Translation for "is shocked" to spanish
Translation examples
We were particularly shocked by the massacres of civilians in Gatumba.
En particular, estamos conmocionados por las masacres de civiles en Gatumba.
Sixteen years later a new shock followed.
Diez y seis años más tarde ha ocurrido otro hecho que nos ha conmocionado.
It has shocked the world into unitinge to condemn it.
Ha conmocionado al mundo y lo ha inducido a unirse y condenar esos ataques.
The people of Pakistan are deeply shocked by these heinous acts of terrorism.
El pueblo pakistaní está profundamente conmocionado por esos atroces actos de terrorismo.
The civilians were under a huge shock.
Los civiles estaban muy conmocionados.
The sadistic killings had shocked the whole country and hampered development.
Los sádicos asesinatos han conmocionado a todo el país y han obstaculizado el desarrollo.
The recent tragedy in Qana had shocked the world.
La reciente tragedia de Cana ha conmocionado al mundo.
We are deeply shocked by the incident.
Estamos profundamente conmocionados por el incidente.
The group finally left the premises, leaving the family in a state of shock and fear.
Finalmente, el grupo se fue, dejando a la familia conmocionada y atemorizada.
The world is absolutely shocked at Israel's ongoing talk of war.
El mundo está conmocionado por la constante mención de la guerra por Israel.
It's the hospital and she is shocked from looking at the test results.
Es un hospital y ella está conmocionada... después de ver los resultados de la prueba de paternidad.
The court is shocked by this sight.
La corte está conmocionada por esta visión.
The whole city is shocked
Toda la ciudad está conmocionada.
The city is shocked by the missing babies.
La ciudad está conmocionada por los bebés desaparecidos.
America is shocked and saddened by the brutal slaying tonight of Doctor Martin Luther King.
América está conmocionada y entristecida... por el brutal asesinato esta noche... del Doctor Martin Luther King.
And you know whose knowledge of her ex-boyfriend is shocking?
¿Y sabes quién está conmocionada por eso?
This has been a shock.
Esto nos ha conmocionado.
They were all in shock.
Estaban todos conmocionados.
He wasn't shocked anymore.
Ya no estaba conmocionado.
Dr'Shee was shocked.
—Dr’Shee estaba conmocionada.
70. He had been shocked by what the delegation had said about the relationship between a treaty and a constitution adopted subsequently, and fully endorsed Mr. Buergenthal’s comments.
70. Le sorprende mucho lo que ha dicho la delegación respecto de la relación entre un tratado y una constitución adoptada posteriormente y concuerda plenamente con las observaciones del Sr. Buergenthal.
49. Ms. Abdelhady-Nasser (Observer for the State of Palestine) said that she was shocked by the Israeli representative's assertion that the right of return of the Palestine refugees was a non-starter and an obstacle to peace.
49. La Sra. Abdelhady-Nasser (Observadora del Estado de Palestina) dice que le sorprende la afirmación del representante de Israel de que el derecho al retorno de los refugiados de Palestina es una propuesta impracticable y un obstáculo para la paz.
The killing of innocent civilians, including women and children, has become ordinary news that no longer shocks the international community or prompts it to take immediate action to put an end to these practices, which violate international laws and norms.
El asesinato de civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, se ha convertido en noticia habitual que ya no sorprende a la comunidad internacional ni la impulsa a reaccionar inmediatamente para acabar con esas prácticas, que violan normas y leyes internacionales.
He is shocked by the seemingly total lack of respect for the right to life of civilians by members of all the warring factions.
Le sorprende la aparente falta total de respeto al derecho a la vida de los ciudadanos que muestran los miembros de todas las facciones contendientes.
It is a wilful disregard of due process of law, an act which shocks, or at least surprises, a sense of juridical propriety".
Es una infracción deliberada de las normas relativas a las garantías procesales, un acto que estremece, o al menos sorprende, la idea de lo que es jurídicamente apropiado.
70. Mr. Ileka (Democratic Republic of the Congo) said that he was extremely shocked by the term "local authority" used to describe his Government by the representative of Belgium on behalf of the European Union.
70. El Sr. Ileka (República Democrática del Congo) dice que le sorprende muchísimo la expresión "autoridad local" que emplea el representante de Bélgica, en nombre de la Unión Europea, para describir a su Gobierno.
It was therefore shocking to hear the representative of Sweden refer to my country in this manner.
Por lo tanto, nos sorprende que el representante de Suecia se refiera a mi país de esta manera.
The photos and films emerging from Abu Ghraib prison had brought back sad memories of his visit there under the regime of Saddam Hussein, and he was shocked that the United States should be involved in such activities.
Las fotografías y las películas tomadas en la prisión de Abu Ghraib le han traído de nuevo recuerdos lamentables de su visita a este centro bajo el régimen de Saddam Hussein, y al orador le sorprende que los Estados Unidos de América hayan participado en estas actividades.
The suggestion that this debate must be quantified in terms of United Nations resources is shocking to us.
La sugerencia de que el debate se cuantifique a partir de los recursos de las Naciones Unidas nos sorprende mucho.
But the main shock is the fact that though they knew about the state of affairs, the officials hid the reality from the relatives of these people and undermined the case of the missing.
Pero lo que más sorprende es que, aunque conocían la situación, los funcionarios ocultaron la realidad a los parientes de esas personas y socavaron el caso de los desaparecidos.
Listen. "The Attorneys Association spokesperson is shocked."
Escucha. "La portavoz de la Asociación de Fiscales se sorprende."
She is shocked by Forsgren's allegations and decides to look into it.
Ella se sorprende por lo que le dice Forsgren... y decide investigarlo.
And that shocks you?
—¿Y le sorprende eso?
Does that shock you?” “Nothing you do shocks me anymore, mother.”
¿Te sorprende esto? —Nada de lo que hagas me sorprende ya, madre.
“Don’t be so shocked.
—No te sorprendas tanto.
Shocking, isn’t it?”
–Te sorprende, ¿verdad?
Why are you so shocked?
—¿Por qué te sorprende?
Does it shock you too?
¿Te sorprende a ti también?
Nothing shocks me any more.
Ya nada me sorprende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test