Translation for "is equate" to spanish
Translation examples
There is a tendency to equate capacity building effectiveness with activism.
Existe una tendencia a equiparar la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad con su número.
45. It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis.
No es posible equiparar las responsabilidades de los palestinos y de los israelíes.
He said that the principle of self-determination should not be equated with secession.
Dijo que no se debían equiparar el principio de libre determinación y la secesión.
It rejected attempts to equate corporal punishment with violence against children.
Rechaza los intentos de equiparar el castigo corporal con la violencia contra los niños.
However, legitimate struggles for self-determination could not be equated with terrorism.
Sin embargo, las luchas por la libre determinación no se pueden equiparar al terrorismo.
Islam cannot be equated with terrorism or fundamentalism.
No podemos equiparar al islam con el terrorismo y el fundamentalismo.
Under no circumstance should we equate the victim with the perpetrator.
En ningún caso debemos equiparar a la víctima con el perpetrador.
It was dangerous to equate Islam with fundamentalism and terrorism.
Es peligroso equiparar el Islam con el fundamentalismo y el terrorismo.
2. The exercise of that right was not automatically to be equated with the attainment of independence or statehood.
El ejercicio de ese derecho no se ha de equiparar automáticamente con el acceso a la independencia o a la condición de Estado.
It was important to refrain from equating any religion with terrorism.
Es importante que se evite equiparar a cualquier religión con el terrorismo.
‘There is no equation between the two systems.’
—Son sistemas que no se pueden equiparar.
'You can't equate the two things.
—No puedes equiparar ambas cosas.
Adorno simply equates completeness with falsehood.
Adorno se limita a equiparar la completitud con la falsedad.
He was starting to equate doubt with liberation, and he wanted to leave.
Empezaba a equiparar la duda con la liberación, y quería marcharse.
Do we collectively come to equate peace with boredom and complacency?
¿Llegamos colectivamente a equiparar la paz con el hastío y la autocomplacencia?
This is where many analysts fall into the trap of equating liberalization with democratization;
Y es en este punto donde muchos analistas caen en la trampa de equiparar liberalización con democratización.
I really do. It is a powerful lie to equate thinness with self-worth.
Claro que quiero». Equiparar delgadez a autoestima es una poderosa mentira.
It is tempting to equate these two minds with the left and right hemispheres of the brain.
Es tentador equiparar estas dos mentes con los hemisferios izquierdo y derecho del cerebro.
“Do not make the mistake,” it said, speaking perfect English, “of equating size with power.
—No cometas la equivocación —dijo en un perfecto inglés— de equiparar tamaño con poder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test