chiste obsceno, el chiste estúpido, el chiste del rabino y el sacerdote, el chiste de la noche de bodas, el chiste del dialecto, la frase final que sobrevive largo tiempo después de que se olvide el chiste.
And he taught me jokes … lots of jokes.
Y me enseñó chistes… montones de chistes.
“That’s a joke, that’s the first joke you’ve said.”
—Eso es un chiste, es el primer chiste que has dicho.
“That’s not a button joke, that’s a joke about autism.”
—No es un chiste de botones, es un chiste de autistas.
And this is a joke
Y esto es un chiste
But it is not a joke.
Pero no es un chiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test