Translation for "it be hold" to spanish
Translation examples
(c) Concerning ad hoc holding areas
c) Zonas de espera ad hoc
On hold pending United Nations direction
Suspendida en espera de orientaciones de las Naciones Unidas
In the holding areas:
En las zonas de espera:
(i) Holding areas
i) Zona de espera
Upstream of the holding areas:
Además de mantenerlos en zonas de espera:
On hold (pending finalization of local contract)
Suspendido (en espera de la conclusión de un contrato local)
(b) Commission for the Monitoring of Holding Centres and Facilities and Waiting Areas
b) Comisiones de vigilancia de las zonas de espera
Publication on hold; will be decided after tripartite consultation
La publicación está en espera, y se decidirá tras una consulta tripartita
The process is currently on hold, awaiting funding.
El proceso se encuentra actualmente paralizado a la espera de obtener financiación.
"Hold, hold, hold!" came a new voice.
—¡Espera, espera, espera! —llegó una nueva voz—.
Hold on, hold on a minute.
– Espera, espera un momento.
Hold on, hold on,’ said Susan.
Espere, espere —dijo Susan—.
Hold on, hold on, just backing up!
—¡Espera, espera, que hago una copia de seguridad!
Oh yes.' 'Oh, hard.' 'Hold on, hold on, hold on, oh, please, baby, yes.' "
¡Oh, sí! ¡Fuerte! ¡Espera, espera, espera, oh, por favor, mi amor, sí!
Hold, hold how can I remember this?
Espere, espere, ¿cómo voy a recordar todo esto?
Hold on, hold on,” said Susan. “This makes no sense.
Espere, espere —dijo Susan—. Esto no tiene sentido.
In this regard, Australia is pleased that a voluntary moratorium on nuclear testing continues to hold.
En este sentido, Australia se siente satisfecha por el hecho de que se mantenga una moratoria voluntaria sobre dichos ensayos.
His main intention in Poznan is for the AWG-KP to hold a strategic discussion on all the elements of the work programme.
Su principal objetivo en Poznan es que el GTE-PK mantenga un debate estratégico sobre todos los elementos del programa de trabajo.
Switzerland has been encouraged to hold its own discussions on the matter and to share their outcome at the appropriate time.
Se ha alentado a Suiza a que mantenga sus propias deliberaciones al respecto y haga públicos sus resultados en su debido momento.
This is the place which it is our responsibility to ensure that it firmly holds for today's world and for the generations to come.
A nosotros nos corresponde la responsabilidad de garantizar que esta ubicación se mantenga firmemente para el mundo actual y para las generaciones venideras.
The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for maintaining the status quo in Varosha.
Las Naciones Unidas continúa considerando que el Gobierno de Turquía es responsable de que se mantenga el statu quo en Varosha.
6. To invite customers and employees to hold the organization to the above commitments.
6. Invitar a los clientes y empleados a colaborar en que la organización mantenga los compromisos antes mencionados.
It should be a punishable offence for any official to hold a person in a secret and/or unofficial place of detention.
Debería considerarse un delito punible el hecho de que un funcionario mantenga a una persona en un lugar de detención secreto y/o no oficial.
We are optimistic that this agreement will hold.
Somos optimistas en cuanto a que este acuerdo se mantenga.
What I have I hold.
Lo que tengo lo mantengo.
Hold your position.
Mantenga la posición.
“Two more and hold.”
—Otros sesenta y mantenga.
This is why I hold you like this.
Por eso os mantengo unidos.
Hold position, Sergeant.
Mantenga la posición, sargento.
Hold the light steady.”
Mantenga fija la luz.
Hold your positions on the landings.
Mantenga las posiciones en los descansillos.
If so, I hold otherwise.
En ese caso, yo mantengo otra cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test