Translation for "invalidities" to spanish
Translation examples
Invalidity Allowance:
Prestación de invalidez:
Invalidity pensions;
Pensiones de invalidez;
Causes, degrees of invalidity and onset of invalidity are set by CME;
El CME fija las causas y los grados de invalidez y el comienzo de la invalidez;
An invalidity pension is granted after invalidity has been established.
251. La pensión de invalidez se concede después que se ha establecido la invalidez.
I was invalided out.
Salí por invalidez.
But now with the blood-thirsty Finance Police, I can't pay back my invalidity benefit.
Pero ahora, con la Policía Financiera sedienta de sangre no puedo devolver mis ganancias por invalidez.
He was invalided out.
Fue por invalidez.
- I'm on invalidity.
- No lo estoy por invalidez.
I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afghanistan.
Sé que es médico del ejército y que volvió de Afganistán con una pensión de invalidez.
The UFOs pay me as an invalid retiree, it comes on the 27.
Me pagan los Ovnis un tipo de pensión por invalidez. Me lo mandan el 27.
He must recognise, in both civil and canon law the invalidity of Your Majesty's marriage.
Debe reconocer, en las leyes civiles y canónicas, la invalidez del matrimonio de Su Majestad.
He was invalided out nine months ago, sciatica.
Jubilación por invalidez hace nueve meses, la ciática.
You are long-term unemployed due to semi-invalidity,
Usted estuvo un largo tiempo desempleado debido a su semi-invalidez,
You can get invalid pension, I just thought...
Puedes conseguir la jubilación por invalidez, pensaba que...
Invalided out of service.
Retirada del servicio por invalidez.
It was not unlike being invalided all over again.
No fue como volver a caer en la invalidez.
            'Invalid?' Proshka's look became almost wild.
–¿De invalidez? – Proshka la miraba con ojos despavoridos-.
            'No, we'll give you a certificate to say you're an invalid.'
–No, usted va a recibir una pensión de invalidez.
His invalidism would be necessary, unquestioned and honorably attained.
Su estado de invalidez se considerará necesario, incuestionable y de todo merecimiento.
Five years. Since I was invalided out of the legions.
—Cinco años, desde que en las legiones me dieron de baja por invalidez.
As if to be Ne-gro was a kind of invalidism. Gallagher laughed.
Como si ser negro fuese un tipo de invalidez. Gallagher rió.
Grushko nodded vaguely. 'Anyway, he was invalided out of OMON.
Grushko asintió. —En todo caso, tuvo que dejar la OMON por invalidez.
"There's only my mother," he said, "and she's on invalidity benefit."
–Solo tengo a mi madre -dijo-, y cobra una pensión de invalidez.
Invalidity of unilateral acts
Nulidad del acto unilateral
Invalidation of a marriage contract
Nulidad del contrato matrimonial
Grounds for invalidity
Causas de nulidad
1. Grounds for invalidity
1. Causas de nulidad
If you can not give him family invalidate the marriage.
Si tú no puedes dárselo, su familia pedirá la nulidad.
Now, one of the grounds for invalidating a patent is lack of enablement.
Ahora, una de las causas de nulidad de una patente es la falta de habilitación.
This is a clause invalid, we agree?
Es una cláusula de nulidad. ¿Estamos de acuerdo?
So, I know a psychiatrist who treated me after the explosion. You might be invalidated the marriage, if it proves to confusion. solely
Conozco a un psiquiatra, el que me trató después de la bomba, puede que te den la nulidad si demuestras que está loca.
The family didn’t manage to nullify the will, or declare the mixed marriage invalid, even though it’s against custom and divine law—”
La familia no ha conseguido invalidar el testamento, ni que se declare la nulidad del matrimonio mestizo, por más que vaya contra la costumbre y contra las leyes divinas…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test