Translation for "intimacy" to spanish
Translation examples
2. Right to privacy, intimacy, honour, reputation, dignity and one's own image.
2. A la privacidad, intimidad, honra, honor, propia imagen y dignidad.
It is an 'in here' phenomenon, affecting even intimacies of personal identity.
Se trata de un fenómeno "interno" que afecta incluso a la intimidad del individuo.
If there was prior history of sexual intimacy, consent is on many occasions presumed.
Si existía una historia previa de intimidad sexual, en muchas ocasiones se presupone que hubo consentimiento.
subjecting another person to an act of physical intimacy;
- Someter a otra persona a un acto de intimidad física;
Q. Article 17 - Right to privacy, personal intimacy and prohibition
Q. Artículo 17 - Derecho a la vida privada, la intimidad y prohibición de
Q. Article 17 - Right to privacy, personal intimacy and prohibition of arbitrary interference
Q. Artículo 17 - Derecho a la vida privada, la intimidad y prohibición de injerencias arbitrarias
The intimacy among inhabitants of islands with tiny populations made such occurrences rare.
La intimidad existente entre los habitantes de islas con poblaciones tan reducidas hace que esos casos sean raros.
There is a sense that domestic violence is a crime between those who are linked by the bonds of intimacy.
En un sentido la violencia doméstica es un delito entre personas unidas por vínculos de intimidad.
To establish personal limits for intimacy
Determinar los límites personales de la intimidad;
These smaller cottages were constructed to bring the intimacy of family life to institutional care.
Estas casas más pequeñas se construyeron con el fin de aportar a la atención institucional la intimidad de la vida familiar.
intimacy... attraction... gentleness...
intimidad... atracción... amabilidad...
It deserves intimacy.
Esto merece intimidad.
False intimacy, or...
Falsa intimidad, o...
- Embrace the intimacy...
- Acepta la intimidad.
- That's intimacy.
- Eso es intimidad.
There's intimacy.
Sí, hay intimidad.
Intimacy's overrated.
La intimidad es sobrevalorada.
Such raw intimacy.
Tal cruda intimidad.
Spiritual intimacy.
Intimidad espiritual.
There is intimacy in pain.
Hay intimidad en el dolor.
Friendly, no intimacy.
Afecto, no intimidad.
Actually, the intimacy.
La intimidad, de hecho.
No secret intimacy.
No compartían intimidades.
The growing intimacy.
La creciente intimidad.
A mockery of intimacy;
Un remedio de intimidad;
What intimacy in the transaction!
¡Qué intimidad tenía el proceso!
She mistrusted intimacy.
Desconfiaba de la intimidad.
Andalusia was his intimacy.
Andalucía era su intimidad.
Now as for their intimacy, it continued.
En cuanto a su relación íntima, la mantenían.
No love, no intimacy, no dreams, no ambition.
Ni el amor, ni las relaciones íntimas, ni los sueños, ni la ambición.
the woman enjoyed the intimacy of men.
aquella mujer disfrutaba manteniendo relaciones íntimas con los hombres.
What he wants is intimacy, but I can't give him that.
Lo que quiere son relaciones íntimas, pero eso es algo que no puedo darle.
You fear intimacy, don't you?
—Te da miedo tener una relación íntima con alguien, ¿verdad?
The burden of Frances would be lifted, no further obligation would be involved and no intimacy enforced. Mrs.
Me libraría de la carga de Frances, ya no tendría más obligaciones ni se me impondría una relación íntima.
Constant intimacy with him I don’t want to love him.” “Ye already do.”
Si continúo manteniendo relaciones íntimas con él… No quiero amarlo. —Ya lo amas.
Oh, yes. She had been afraid she’d fall in love with Anthony with constant intimacy.
Ah, sí. Había temido que la frecuencia de las relaciones íntimas con Anthony la llevaran a enamorarse de él.
So that Ursula developed rapidly during the few months of her intimacy with her mistress.
Así, Ursula maduró muy deprisa en los breves meses que duró esta relación íntima.
That condition was the result--indeed, could only be the result--of an immoral, completely unacceptable intimacy.
Sin duda tal condición sólo podía ser el resultado de una relación íntima inmoral y completamente inaceptable.
He recalled the intimacy between vent fauna and mineral deposits.
Recordó la estrecha relación existente entre la fauna de los respiraderos y los depósitos de minerales.
That was the beginning of their intimacy.
Así comenzó su estrecha amistad.
It was in these days that the intimacy between Braque and Picasso grew.
Fue en esa época cuando se estrechó la amistad entre Picasso y Braque.
From a distance Rokoff had watched this growing intimacy with malicious glee.
Con malévolo regocijo, acechándoles a distancia, Rokoff había observado el desarrollo de aquella amistad cada vez más estrecha.
And there was a profound difference between the intimacy of slave bodies at Jublio and a remote labor force in Barbados.
Además, había una profunda diferencia entre el estrecho contacto con los esclavos en Jublio y una lejana mano de obra en Barbados.
She’d given up on the hope of intimacy earlier and chosen to accept her mother’s solitude.
Había renunciado antes que su hermana a toda esperanza de establecer un vínculo estrecho y había optado por aceptar la soledad de su madre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test