Translation for "beyond a doubt" to spanish
Translation examples
The 65-year history of this noble institution establishes beyond a doubt that we can.
Los 65 años de historia de esta noble institución demuestran, sin lugar a dudas, que podemos hacerlo.
This proves beyond any doubt that Croatia promises one thing while in reality it does quite the opposite.
Lo dicho demuestra sin lugar a dudas que Croacia promete una cosa mientras que en realidad hace exactamente lo contrario.
The standard of proof for all such cases is ‘beyond reasonable doubt’.
La norma probatoria para todos estos casos es "que no deje lugar a dudas razonables".
72. The latest elections had shown beyond a doubt that the Saharans wanted to be a part of the democratic process in Morocco.
72. Las últimas elecciones han demostrado sin lugar a dudas que los saharauis desean formar parte del proceso democrático de Marruecos.
It was clear beyond any doubt that the Israeli political will to make peace was non-existent.
Sin lugar a dudas, era evidente que la voluntad política de Israel de establecer la paz no existía.
8. The crisis showed beyond any doubt that the financial system is truly global.
8. La crisis ha demostrado que, sin lugar a dudas, el sistema financiero es verdaderamente mundial.
The year 2003 has been, beyond any doubt, a very difficult period for our Organization.
Sin lugar a dudas, el año 2003 ha sido un período sumamente difícil para nuestra Organización.
78. Both of these incidents have been well investigated and the facts established beyond reasonable doubt.
Los dos incidentes mencionados han sido investigados a fondo y se han determinado los hechos sin dejar lugar a dudas.
Bosnia and Herzegovina is, beyond any doubt, an example of successful intervention by the international community, despite a few negative experiences.
Bosnia y Herzegovina es, sin lugar a dudas y a pesar de algunas experiencias negativas, un ejemplo de una intervención exitosa de la comunidad internacional.
Those problems confirmed beyond any doubt that the prototypes did not satisfy the technical requirements at that time and were not up to production standard.
Esos problemas confirman sin lugar a dudas que los prototipos no cumplieron entonces las exigencias técnicas y no estaban listos para la producción.
You have Mongol blood, beyond a doubt.
Usted tiene sangre mongol, sin lugar a dudas.
Now the truth had been revealed beyond all doubt.
Ahora se había revelado la verdad sin lugar a dudas.
Yes, beyond a doubt I shall answer: The Happy Rock!
Sí, sin lugar a dudas responderé: «¡La Roca Feliz!».
The Sinhalese are beyond a doubt one of the least musical people in the world.
Los cingaleses son, sin lugar a dudas, uno de los pueblos menos musicales del mundo.
It would, however, and beyond all doubt, be deucedly uncomfortable in both theory and practice.
Sin embargo, sería más incómoda que el caballo sin lugar a dudas, tanto en la teoría como en la práctica.
Before he finished speaking I knew beyond any doubt who it was that sat before me.
Antes de que terminara de hablar yo supe sin lugar a dudas quién era el que estaba sentado ante mí.
Can you prove to me beyond any doubt that you aren't part of someone's . something's Dream?"
¿Puedes demostrar, sin dejar lugar a dudas, que no eres parte del Sueño de alguien, o de algo?
So nobody would ever be able to prove beyond any doubt that Leia was Vader’s daughter.
Así que nadie podía probar, sin lugar a dudas, que Leia era la hija de Vader.
This experience had proved to me beyond all doubt that Iraq was not going to “win” this huge war.
Esta experiencia me había demostrado, sin lugar a dudas, que Iraq no iba a «ganar» esa gran guerra.
We rush forward to greet our brothers and sisters, knowing beyond all doubt that we are all kin…
Nos precipitamos a recibir a nuestros hermanos y hermanas, sabiendo sin lugar a dudas que todos somos parientes…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test