Translation for "es tal vez tienen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Confío en que tal vez la gente no haya tenido tiempo de formular respuestas a esas preguntas.
I do hope that maybe people have not had time to formulate answers to these questions.
Agradece que el Contralor haya reconocido la necesidad de transparencia que, si se hubiera aplicado en el pasado, tal vez hubiera impedido que el problema se planteara.
He appreciated the Controller's recognition of the need for transparency which, had it been observed in the past, would perhaps have prevented the problem from arising.
Tal vez el Comité pudiera expresar sus opiniones con mayor claridad y brevedad.
The Committee could, perhaps, have expressed its views more clearly and briefly.
Tal vez debía haberse fijado el presupuesto en un nivel más bajo.
The budget should perhaps have been set at a lower level.
Para sobrevivir tal vez tuvieran que participar en el conflicto armado o vender drogas.
To survive they would perhaps have to participate in the armed conflict or to sell drugs.
Es más, tal vez el subtítulo debería ser "Acceso e igualdad ..." y no sólo "Igualdad ...".
Indeed, the subheading should perhaps have been entitled "Access and equality ..." not just "Equality ...".
Podríamos lograr esto mediante una legislación discreta y separada, tal vez mediante el examen de proyectos de ley separados para cada cuestión. ...
We could do this through discrete and separate legislation, perhaps having individual bills for each issue considered. ...
Muchos de estos conflictos tal vez podrían haberse evitado.
Many of these conflicts could perhaps have been avoided.
Tal vez el Comité pueda mantener un contacto más estrecho con las misiones permanentes interesadas, indicando, entre otras cosas, el carácter general de las preguntas que se formularían.
The Committee could perhaps have more contact with the permanent missions concerned, indicating, inter alia, the general nature of the questions that would be raised.
Tal vez tendría que durarle para el resto de la vida.
It would, perhaps, have to last him the rest of his life.
De haberlo planeado tal vez no me hubiera atrevido.
Had I planned it beforehand, I wouldn’t perhaps have dared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test