Translation for "it apprehends" to spanish
Translation examples
Even if traffickers themselves are apprehended, they would not be charged with trafficking because trafficking has not yet been recognized or made a specific offence in any law in the country.
Incluso si se detiene a los tratantes, no se les acusa de trata, pues este delito no está aún reconocido o tipificado en las leyes del país.
Under these transfer arrangements, the patrolling naval State or organization apprehends and detains suspects at sea, and requests their transfer to the receiving State.
De conformidad con esos arreglos, el Estado o la organización que realiza patrullas aprehende y detiene a los sospechosos en el mar y solicita su traslado al Estado receptor.
The perpetrators -- usually youth -- are rarely apprehended (a priority).
Rara vez se detiene a los autores, normalmente jóvenes (objetivo prioritario).
Thus, persons who are suspected terrorists or who have been convicted and are wanted by another State will be prevented from entering or will be apprehended.
Por tanto, el Estado impide la entrada a los sospechosos de terrorismo y a las personas condenadas y buscadas por otro Estado o las detiene.
69. If or when these migrants are apprehended by staff of the Immigration Department (and/or the police), they are detained at the Government's Detention Centre, while awaiting repatriation.
69. Cuando el personal del Departamento de Inmigración o la policía detiene a estas migrantes, se las recluye en el Centro de Detención del Gobierno a la espera de su repatriación.
109. Once the illegal immigrants are apprehended, the procedure for their expulsion is started immediately and their return is facilitated as soon as possible.
109. Cuando se detiene a un inmigrante ilegal se inicia inmediatamente el procedimiento de expulsión y se procede lo antes posible a su repatriación.
Violence, including gender-based violence, often remains unaddressed and perpetrators are not apprehended.
A menudo no se hace frente a la violencia, incluida la violencia sexista, ni se detiene a sus autores.
The Border Patrol apprehends approximately 1,000,000 people attempting to illegally enter the United States every year.
La Patrulla de Fronteras detiene todos los años aproximadamente a 1 millón de personas que procuran entrar ilegalmente a los Estados Unidos.
If a juvenile is apprehended, the State Border Guard Service officer acts in a way that ensures the rights and interests of such person.
Si se detiene a un adolescente, el agente del Servicio de Guardias de Frontera deberá actuar de manera que queden protegidos los derechos e intereses del detenido.
If they are apprehended, they are usually prosecuted for violations of immigration laws and placed in detention centres, where they are vulnerable to sexual abuse, and then deported.
Si se las detiene, se las enjuicia por infringir las leyes de inmigración y se las recluye en centros de detención, donde están expuestas al abuso sexual y, finalmente, a la deportación.
When you apprehend the suspect you should take the trouble to ask them if they did it, and if they say no you must ask them if they can prove their innocence.
Cuando detiene al sospechoso debería molestarse en preguntarle si es culpable, y si responde que no, debería preguntarle si puede demostrar su inocencia.
9. A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
9. Una persona será considerada víctima independientemente de que se identifique, aprehenda, enjuicie o condene al perpetrador e independientemente de la relación familiar entre el perpetrador y la víctima.
Many asylum seekers seeking to enter Romania use forged documents and false identities; when apprehended they are detained, since illegal entry into Romania is a criminal offence.
Muchos solicitantes de asilo que tratan de entrar a Rumania utilizan documentos falsificados e identidades falsas; cuando se los aprehende son detenidos, ya que la entrada ilegal al país es un delito.
Importantly, the Declaration notes that an individual may be considered a victim "regardless of whether the perpetrator is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim".
Cabe destacar que, según la Declaración, podrá considerarse víctima a una persona, "independientemente de que se identifique, aprehenda, enjuicie o condene al autor del delito e independientemente de la relación familiar entre el autor del delito y la víctima".
A person who was apprehended when committing a criminal office may provide reason for restraint, if such a person continued such behaviour or hampered its investigation.
En el caso de que se aprehenda a una persona mientras comete un delito, se puede restringir su libertad de movimientos si dicha persona sigue actuando de la misma manera u obstaculiza la investigación.
In the Declaration, it is noted that an individual may be considered a victim "regardless of whether the perpetrator is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim".
Según la Declaración, podrá considerarse víctima a una persona, "independientemente de que se identifique, aprehenda, enjuicie o condene al autor del delito e independientemente de la relación familiar entre el autor del delito y la víctima".
A person may be considered a victim ... regardless of whether the perpetrator is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familiar relationship between the perpetrator and the victim.
Podrá considerarse "víctima" a una persona... independientemente de que se identifique, aprehenda, enjuicie o condene al perpetrador e independientemente de la relación familiar entre el perpetrador y la víctima.
On occasion, when asylum seekers with forged passports and visas travelling towards Western Europe are apprehended in Romania, they apply for asylum in order to avoid prosecution.
Ocasionalmente, cuando se aprehende en Rumania a solicitantes de asilo que viajan a Europa occidental con falsos pasaportes y visados, éstos solicitan asilo a fin de evitar que se los enjuicie.
Generally, the victims of these violations of the right to individual freedom are local peasants, who are apprehended on charges of supporting the subversive groups, with the aim of getting them to guide the troops or provide information on guerrilla activity.
Las víctimas de estas violaciones del derecho a la libertad individual son, generalmente, campesinos de la región a quienes se aprehende bajo el cargo de apoyar a los grupos subversivos, con el propósito de que guíen a las tropas, o con la finalidad de que suministren información sobre la actividad guerrillera.
A person may be considered a victim, under this Declaration, regardless of whether the perpetrator is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
"Podrá considerarse `víctima' a una persona, con arreglo a la presente Declaración, independientemente de que se identifique, aprehenda, enjuicie o condene al perpetrador e independientemente de la relación familiar entre el perpetrador y la víctima.
But until the killer is apprehended, it will be quite impossible for Hitler to go near that terrace.
Pero hasta que se aprehenda al asesino, será del todo imposible que Hitler se acerque a esa terraza.
she experienced the ecstatic shock of truly apprehending a work of art.
experimentó el choque extático con que se aprehende verdaderamente una obra de arte.
The flâneur is not attracted to the city’s official realities but to its dark seamy corners, its neglected populations—an unofficial reality behind the façade of bourgeois life that the photographer “apprehends,” as a detective apprehends a criminal.
Al flâneur le atraen las realidades oficiales de la ciudad sino sus rincones oscuros y miserables, sus pobladores relegados, una realidad no oficial tras la fachada de vida burguesa que el fotógrafo «aprehende» como un detective aprehende a un criminal.
The Claudelian landscape is a way of spatializing and temporalizing which enables human awareness to apprehend being.
El paisaje claudeliano es una manera de espacializar y temporalizar que posibilita que la conciencia humana aprehenda el ser.
‘Well, if you’re faced with some situation, some dilemma, remember the other rules of thumb. Apprehend.
»Pues bien, si os las veis con una situación, un dilema, recordad las otras reglas número uno. “Aprehende”.
Apprehend: one could take that as a mandate to achieve full awareness, indeed full self-awareness.
«Aprehende»: podría tomarse como el mandato de obtener la plena consciencia y, en verdad, la plena autoconsciencia.
As in Wittgenstein’s philosophy, there is in Moses and Aaron a radical consideration of silence, an inquiry into the ultimately tragic gap between what is apprehended and that which can be said.
Como en la filosofía de Wittgenstein, hay en Moisés y Aarón una radical consideración de silencio, una indagación en el desfase definitivamente trágico entre lo que se aprehende y lo que es posible decir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test