Translation for "it heals" to spanish
Translation examples
Only with a systematic programme of healing and reintegration into society will the cycle of violence be broken.
Sólo se podrá romper el ciclo de la violencia mediante un programa sistemático de cura y de reintegración en la sociedad.
Only with a systematic programme of healing and reintegration into society can the cycle of violence be broken.
Sólo se puede romper el ciclo de la violencia mediante un programa sistemático de cura y de reintegración en la sociedad.
Our country is healing its deep wounds and revealing its true face, as a generous land that is the home to age-old cultures.
Nuestra patria cura profundas heridas y perfila su verdadero rostro de país generoso, asiento de culturas milenarias.
85. We must begin to heal from the grass roots level and work towards the international level.
85. La cura debe comenzar al nivel básico e ir avanzando hacia el plano internacional.
We commend and admire the resilience and determination of the people of Japan, and hope for a quick return to normalcy as the nation of Japan heals and recovers.
Encomiamos y admiramos la resistencia y determinación del pueblo del Japón, y esperamos que se produzca un rápido retorno a la normalidad a medida que la nación del Japón se cura y se recupera.
The healing and rehabilitation needs of children should, therefore, constitute a central theme and not an afterthought of post-conflict peace-building programmes.
Por consiguiente, las necesidades de cura y rehabilitación de los niños deben ser un tema central, y en modo alguno secundario, de los programas de construcción de la paz con posterioridad a conflictos.
In this regard, it is both parties involved in discriminatory action who must be healed.
A este respecto, son las dos partes involucradas en la acción discriminatoria las que necesitan cura.
As the spirit of holism begins to infuse the practice of health care, we come closer to that healing that is needed at all levels.
A medida que el espíritu del holismo comienza a impregnar la práctica de la atención de salud, nos acercamos a la cura necesaria en todos los niveles.
The arrest and prosecution of the indicted war criminals is not only an issue of justice; it would contribute substantively to the process of healing and reconciliation.
La detención y enjuiciamiento de los criminales de guerra acusados no es sólo una cuestión de justicia; podría contribuir de forma importante al proceso de cura y reconciliación.
It heals itself.
Se cura a sí mismo.
That's when it heals
Fue entonces cuando se cura
It heals up by itself.
- Se cura por sí mismo.
It means it's healing.
Significa que se cura.
You hurt it, it heals.
Si le haces daño, se cura.
Reorganizing as it heals.
Reorganizándose mientras se cura.
It heals rapidly.
Se cura rápidamente.
It heals. It just heals funny.
Pero se cura de modo raro.
Why won't it heal?
¿Por qué no se cura?
‘The cup that heals.’
—La taza que todo lo cura.
His is the Hand that heals.
–Suya es la Mano que cura.
A sore that won't heal.
Una llaga que no se cura.
It either heals or it destroys.
O cura, o destruye.
There is no healing such a hurt.
No hay cura para tal herida.
When you play like that, you heal yourself and you heal other people.
Cuando alguien toca así, se cura a sí mismo y cura a los demás.
“‘And how do you heal?’
»"Y cómo es que cura."
Time doesn’t heal a thing.
El tiempo no cura nada.
Time healed all wounds.
El tiempo todo lo cura.
Conflicts where the civilian population is targeted are abhorrent and leave scars that take a long time to heal.
Los conflictos en los que la población es tomada como blanco son atroces y dejan cicatrices que toman mucho tiempo para sanar.
A cut that never heals.
Un corte que jamás cicatriza.
No trace of healing burns.
Ni rastro de la menor cicatriz.
By now his bruises had healed.
Las cicatrices habían sanado.
He lived and the wound healed.
Sobrevivió y la herida cicatrizó.
The wound heals very well.
La herida cicatriza muy bien.
The air healed quick, after all.
El aire cicatriza pronto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test