Translation for "inundated" to spanish
Inundated
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Hydropower schemes can inundate large areas and their operation can cause erosion along the riverbed both upstream and downstream of the dam site.
Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.
61. Ms. Chanet said that those rights were already in the core document and did not need to be repeated in the proposed text, because it would only give States parties another excuse to digress and to inundate the Committee with information about countless programmes and plans of action.
La Sra. Chanet dice que esos derechos ya figuran en el documento básico y no es necesario que se repitan en el texto propuesto porque solo daría a los Estados partes una excusa más para apartarse del tema e inundar al Comité con información sobre infinidad de programas y planes de acción.
According to EJ, the International Panel on Climate change predicted sea level rise in Vanuatu to be 0.50 to 0.94 meters by 2100 and threaten to inundate and erode coastal plains, where more than 88,000 ni-Vanuatu live.
33. Según EJ, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático predijo una elevación del nivel del mar en Vanuatu de entre 0,50 a 0,94 cm para 2100 que podría inundar y erosionar las tierras bajas de la costa donde viven más de 88.000 ni-Vanuatu.
Rather than inundating the Security Council with unsubstantiated accusations, Lebanon should focus its efforts on participating productively in the trilateral forum, which Israel regards as the most effective forum in which to address routine incidents.
:: En lugar de inundar el Consejo de Seguridad con acusaciones sin fundamento, el Líbano debería esforzarse por participar de forma constructiva en el foro trilateral, que Israel considera el foro más eficaz para resolver incidentes rutinarios.
Available estimates suggest that a 1 meter sea-level rise will inundate 15-20% of the costal region of Bangladesh. This may result in displacement of about 30 million people by the mid-21st century.
Las predicciones disponibles sugieren que un aumento de 1 m del nivel del mar inundará entre el 15% y el 20% de las zonas costeras de Bangladesh, lo que podría resultar en el desplazamiento de aproximadamente 30 millones de personas a mediados del siglo XXI.
Rather than inundate the country with foreign troops, it would be better to cut the militias off from that logistic and financial support and find them work.
Más que inundar el país de fuerzas extranjeras, lo que debe hacerse es cortar a las milicias su apoyo logístico y financiero y darles trabajo.
Ocean impacts require a tsunami wave to be modelled, which will then inundate coastlines across the globe.
En el caso de los impactos oceánicos es preciso modelizar una ola de maremoto, que seguidamente inundará las costas de todo el mundo.
We believe that not all the reports produced by the Office should be transmitted to the General Assembly, in order to avoid inundating the Assembly with documents and taking up its time and effort in considering matters that lie within the internal competence of the Secretariat.
Estimamos que no todos los informes realizados por la Oficina han de ser transmitidos a la Asamblea General, a fin de no inundar a la Asamblea con documentos ni consumir su tiempo y sus esfuerzos en la consideración de asuntos que son competencia interna de la Secretaría.
This may, in practical terms, mean that physical planners need to be aware of flood plains or the extent to which a storm surge may inundate the coast and that architects and builders may need to build houses on stilts or pitch roofs more steeply.
En la práctica, ello puede significar que los planificadores del espacio físico deben tener en cuenta las llanuras inundables o la medida en que las mareas de tempestad pueden inundar la costa y que los arquitectos y constructores quizá deban construir casas sobre pilotes o inclinar más los tejados.
Yet, as cities develop onto the flood plain, Japan is faced with high technology facilities such as chemical plants in an area which, if inundated, would cause enormous humanitarian, economic and environmental damage. 2. The problems caused by such rapid and dense urbanization are as follows:
Sin embargo, conforme las ciudades se adentraron en esta llanura inundable, el Japón se vio frente a una situación en la que instalaciones de elevada tecnología, tales como fábricas de productos químicos, estaban situadas en una zona, que si se inundara, sería víctima de enormes daños humanitarios, económicos y ambientales.
Quit your deep dwellings, a torrent of celestial waves will inundate our abode...
Abandonad vuestra profunda morada... Un torrente de ondas celestes nuestro reino pronto inundará...
- Nobody knows that. We should inundate the board and the district with letters. I mean, flood them.
Hay que inundar de cartas la dirección y el ministerio.
A torrent of celestial waves will inundate... our abode.
Un torrente de ondas celestes nuestro reino... pronto inundará.
Should you hire my firm, our strategy is simple -- inundate the other side with motions and discovery.
Si contratan a mi bufete, nuestra estrategia está clara... inundar a la otra parte con mociones y proposición de pruebas.
We have to inundate Nature.
Tenemos que inundar con e-mails a "Nature"
Will be inundated with radioactive debris
Se inundará de escombros radiactivos
Nilus must inundate.
El Nilo debe inundar.
The air trapped in this passageway would keep the water from inundating the observatory area.
El aire atrapado en este pasaje impediría que el agua inundara el sector.
To overflow its banks and inundate the valley, Nilus must rise eighteen Roman feet.
Para anegar sus orillas e inundar el valle, el Nilo debe aumentar dieciocho pies romanos.
I kept on singing and breathing deeply and I felt a soothing warmth inundating my entire body.
Seguí cantando y respirando profundamente y sentí una tristeza confortante inundar todo mi cuerpo.
She opened herself to her Han, letting the sweet light inundate her with its warm, familiar comfort.
Entonces se abrió a su han, dejando que la dulce luz la inundara con esa sensación cálida y familiar.
Something else emerging: The attempt to inundate the bank would not be limited to merely opening new accounts.
Otra cosa emergía: la tentativa de inundar el banco no iba a limitarse meramente a abrir nuevas cuentas.
The jungle, rising high and dark, seemed to be on the point of inundating the terrace's wall like a thick green tide.
La jungla, que se erguía alta y oscura, parecía estar a punto de inundar la pared de la terraza, como una espesa marea verde.
It was the work of only a few seconds to steer the conversation into my own groove, to fix my victim with a hypnotic eye and inundate him.
Bastaban unos segundos para que dirigiera la conversación a mi terreno, para que fijase a mi víctima con un ojo hipnótico y la inundara.
Richard planted the point on the floor and with both hands held the hilt to his forehead, letting the wrath inundate him.
Richard apoyó la punta en el suelo y con ambas manos elevó la empuñadura hasta la frente, dejando que su furia lo inundara.
Knowing the Republicans were about to inundate the airways with nasty advertisements, Mal had formed a “Truth Squad”
Sabiendo que los republicanos iban a inundar los medios con anuncios desagradables, Mal había formado un «Escuadrón de la verdad» que obtuvo copias de alrededor de la mitad de los anuncios.
verb
Across the Potomac the water was going to inundate the lower levels of Arlington National Cemetery.
Al otro lado del Potomac, las aguas estaban a punto de anegar los niveles inferiores del Cementerio Nacional de Arlington.
At the beginning of 1828 the river once more inundated the workings; there were cries of “The Thames is in!
A principios de 1828, una vez más el río se encargó de anegar las obras, y se oyeron gritos de «¡otra vez el Támesis!».
Would sob pitifully to discover Diddy the Treacherous has murdered her beloved, helpless Andy. Not Niagaras and Red Seas inundating the world. But still, copious salty tears; too strong for her eyes to bear.
Era verdad que Ann iba a llorar al descubrir que Diddy había asesinado a su querido e indefenso Andrés. No lloraría un Niágara ni un Mar Rojo que fueran a anegar el universo, pero sí lágrimas copiosas y saladas, demasiado fuertes para sus ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test