Similar context phrases
Translation examples
Come to jabber and to chatter And to tell her
A farfullar y parlotear y a decirle
Hey, are you gonna play, or are you gonna jabber on all night?
¿Vas a jugar o a farfullar toda la noche?
Mutter, Mutter, komm schnell! Stop that heathen jabbering and talk sense!
¡Deja de farfullar y habla claro!
Tell him to stop jabbering and go shopping.
Dile que deje de farfullar y que vaya a comprar más cosas.
It was for Franz. And when he read it, his face turned green. He jabbered something and then just walked out.
Era para Franz, y cuando la leyó, se le puso verde la cara, empezó a farfullar cosas sin sentido y se fue.
I may really need the straitjacket if you don't stop jabbering.
Puede que necesite la camisa de fuerza si no dejas de farfullar.
All you people do is jabber.
Todo lo que hace tu gente es farfullar.
Listen to me jabbering on while there's a supper to get on the table.
Escúchame farfullar mientras debo servir la mesa.
I tend to jabber on a bit when I'm nervous.
Tiendo a farfullar un poco cuando estoy nervioso.
You know I don't go for this Hunky jabber.
Sabes que no aguanto ese farfullar en húngaro.
“Well, then, let’s forget the jabber.
—Bien, olvidemos todo este farfullar.
She hoped it wouldn’t start jabbering.
Esperaba que no empezase a farfullar.
I could only jabber in response.
Yo sólo podía farfullar respuestas.
" 'Why are you jabbering away like that, my good Sir? eh?
—Pues ¿a qué tanto farfullar, señor mío?
I guess he wanted me to listen instead of jabber away at the mouth.
Creo que quería que yo escuchara en vez de que farfullara entre dientes.
The family assembled and jabbered in Cherokee which, frankly, is not an attractive language;
La familia se reunió y empezó a farfullar en cherokee, que francamente no es una lengua muy atractiva;
His companions joined him and they all started jabbering drunkenly: “T.J. Country Club,”
Sus compañeros le siguieron y todos comenzaron a farfullar ininteligiblemente. - Tijuana Country Club.
Two hundred and seven began to jabber in nonsense combinations of numerological code and lush poetry.
Doscientos siete de ellos empezaron a farfullar un galimatías compuesto de códigos numerológicos y poesía exuberante.
Then all the poor Cretans, the porters and sailors and rowers, started jabbering together as shrill as monkeys.
Luego, todos los cretenses pobres, los estibadores, marineros y remeros, comenzaron a farfullar entre sí, chillando como monos.
The captured bandits stared, and even with the nooses around their necks they began to jabber with terror.
Los bandidos capturados observaban atentamente, e incluso con los lazos corredizos alrededor de sus cuellos, empezaron a farfullar aterrorizados.
noun
I offered her the chance of a non-investigative session as an induction into the process of clinical hypnosis and she jabbered like a flightless bird.
Le ofrecí una oportunidad de un sesión "no investigada"... como una inducción al proceso de la hipnosis clínica... ella farfulló como un ave rastrera...
What are you jabbering about, Maggie?
¿Qué farfullas, Maggie?
“He jibbers, he jabbers, he stutters!”
—¡Balbucea, farfulla y tartamudea!
The man jabbered at them in a strange tongue.
El hombre les farfulló algo en un idioma desconocido.
Or arm-wavings and jibber-jabber and sorcerers' tricks.
Ni pantomimas y farfulles y supercherías de brujos.
The pirate stared at him, baffled, and then jabbered a reply.
El pirata lo miró, desconcertado, y luego farfulló una respuesta.
It jabbered excitedly. “Kuck chi sol ildi.”
Farfulló con entusiasmo. —Kuck chi sol ildi.
I hear a bell ding on Joe’s end and someone jabbering in Spanish.
Oigo una campana y a alguien que farfulla en español.
"He is dead," said a deep, vibrating voice. "He is not dead; he is not dead," jabbered another.
–Está muerto –dijo una voz profunda y vibrante. –No está muerto, no está muerto –farfulló otra.
The creature in front of Cainen jabbered at him again and pulled out a short, nasty-looking object.
La criatura que Cainen tenía delante le farfulló algo de nuevo y sacó un objeto corto y de aspecto desagradable.
ZIOST Hirrtu, the Rodian, jabbered at Dyur aboard the Boneyard Rendezvous, this time clearly surprised.
ZIOST Hirrtu, el rodiano, le farfulló a Dyur a bordo del Reunión en el Cementerio, esta vez claramente sorprendido.
No!” Lok jabbered. Fa shouted at him. “I say ‘No!’” She pointed at the overhang. “What did you say?
¡No! Lok farfulló y Fa volvió a gritarle: —¡Digo que no! Y señaló la saliente. —¿Qué has dicho?
They recognized Richard immediately, and their | jabbers and shrieks of pleasure filled the darkened skies.
Reconocieron a Richard de inmediato, y sus parloteos y chillidos de placer llenaron los oscurecidos cielos.
As he spoke, from the dark recesses of the woods we heard far away the jabbering cry of the ape-men.
Mientras hablaba, oímos venir desde muy lejos, desde los oscuros recovecos del bosque, el agudo chillido de los monos-hombres.
They interrupted their jabbers and shrieks only to rub the undersides of their beaks softly against Richard's bearded cheek.
Interrumpían sus parloteos y chillidos nada más que durante lapsos breves, momentos en los cuales frotaban suavemente la parte inferior del pico contra la mejilla barbada de Richard.
The pair of octospiders wrapped many arms each around the hatchlings and then, oblivious of the jabbers and shrieks, carried the two avians away.
Cada una de las dos octoarañas envolvió con muchos de sus tentáculos a los pichones y después, sin prestar atención a parloteos y chillidos, se llevaron a los dos avianos.
With some effort Richard had learned a great deal of vocabulary, although his ability to differentiate between closely related shrieks and jabbers was not too sharp. He was
Con esfuerzo, Richard había aprendido mucho vocabulario, aunque no tenía mucha capacidad para establecer la diferencia entre chillidos y parloteos muy próximos entre sí.
Assuming that there were not too many avians who attended more than one of the short jabber and shriek sessions, Richard estimated that there were about seven hundred individual birds.
Considerando que no había demasiados avianos que asistieran a más de una de las breves sesiones de parloteos y chillidos, Richard estimó que había alrededor de setecientos pájaros.
A great screaming jabber of seagulls broke out, echoed round from the harbour below, the horn of the ferry sounded distinctly, a man close by behind the fence of the next house spoke, and a woman answered;
Abajo, en el puerto, hubo un gran revuelo de gaviotas y sus chillidos resonaron; luego se oyó la nítida bocina del ferri;
Now the two raced across the ceiling of the cage, the female jabbering as she flew and spattering the bars below with her bright green excrement.
Perseguidos y perseguidor habían llegado al techo de la jaula y lo cruzaban a la carrera; la hembra emitía chillidos mientras huía y salpicaba los barrotes que había más abajo con sus excrementos de color verde chillón.
She had joined him, sitting on the arm of his chair, and seemed equally bemused by all the jabbering around the console. ‘Kate said the Tower was TARDIS proofed, or something.
Se había unido a él, sentándose en el brazo de su silla y pareciendo igual de desconcertada con todos esos chillidos alrededor de la consola— Kate dijo que la Torre era a prueba de TARDIS o algo así.
She first saw herself again in the avian lair in Rama II, years and years earlier, temporarily a captive of the strange birdlike creatures whose language was jabbers and shrieks.
Primero, volvió a verse en la madriguera aviana de Rama II, tantísimos años antes, temporalmente cautiva de los extraños seres parecidos a pájaros cuyo lenguaje se componía de parloteos y chillidos.
noun
They could hear the jabbering of voices outside, but the shooting had died down for the moment. “Down the ladder.
Pudieron oír afuera un torrente de voces atropelladas, pero los disparos habían cesado por el momento. —Bajen la escalerilla.
She jabbered on, as would any outraged private citizen—with the shield of diplomatic immunity, of course—at the rank stupidity of the Russians.
Siguió lanzando una torrente de palabras, como lo habría hecho cualquier ciudadano privado que hubiera sufrido un atropello —con el escudo de la inmunidad diplomática, desde luego—referidas a la manifiesta estupidez de los rusos.
I began jabbering at Sophie with brainless unrestraint, not so much actually forgetful of what she had just finished telling me as, I think, thoughtlessly oblivious of the fragile mood her confessional had created within herself. "Now then,"
Comencé a inundar a Sophie con un torrente de oratoria, pensando más en todo lo que acababa de contarme que en su frágil estado de ánimo, consecuencia de su reciente confesión.
She picked up Lisa, who was rubbing the stuffed animal against her mother's cheek and jabbering happily, and headed for the door. “Hey, LuAnn?” She turned back around.
Cogió a la niña, quien empezó a frotar el animalito de peluche contra la mejilla de su madre, soltando, feliz, un torrente de palabras ininteligibles, y se dirigió hacia la puerta. —¡Oye, LuAnn! Ella se volvió.
And all this jabber ain’t doing my nerves any good at all, neither, Sleepy.”
Y todo este hablar atropelladamente tampoco me está haciendo ningún bien a los nervios, Dormilón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test