Translation for "is perhaps have" to spanish
Translation examples
So could we perhaps have 5 or 10 minutes to review this now so as not to prolong the discussion on the remaining paragraphs?
Entonces, ¿podríamos quizá tener 5 ó 10 minutos para examinar esto ahora a fin de no prolongar el debate sobre los párrafos restantes?
Perhaps having a car wouldn’t be such a bad idea.
Quizás tener un auto no sería mala idea.
Each night, if we wish, if we all agree, we’ll gather in the amphitheater and share our dinner, perhaps have people sing for us;
Cada noche, si queremos, si todos estamos de acuerdo, podemos reunimos en el anfiteatro y compartir nuestra cena, quizá tener a gente que cante para nosotros;
The outside world was harsh, merciless towards the weak, and hardly ever kept its promises, and love remained the only thing in which one could still, perhaps, have faith.
El mundo exterior era duro, implacable con los débiles, no cumplía nunca sus promesas, y el amor seguía siendo lo único en lo que todavía se podía, quizá, tener fe.
Perhaps having the cake on the table beside her, seeing somebody eat her cake, which she knew was a good cake, as people had sat on Sunday afternoons and eaten cake in that room for years, made it possible for her to say something.
Quizá tener la torta sobre la mesa, ver que alguien la comía (ella sabía que estaba bien hecha) tal como hiciera la gente los domingos por la tarde en aquella misma habitación durante años, dio por resultado que ella dijese algo.
This would include, of course, going to the doctor when I felt odd in early December when my disease was likely still at “Stage I” and after surgery I might reasonably expect to live five more years and perhaps have a grandchild or two.
Esto incluiría, por supuesto, ir al médico en cuanto me sentí rara a principios de diciembre, en un momento en que mi enfermedad debía de estar en la «Fase i» y, después de la operación, confiar razonablemente en vivir más de cinco años y quizá tener un nieto o dos.
He appreciated the Controller's recognition of the need for transparency which, had it been observed in the past, would perhaps have prevented the problem from arising.
Agradece que el Contralor haya reconocido la necesidad de transparencia que, si se hubiera aplicado en el pasado, tal vez hubiera impedido que el problema se planteara.
The Committee could, perhaps, have expressed its views more clearly and briefly.
Tal vez el Comité pudiera expresar sus opiniones con mayor claridad y brevedad.
The budget should perhaps have been set at a lower level.
Tal vez debía haberse fijado el presupuesto en un nivel más bajo.
To survive they would perhaps have to participate in the armed conflict or to sell drugs.
Para sobrevivir tal vez tuvieran que participar en el conflicto armado o vender drogas.
Indeed, the subheading should perhaps have been entitled "Access and equality ..." not just "Equality ...".
Es más, tal vez el subtítulo debería ser "Acceso e igualdad ..." y no sólo "Igualdad ...".
We could do this through discrete and separate legislation, perhaps having individual bills for each issue considered. ...
Podríamos lograr esto mediante una legislación discreta y separada, tal vez mediante el examen de proyectos de ley separados para cada cuestión. ...
Many of these conflicts could perhaps have been avoided.
Muchos de estos conflictos tal vez podrían haberse evitado.
And he’d perhaps have his wife back.
Y tal vez recuperaría a su esposa.
“I may perhaps have been a little hasty,”
Tal vez he sido un poco apresurada –aventuró–.
There might, perhaps, have been more laughter.
Podría haber habido, tal vez, más risas.
      Her daughter might perhaps have helped her;
Su hija tal vez habría podido ayudarla;
but perhaps . . .’ ‘Have some sense,’ Frances said.
Pero tal vez... —Sé sensata —terció Frances—.
She might, perhaps, have confided in you.
Tal vez ésta le hizo alguna confidencia.
It would, perhaps, have to last him the rest of his life.
Tal vez tendría que durarle para el resto de la vida.
Had I planned it beforehand, I wouldn’t perhaps have dared.
De haberlo planeado tal vez no me hubiera atrevido.
“We could perhaps have a small allowance of liquor, Henry.”
Tal vez podamos hacer una pequeña concesión al licor, Henry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test