Similar context phrases
Translation examples
noun
Organization and programme of work for the interim period
Organización y programa de trabajo para el período intermedio
Presents interim milestones and a timeline for achieving these.
Hitos intermedios y calendario para su consecución.
If my adjudication doesn't sit well with you, make an interim appeal.
Si mi adjudicación no le acomoda, haga una apelación intermedia.
...hostilities between punk-music fans and the authorities, or have things moved on in the interim?
...hostilidades entre punk-music fans y las autoridades, ¿o se han movido las cosas en el intermedio?
"In the interim, we will begin declassifying documents "to prove the falsity of ACN's claims."
En el intermedio, comenzaremos a desclasificar documentos para probar la falsedad de la versión de ACN.
There are tranquilizers and antidepressants that may serve as an interim step in the treatment of alcohol dependency.
Son tranquilizantes y antidepresivos que funcionan como un paso intermedio en el tratamiento de la dependencia al alcohol.
That's why I'm asking you to serve as co-interim principals, share the office while we sort this whole mess out.
Es por eso que te pido para servir como principales co-intermedio, compartir la oficina mientras que resolvamos todo este lío.
Your military record has set you at an intelligence level of interim secret that's about as smart as they come.
Su carta militar lo puso en un nivel de inteligencia de secreto intermedio, eso es tan inteligente como ellos llegaron a probar.
We seem to be going through an interim period.
Al parecer, estamos atravesando un periodo intermedio.
“It was in the interim, and it may have no bearing,” she went on.
—Fue en el intermedio, y puede que no tenga ninguna relación —continuó—.
The trouble is, there have been a number of interim periods already, and there will be more.
La cuestión es que ya ha habido bastantes períodos intermedios, y habrá más.
Two flights of stairs and one interim landing per floor.
Dos tramos de escalera y un rellano intermedio por planta.
But I feel that this is only the beginning, Mother, just an interim phase for me.
Pero siento que esto es solo el principio, madre, una fase intermedia.
Management theory states the following: to attain a goal, set interim objectives.
La teoría del management dice: para llegar a una meta, hay que fijarse objetivos intermedios.
During this revolutionary interim of his life he was implicated in an assassination attempt on De Gaulle.
Durante este intermedio revolucionario de su vida estuvo complicado en un intento de asesinato de De Gaulle.
noun
The interim President resolved to appoint an interim Government to run the country.
El Presidente interino decidió nombrar un gobierno interino para gobernar al país.
Also, some have recently spoken of an interim solution. Interim to what?
De igual manera, algunos se han referido recientemente a una solución interina. ¿Interina hasta cuándo?
In fact, an interim solution is not really required, and the reason is simple: because we already have an interim solution.
En realidad no se requiere una solución interina y la razón es sencilla: ya estamos en situación de solución interina.
The interim of silence was infuriating to McAuliff.
El ínterin de silencio fue insoportable para McAuliff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test