Translation for "is beyond doubt" to spanish
Translation examples
The purpose of this provision is to put this issue beyond doubt.
La finalidad de esta disposición es eliminar toda duda sobre si procede o no recurrir a esta práctica.
It has been proved beyond doubt that unilateralism cannot yield results.
Ha quedado demostrado fuera de toda duda que el unilateralismo no puede dar frutos.
In any case, an ongoing investigation is not tantamount to proof of guilt beyond doubt.
En todo caso, una investigación abierta no es prueba de culpa más allá de toda duda razonable.
The need for a permanent court was beyond doubt.
La necesidad de una corte permanente está fuera de toda duda.
He proved beyond doubt that tolerance is essential for peace and prosperity.
los derechos humanos, escribió su Tratado sobre la Tolerancia, demostrando, más allá de toda duda, que la tolerancia es la esencia de la paz y la prosperidad.
- the long-term reliability of an insurer must be beyond doubt;
- la seriedad a largo plazo del asegurador debe estar fuera de toda duda;
6) The identity of the requested person has been established beyond doubt;
6) La identidad de la persona a que se refiera la solicitud habrá sido establecida más allá de toda duda;
China's sincerity in seeking to conclude a CTBT as early as possible is beyond doubt.
La sinceridad de China al procurar que se concluya un TPCE lo antes posible está fuera de toda duda.
The professional competence of these auditors should be beyond doubt.
La competencia profesional de estos auditores debe estar libre de toda duda.
Their commitment to the core principles of the international legal order has to be beyond doubt.
Su compromiso con los principios básicos del orden jurídico internacional debe estar fuera de toda duda.
we know that beyond doubt.
lo sabemos fuera de toda duda.
Shilmista proved that beyond doubt.
Shilmista lo demostró más allá de toda duda.
Her talent was beyond doubt.
El talento de Christina estaba más allá de toda duda.
One thing was beyond doubt: I was hungry.
Algo estaba más allá de toda duda: tenía hambre.
But they have to be convinced beyond doubt… That is the way.
Pero tienen que estar convencidos más allá de toda duda… Ésa es la manera.
but the man spoke of it as a thing beyond doubt.
mas el hombre habló de ello como algo fuera de toda duda.
We shall never know beyond doubt.
Nunca lo sabremos más allá de toda duda.
But that such a thing as the Grail exists is beyond doubt.
Pero la existencia de una cosa llamada Grial está más allá de toda duda.
Because Cato's integrity and honesty are absolutely beyond doubt.
Porque la integridad y la honradez de Catón están fuera de toda duda.
And all this – beyond doubt – functioned at an unconscious level;
Y todo esto, sin lugar a dudas, funcionaba a un nivel subconsciente;
Beyond doubt, the Refuge was modeled after the womb.
Sin lugar a dudas, el Refugio fue diseñado basándose en el útero.
But she knew beyond doubt that he was still watching her.
Pero sabía sin lugar a dudas que seguía observándola.
Theirs was beyond doubt the most uneasy alliance the Harper had ever encountered.
La suya era sin lugar a dudas la alianza más incómoda que los Arpistas habían trabado nunca.
It became clear beyond doubt that it was this complete indifference to her that hurt her so deeply.
Sucharita comprendió, sin lugar a dudas, que era aquella completa indiferencia lo que más le dolía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test