Translation for "apprehends" to spanish
Translation examples
The investigator or the prosecutor have the right to apprehend the accused or the suspect.
El juez instructor o el fiscal tiene derecho a aprehender al acusado o al sospechoso.
(a) “Arrest” means the act of apprehending a person for the alleged commission of an offence or by the action of an authority;
a) Por "arresto" se entiende el acto de aprehender a una persona con motivo de la supuesta comisión de un delito o por acto de autoridad;
It succeeded in apprehending 24 suspects, including two key aides to Aidid.
En ella se logró aprehender a 24 sospechosos, entre ellos dos de los principales ayudantes de Aidid.
Moreover, the Tribunal is unable to apprehend any indictee as it does not have any enforcement mechanisms.
Además, el Tribunal no puede aprehender a ninguno de los procesados, dado que no dispone de mecanismos coercitivos.
Refusal to apprehend and hand over wanted genocidal criminals
Negativa a aprehender y entregar a criminales genocidas buscados
The relevant Lebanese authorities have launched investigations, with a view to identifying and apprehending the perpetrators.
Las autoridades libanesas competentes han abierto una investigación para identificar y aprehender a los autores.
(b) That SFOR, acting in accordance with its mandate, intensify its efforts to apprehend those indicted.
b) que la Fuerza de Estabilización, de conformidad con su mandato, intensifique los esfuerzos por aprehender a los imputados.
Many of these arrangements continue to be focused on efforts to apprehend and prosecute traffickers.
Muchos de esos arreglos aún dedican especial atención a los esfuerzos por aprehender y enjuiciar a los tratantes.
It's imperative we locate and apprehend Taylor.
Es imperativo ubicar y aprehender a Taylor.
We need the murder suspect apprehended!
¡Necesitamos aprehender al sospechoso de asesinato!
- In apprehending Agent Turoff...
- en aprehender a la agente Turoff...
Prepare to apprehend Gardocki.
A mi señal, prepárense para aprehender a Gordocki.
Annie and I pursued, but we didn't apprehend.
Annie y perseguidos, pero no aprehender.
Attempting to apprehend.
Tratando de aprehender...
Send a man right away to apprehend...
Envió a un hombre para aprehender...
But mainly, I need to apprehend a murderer.
Pero principalmente, necesito aprehender un asesino.
We're about to apprehend El Mecanico.
Estamos a punto de aprehender El Mecanico .
I shall apprehend him there.
Yo le aprehender allí.
But what can you apprehend of such things?
Pero, ¿acaso aprehenderás algo de todo esto?
You apprehend nothing, nothing, nothing, not a scrap!
¡Nada, nada, ni pizca aprehenderás!
Deal with as in apprehend. Capture.
–Ocuparnos en el sentido de aprehender. Capturar.
Agnes liked the word ‘apprehend’.
A Agnes le gustaba la palabra «aprehender».
entails a process of apprehending whatever presents itself to us.
involucra un proceso de aprehender lo que se presenta ante nosotros.
Apprehend,” Healy said, and whistled admiringly.
—«Aprehender» —dijo Healy y silbó con admiración irónica.
“But you didn’t move a muscle to help him, or apprehend the killer.”
—Pero no movió ni un músculo para ayudarle, o para aprehender al asesino.
I vowed to apprehend five hundred malefactors before Yule.
Juré que habría de aprehender a quinientos malhechores antes de Yule.
verb
(e) Apprehending offenders;
e) Prender a los autores de los delitos;
On two occasions during the state of emergency, the Defence and Security Committee of the National Assembly of the Republic of Serbia were submitted detailed information of measures taken and results achieved in the effort to find and apprehend the Prime Minister's assassins and suppress organized crime.
Durante el estado de emergencia se presentó dos veces a la Comisión de Defensa y Seguridad del Parlamento nacional de la República de Serbia información pormenorizada sobre las medidas adoptadas y los resultados alcanzados en el esfuerzo por encontrar y prender a los homicidas del Primer Ministro y erradicar la delincuencia organizada.
The Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution has held two high-level meetings during which relevant decisions were adopted to condemn this terrorist act and to urge the countries concerned to apprehend and extradite suspects.
El Órgano Central del mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para la prevención, la gestión y la solución de los conflictos celebró dos reuniones de alto nivel en las que se aprobaron decisiones de condenación a este acto terrorista y se exhortó a los países involucrados a prender y dar la extradición a los sospechosos.
240. Proceeding from the assumption that the security of the Republic of Serbia and the rights and freedoms of man and the citizens, as well as the functioning of the State organs, had been threatened by the assassination of Dr. Zoran Djindjic, the Prime Minister of Serbia, and with the aim of finding and apprehending the perpetrator(s), the Acting President of the Republic of Serbia, following a detailed proposal of the Government of the Republic of Serbia and on the basis of the powers derived from the Constitution of the Republic of Serbia (art. 83), adopted the Decision on the Proclamation of a State of Emergency on 12 March 2003.
240. Partiendo del supuesto de que el asesinato del Dr. Zoran Djindjic, Primer Ministro de Serbia, puso en juego la seguridad de la República de Serbia, y los derechos y libertades humanas y de los ciudadanos, así como el funcionamiento de los órganos del Estado, y a fin de encontrar y prender a los autores, el 12 de marzo de 2003, el Presidente en ejercicio de la República de Serbia proclamó el estado de emergencia, a propuesta del Gobierno y en virtud de las facultades reconocidas en la Constitución de la República de Serbia (art. 83).
Following the attempted assassination of the Egyptian President, Ethiopia, Egypt, other countries in the region and the Organization of African Unity (OAU) have made numerous efforts to learn the truth, apprehend suspects and resolve disputes arising from this matter.
Luego del intento de asesinato del Presidente egipcio, Etiopía, Egipto, otros países de la región y la Organización de la Unidad Africana (OUA) hicieron numerosos esfuerzos por conocer la verdad, prender a los sospechosos y solucionar las controversias emergentes de este problema.
Concerning the involvement of Honduran children in drug trafficking in Vancouver, a preliminary study on drugs illegally transported to the United States and Canada had resulted in 50 young Hondurans being apprehended and arrested.
En cuanto a la participación de los niños hondureños en el tráfico de drogas en Vancouver, un estudio preliminar sobre las drogas que transitan de forma legal en los Estados Unidos y el Canadá ha permitido prender a 50 jóvenes hondureños, que han sido detenidos.
“I took it for granted that Barbara’s murderer would never be apprehended.
Tomé por sentado que nunca se iba a prender al asesino de Barbara.
‘Excuse me, sir, I have reason to believe that you can help me with my inquiries.’ The man struggled, but Vimes knew every trick when it came to apprehending a suspect.
—Perdone, señor, tengo motivos para creer que puede ayudarme con mis pesquisas. —El hombre se revolvió, pero Vimes conocía todos los trucos en lo relativo a prender a un sospechoso.
I had thought, Sire, that it would be unnecessary to advance proofs of his innocence until there were proofs of his guilt to be refuted. It is unusual, Your Majesty, to apprehend a gentleman so that he may show cause why he did not deserve such apprehension. The more usual course is to arrest him because there are proofs of his guilt to be preferred against him.
—Yo pensaba, señor, que no serían necesarias las pruebas de inocencia, puesto que no las hay de su culpabilidad. Es un procedimiento desusado, sire, el prender a un caballero y exigirle pruebas para demostrar que no debió ser preso. Lo corriente es detener a un noble cuando se tienen las pruebas de su culpabilidad.
The women and young children were taken to Málaga or Valencia, to the castles of Oliva and Gandía. They were considered even more dangerous than the men: Be particularly careful—said the June 1749 order—to secure and apprehend the women, said diligence being highly advisable for achieving this ruling that is so very important for the peace of the kingdom
A las mujeres y sus chiquillos los trasladaban a Málaga o a Valencia, a los castillos de Oliva y Gandía: ellas eran consideradas incluso más peligrosas que los hombres: «Se pondrá muy particular cuidado —decía la orden de junio de 1749— en asegurar y prender a las mujeres por ser muy conveniente esta diligencia para conseguir el fin a que se dirige esta providencia tan importante a la quietud del reino».
verb
In general, an assembly is unlawful if three or more persons gather together with a common purpose, legal or illegal, in circumstances which cause alarm or fear in persons in the neighbourhood, or where the persons engaged in the assembly manifest such intention as to give persons in the neighbourhood reasonable grounds to apprehend a breach of the peace.
En general, hay reunión ilegal cuando tres o más personas se reúnen con un propósito común, legal o ilegal, en circunstancias que causan alarma o miedo en personas que se encuentran en las proximidades, o cuando las personas participantes en la reunión manifiestan intenciones que hacen temer una perturbación del orden público a las personas que se encuentran en las proximidades.
The police may grant a permit free of, or subject to, conditions or may, if they reasonably apprehend serious public disorder or property damage or a public nuisance or an excessive obstruction or danger to safety, refuse a date on which it is to be held.
El permiso puede otorgarse incondicionalmente, o sujeto a determinadas condiciones, o puede incluso denegarse o suspenderse si existen motivos razonables para temer graves desórdenes públicos, daños a propiedades, molestias, obstrucción excesiva de lugar público o riesgos para la seguridad.
Under article 30 (b), assurances or guarantees of non-repetition are exceptional remedies which may be called for in certain cases if there is reason to apprehend a further breach of the obligation.
En virtud del apartado b) del artículo 30 las seguridades y garantías de no repetición constituyen remedios excepcionales que se pueden solicitar en ciertos casos si hay razones para temer una nueva infracción de la obligación.
In every other respect, in looking around her, or penetrating forward, she saw more to distrust and to apprehend.
En otros aspectos, cuanto más buscaba alrededor y más profundizaba, más motivos encontraba para temer y desconfiar.
You have nothing to apprehend from her meeting with Sir John Belmont, as that abandoned man is now abroad, and not expected home this year.
No ha de temer que pueda encontrarse con sir John Belmont, dado que ese hombre disoluto se encuentra en el extranjero y este año no se le espera en la patria.
I saw no one and heard no sound in the direction that the assassins had used in coming into and going from the anteroom; and as my way led in the opposite direction, I had little fear of being apprehended.
No vi ni oí a nadie en la dirección que los asesinos habían empleado al ir y venir de la antesala, y como mi camino me conducía en la dirección opuesta, poco tenía que temer.
It might therefore be concluded that the vapors and smoke found a free passage through the central shaft; and that the safetyvalve being sufficiently large, no convulsion would be produced, no explosion was to be apprehended.
de donde podía deducirse que los vapores y el humo hallaban libre paso por la chimenea central y que, siendo bastante grande la válvula, no se produciría ninguna dislocación ni habría que temer explosiones del suelo.
A man will tell you that he has worked in a mine for forty years unhurt by an accident as a reason why he should apprehend no danger, though the roof is beginning to sink;
Ese hombre os alega que ha trabajado cuarenta años en el interior de una mina, sin ser herido en un solo accidente, como el motivo por el que no debe temer ningún peligro, bien que el techo de la mina comience a ceder;
In reading your account of the misguided man, whose misery has so largely excited your compassion, I am led to apprehend, that his unhappy situation is less the effect of misfortune, than of misconduct.
Al leer tu relato sobre el pobre infeliz cuyo sufrimiento ha despertado tu compasión hasta tal punto, me lleva a temer si su situación desafortunada es efecto de la desgracia o la mala conducta.
This intelligence somewhat quieted the violence of my sorrows. I instantly formed a plan of meeting them in London, and, by revealing, the whole dreadful story, convincing this irritated parent that he had nothing more to apprehend from his daughter’s unfortunate choice.
La noticia aquietó la violencia de mis pesares, e instantáneamente formulé un plan para encontrarme con ellos en Londres y revelarles la triste historia por completo; de este modo convencería al enojado padre de que ya no tenía nada que temer por la desafortunada elección de su hija.
verb
102. An initial question, common to all three articles, is when a breach of international law exists (as distinct from being merely apprehended or imminent).
La primera cuestión que debe determinarse, y que es común a los tres párrafos del artículo, es cuándo hay infracción del derecho internacional (que es distinto al hecho de percibir el incumplimiento de la obligación a que éste sea inminente).
In countries and regions where basic data are missing or of poor quality, innovative techniques which are often less costly than traditional methods such as censuses, should be encouraged; they include the use of observation posts and of simplified questionnaires, of proxies and even of "travelling social development assessors"; such non-conventional methods of data collection can be particularly useful to apprehend social development trends and problems at the level of households.
c) En los países y regiones en que se carece de datos básicos o son de mala calidad, se deben promover técnicas innovadoras que suelen ser menos costosas que los métodos tradicionales como los censos; estas técnicas incluyen el empleo de puestos de observación y de cuestionarios simplificados, de indicadores indirectos, e incluso de "asesores itinerantes en materia de desarrollo social"; estos métodos no convencionales de recolección de datos pueden ser particularmente útiles para percibir tendencias y problemas del desarrollo social a nivel de los hogares.
In the dark of loss Hegel can still apprehend the goddess.
En la tiniebla de la pérdida, Hegel todavía puede percibir a la diosa.
But no sound save their own breathing could they apprehend. Then came the note.
Pero no lograban percibir más sonido que su propia respiración. Entonces vino la nota.
Can we be one with a god profoundly enough to apprehend, to get a sense of, a god's being?
¿Podemos ser uno con un dios de forma lo bastante profunda como para percibir el ser del dios y obtener una impresión de él?
I myself insist that the individual self is the only method and the whole standard for apprehending aesthetic value.
Yo mismo insisto en que el yo individual es el único método y el único criterio para percibir el valor estético.
Why, of course, if it's true, if we apprehend him, you shall have the 130,000,000-lire reward.
—Desde luego, si ello es cierto y podemos apresarle, usted percibirá los ciento treinta millones de recompensa.
Maybe one day they'll be able to insert an expert system into your brain, one that goes, “Is this an appropriate situation to apprehend beauty?
Quizá un día será posible insertar un sistema experto en el cerebro, uno que diga: «¿Es ésta una situación apropiada para percibir la belleza?
There was only a flickering, as if a million lines of force sprang across the surface of the void, but they were gone so quickly the watchers could not apprehend their passage.
Solo hubo un parpadeo, como si un millón de hilos de energía brotaran de la superficie del vacío, pero desaparecieron tan rápido que los observadores no lograron percibir su paso.
The introduction to this book pointed out, persuasively enough, that there were indeed more things in heaven and earth than humans could usually apprehend with their limited senses.
La introducción del libro señalaba, de manera bastante convincente, que sin duda había más cosas en la tierra y en el cielo de las que los humanos podían percibir con sus limitados sentidos.
61 Philo made the enormously important distinction between God’s ousia, his essence, which was entirely incomprehensible to human beings, and his activities (energeiaei) and powers (dynameis) that we can apprehend in the world.
Filón llevó a cabo la gigantesca e importante distinción entre la ousia de Dios, su esencia, que era totalmente incomprensible para los seres humanos, y sus actividades (energeiaei) y «poderes» (dynameis), que sí podemos percibir en el mundo.
From a very early period, the Aryans of India learned to apprehend the Brahman, the mysterious potency that held the diverse elements of the world together, when they listened to the paradoxes and riddles of the Rig Veda hymns, which fused apparently unrelated things.
Desde una época muy temprana, los arios de la India aprendieron a percibir el Brahmán, la misteriosa potencia que mantiene unidos los diversos elementos del mundo, al escuchar las paradojas y acertijos de los himnos del Rig Veda, que une lo que aparentemente no está relacionado entre sí.
The investigations of the above-mentioned incidents continue with a view to apprehending the offender(s).
Estos incidentes se siguen investigando con el objeto de detener a los responsables.
Efforts should be made to apprehend the drug traffickers at both ends of their operations.
Se deben hacer esfuerzos por detener a los traficantes en las etapas tanto inicial como final de sus actividades.
They must be apprehended and brought to justice.
Se los debe detener y llevar ante la justicia.
(f) To apprehend a perpetrator of a serious crime or an armed escapee;
f) detener al autor de un delito grave o a un fugitivo armado;
As a result, the civilians carrying hunting rifles could not be apprehended.
Como resultado, no fue posible detener a los civiles que transportaban los fusiles de caza.
The relevant Lebanese authorities launched an investigation to identify and apprehend the perpetrators.
Las autoridades pertinentes del Líbano hicieron también una investigación para identificar y detener a los autores.
The police raided the home with the intention of apprehending a suspect in the murder of a police officer.
La policía penetró en ella con la intención de detener a un sospechoso del asesinato de un agente de policía.
The relevant Lebanese authorities commenced an investigation to identify and apprehend the perpetrators of the attack.
Las autoridades libanesas pertinentes iniciaron una investigación para identificar y detener a los autores del ataque.
The aim was to apprehend a number of offenders stealing cattle and personal effects in the region.
El objetivo era detener a varios delincuentes que habían robado ganado y efectos personales en la región.
The Lebanese authorities are leading the investigation to identify and apprehend the perpetrators.
Las autoridades libanesas están a cargo de la investigación para identificar y detener a los responsables.
Apprehend the shooter.
«Detener al tirador.»
I think, not like the people we're trying to apprehend, but like the _important_ people we're trying to apprehend.
No pienso como la gente que estamos tratando de detener, sino como la gente importante que estamos tratando de detener.
If you tell me yes, I have him apprehended.
Si me dices que sí, le haré detener.
“Yours is not to convict, yours is to apprehend and arrest.”
—No le corresponde a usted declarar culpable a nadie, su trabajo es detener a los sospechosos.
“The battle in which you failed to either eradicate or apprehend the cyborg?”
—¿Te refieres a cuando no pudiste eliminar ni detener a la cíborg?
You should focus your efforts on apprehending that person.
Tal vez tendrían que centrar los esfuerzos en detener a esa persona.
“If so, then we attempt to apprehend two Guild operatives.”
—Entonces intentaremos detener a los dos operativos de Guild.
He may be able to help us in apprehending an enemy of the Reich.
Puede sernos de ayuda para detener a un enemigo del Reich.
It was I who had him apprehended and placed on the ship for Istanbul.
Fui yo quien lo hizo detener y lo embarcó en una nave rumbo a Istanbul.
Inadvertently, Tariq stepped forward as if to apprehend his sister-in-law.
Como por un impulso, Tariq dio un paso adelante para detener a su cuñada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test