Translation for "interims" to spanish
Interims
noun
Translation examples
WORK PROGRAMME FOR THE INTERIM PERIOD
PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL PERIODO INTERMEDIO
Interim period
Período intermedio
2. Work programme for the interim period.
2. Programa de trabajo para el período intermedio.
The interim reports do not have marks.
Los informes intermedios no tienen notas.
Organization and programme of work for the interim period
Organización y programa de trabajo para el período intermedio
Interim financial reporting
Información financiera intermedia
Presents interim milestones and a timeline for achieving these.
Hitos intermedios y calendario para su consecución.
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal.
Si mi adjudicación no le acomoda, haga una apelación intermedia.
Now, in the interim, you stay out of Hawaii.
Ahora, en el intermedio, mantente lejos de Hawaii.
...hostilities between punk-music fans and the authorities, or have things moved on in the interim?
...hostilidades entre punk-music fans y las autoridades, ¿o se han movido las cosas en el intermedio?
Interim to what?
¿Intermedio hacia qué?
"In the interim, we will begin declassifying documents "to prove the falsity of ACN's claims."
En el intermedio, comenzaremos a desclasificar documentos para probar la falsedad de la versión de ACN.
There are tranquilizers and antidepressants that may serve as an interim step in the treatment of alcohol dependency.
Son tranquilizantes y antidepresivos que funcionan como un paso intermedio en el tratamiento de la dependencia al alcohol.
Maybe like on an interim basis.
Tal vez algo intermedio.
That's why I'm asking you to serve as co-interim principals, share the office while we sort this whole mess out.
Es por eso que te pido para servir como principales co-intermedio, compartir la oficina mientras que resolvamos todo este lío.
But only as an interim step.
Pero sólo como paso intermedio.
Your military record has set you at an intelligence level of interim secret that's about as smart as they come.
Su carta militar lo puso en un nivel de inteligencia de secreto intermedio, eso es tan inteligente como ellos llegaron a probar.
There is an interim solution.
Hay una solución intermedia.
February 2003:  INTERIM
Febrero de 2003 — Intermedio
Is there an interim step I missed?
—¿Me he saltado algún paso intermedio?
We seem to be going through an interim period.
Al parecer, estamos atravesando un periodo intermedio.
“It was in the interim, and it may have no bearing,” she went on.
—Fue en el intermedio, y puede que no tenga ninguna relación —continuó—.
The trouble is, there have been a number of interim periods already, and there will be more.
La cuestión es que ya ha habido bastantes períodos intermedios, y habrá más.
Two flights of stairs and one interim landing per floor.
Dos tramos de escalera y un rellano intermedio por planta.
But I feel that this is only the beginning, Mother, just an interim phase for me.
Pero siento que esto es solo el principio, madre, una fase intermedia.
Management theory states the following: to attain a goal, set interim objectives.
La teoría del management dice: para llegar a una meta, hay que fijarse objetivos intermedios.
During this revolutionary interim of his life he was implicated in an assassination attempt on De Gaulle.
Durante este intermedio revolucionario de su vida estuvo complicado en un intento de asesinato de De Gaulle.
noun
Minister in the Interim Government
Ministro del Gobierno Interino
The interim President resolved to appoint an interim Government to run the country.
El Presidente interino decidió nombrar un gobierno interino para gobernar al país.
Also, some have recently spoken of an interim solution. Interim to what?
De igual manera, algunos se han referido recientemente a una solución interina. ¿Interina hasta cuándo?
(Interim Director-General, Enterprise)
(Director General Interino)
Chargé d'affaires ad interim
Encargado de Negocios interino
Interim Registrar (Consultant)
Secretario interino (Consultor)
In fact, an interim solution is not really required, and the reason is simple: because we already have an interim solution.
En realidad no se requiere una solución interina y la razón es sencilla: ya estamos en situación de solución interina.
During the interim period:
Durante el período interino:
Consultants in the interim
en el ínterin, consultores
Interim President of the Republic
Presidente interino de la República
Here's to the interim director.
Por la directora interina.
Interim team leader.
Jefe de equipo interino.
In the interim,
En el ínterin,
The iraqi interim government.
Gobierno interino lraki.
At least in the interim.
Al menos, como interino.
Or the Interim Chief.
O al Jefe Interino.
You mean interim chief.
Querrás decir jefe interino.
Interim forensics report.
Informe forense interino.
An interim CEO.
Un director interino.
They were interim lovers.
Eran amantes interinos.
asked the Interim Viceroy.
—preguntó el virrey interino.
she apparently hadn't moved in the interim.
aparentemente no se había movido en el ínterin.
In the interim, she had put on lipstick.
En el ínterin, se aplicó pintalabios.
asked Interim Viceroy O’Kukovich.
—preguntó el virrey interino O'Kukovich.
Interim Viceroy O’Kukovich said.
—dijo el virrey interino O'Kukovich.
The interim of silence was infuriating to McAuliff.
El ínterin de silencio fue insoportable para McAuliff.
He felt something had happened in the interim;
Paul sintió que algo había sucedido en el ínterin;
Interim reports tend to elicit orders.
Los informes en el ínterin tienden a desencadenar órdenes.
"I'm an interim Pope," he informed each of them.
– Soy un Papa interino -informó a cada uno-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test