Translation for "is inadequate" to spanish
Translation examples
(f) Inadequate laboratories and equipment - Inadequate equipment and materials to support learning.
f) Laboratorios y equipo inadecuados; equipo y materiales de apoyo al aprendizaje inadecuados;
Inadequate sanitation; and
Higiene pública inadecuada; y
INADEQUATE FACILITIES
Instalaciones inadecuadas
OF INADEQUATE CONDITIONS OF DETENTION
INADECUADAS DE RECLUSIÓN SOBRE
Errors and omissions: Inadequate/problematic security (information technology and staff security), inadequate/problematic quality control, inadequate segregation of duties, misuse of passwords.
:: Errores y omisiones: seguridad inadecuada/problemática (tecnología de la información y seguridad del personal, control de calidad inadecuado/problemático, segregación inadecuada de funciones, uso indebido de códigos.
Our X-ray equipment is inadequate, and now...
Nuestro equipo de rayos X es inadecuado, y ahora ...
"Mrs Butcher, the truth of the matter is, "the contraceptive pill you were prescribed is inadequate."
"Señora Butcher, la verdad es que... la pastilla anticonceptiva que se le prescribió es inadecuada."
Yes, leadership is at the very heart of this matter. But it is not mine that is inadequate, Cobra Commander, it is yours.
-Si, el liderazgo es el fondo de esto... pero no el mío, eso es inadecuado, Comandante Cobra...
Yeah, FYI, the hot water is inadequate on Machine 2, so colors only.
El agua caliente de la máquina dos es inadecuada así que sólo usa ropa de color.
This antenna is inadequate.
Esta antena es inadecuada.
Utero-placental blood flow is inadequate.
El flujo de sangre uteroplacental es inadecuado.
And I submit to you the plan you're implementing with CTU is inadequate.
Y opino que el plan que está implementando con la CTU es inadecuado.
There's metal fatigue, the wiring is inadequate for our power needs, and the neighbourhood is like a demilitarised zone.
la estructura metalica esta fatigada, el sistema electrico es inadecuado para nuestras necesidades y el vecindario parece una zona desmilitarizada.
This whole set-up is inadequate.
Todo el arreglo es inadecuado.
It seems inadequate to my men and it seems inadequate to me.
Esto les parece inadecuado a mis hombres, y me parece inadecuado a mí.
All of them inadequate.
Todos ellos inadecuados.
Inadequate to the experience.
Inadecuada a esta experiencia.
They were woefully inadequate.
Lamentablemente eran inadecuados.
It’s … inadequate, but it will serve.
Es... inadecuada, pero nos servirá.
Beautiful was woefully inadequate.
Hermosa era del todo inadecuada.
But if the accommodations are inadequate--
—Pero si las instalaciones son inadecuadas...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test