Translation for "is delayed" to spanish
Translation examples
Delayed impact . 56 15
Efecto retrasado
Their departure was intentionally and abusively delayed.
Su marcha fue retrasada intencional y abusivamente.
Their delivery was delayed for logistical reasons.
Su entrega se ha retrasado por razones logísticas.
There were delays in launcher development.
El desarrollo de este vehículo se ha retrasado.
* Delayed deployment.
* Despliegue retrasado.
Advancement delayed for one year
Ascenso retrasado durante un año
One delayed out of seven items.
Retrasada una de un total de siete.
Delayed: two out of five.
Retrasados dos de un total de cinco.
Delayed due to security situation
Retrasado por motivos de seguridad
Yeah, unfortunately, your truck is delayed, but...
Desafortunadamente su camión está retrasado, pero...
Your friend is delayed
Tu amigo está retrasado
Post is delayed by the bad weather.
El correo está retrasado por el mal tiempo.
That bus is delayed.
El autobús está retrasado.
Flight is delayed, we have to wait.
El vuelo está retrasado, tenemos que esperar.
Oshimoto is delayed.
Oshimoto está retrasado.
- Holger Karleen is delayed in traffic.
Holger Karlsen quedó atascado en el tráfico. Está retrasado.
Because everything is delayed in the South Pacific.
Porque todo está retrasado en el Pacífico del sur
The plane is delayed an hour.
El vuelo está retrasado una hora.
‘I’m waiting for my mother and father. They’ve been…delayed.’ ‘Delayed?
Estoy esperando a mis padres. Se han retrasado. –¿Retrasado?
I’m sorry I caused you this delay.” “Delay?” “Manuelo.”
Siento haberte retrasado tanto. —¿Retrasado? —Manuelo.
No wonder it was delayed!
¡No me extraña que se haya retrasado!
Breakfast is delayed.
—El desayuno se ha retrasado.
The host was delayed;
Pero el anfitrión se había retrasado;
We have been delayed.
—Nos hemos retrasado.
What caused your delay?
¿Por qué te has retrasado?
she’s probably been delayed.”
se habrá retrasado por algo.
This delay in naming a child results in a delay in registering the birth.
Ese retraso en la asignación de un nombre al niño hace que también se retrase la inscripción de su nacimiento en el registro.
Unfortunately my son is delayed.
Lamentablemente, mi hijo se retrasó.
The train is delayed?
¿El tren se retrasa?
The execution is delayed
La ejecución se retrasa.
My caravan is delayed.
Mi caravana se retrasa.
-Ourtrip is delayed.
- Nuestro viaje se retrasó.
The judge is delayed.
La jueza se retrasó.
- What if my ship is delayed?
-¿Qué pasa si mi barco se retrasa?
What if Rakhimov is delayed?
- ¿Qué pasa si se retrasa Rakhimov?
- Petrozavodsk is delayed due to...
- Petrozavodsk se retrasa debido a...
- Ambulance is delayed.
- La ambulancia se retrasa.
But – delay, delay, delay, right?
Pero - retraso, retraso, retraso, ¿correcto?
There had been delays and more delays.
Había habido retrasos y más retrasos.
“If you refer to the delay in—” “Delay!”
—Si se refiere al retraso de… —¡Retraso!
Delay, Sir Thomas, delay.
A costa de retraso, sir Thomas, retraso.
But why oh why the delay, and more delay, why, why?
Pero ¿por qué el retraso, y más retraso? Eh, ¿por qué, por qué, por qué?
But there was a delay.
Pero había un retraso.
What was the delay?
¿Por qué se retrasó?
“Were there delays?” “No.”
—¿Ha habido retrasos? —No.
That's why there was a delay.
Por eso hubo un retraso.
But why the time delay?
Pero ¿por qué el retraso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test