Translation for "inner-city" to spanish
Translation examples
Inner-city regeneration was the objective of many programmes; thus the Urban Programme budget currently totalled £156 million.
Numerosos programas contribuían a la renovación del centro de las ciudades; por ejemplo, el presupuesto del programa urbano ascendía a 156 millones de libras esterlinas.
(d) To restore security to inner cities and make them into places where it is enjoyable to live and work.
d) restablecer la seguridad en el centro de las ciudades y convertirlo en un lugar en que se pueda vivir y trabajar normalmente.
93. There is, for example, an inner cities rehabilitation programme aimed primarily at ethnic minorities. The programme’s objectives are as follows:
93. Para ello existe un programa de rehabilitación del centro de las ciudades cuyos proyectos benefician principalmente a las minorías étnicas y que tiene los objetivos siguientes:
Both of these programs focus on increasing supply of affordable, quality housing in the inner city areas and northern communities in the province.
Ambos programas se centran en el aumento de la oferta de viviendas asequibles de calidad en los barrios del centro de la ciudad y en las comunidades septentrionales de la provincia.
Myanmar is developing a computerized urban database to provide an improved mechanism for housing delivery with emphasis on lower-income populations in resettlement areas as well as in inner city areas.
Myanmar está desarrollando una base de datos urbanos computadorizada para perfeccionar los mecanismos de suministro de viviendas, con especial atención a las poblaciones de ingresos más bajos en zonas de reasentamiento en el centro de las ciudades.
The levying of community taxes on empty and insalubrious buildings encourages private owners to make these inner city dwellings available for rental.
Las tasas municipales que se imponen a los inmuebles vacíos e insalubres impulsan a los arrendadores privados a volver a alquilar estos inmuebles situados en los centros de las ciudades.
(e) Decree No. 903 on the expropriation of empty land property in the inner city of Managua;
e) Decreto Nº 903, Ley de expropiación de predios baldíos en el casco urbano del centro de la ciudad de Managua;
In the case of the receiving countries, increasing numbers lead to destabilizing immigration pressures, particularly in inner cities.
En el caso de los países receptores, su creciente número produce presiones de inmigración desestabilizadoras, especialmente en el centro de las ciudades.
90. Following the disturbances in some inner cities, the police have endeavoured to improve community and race relations, with Government support.
90. A raíz de los disturbios acaecidos en el centro de algunas ciudades, la policía se esforzó por mejorar las relaciones entre las comunidades y los grupos raciales, con apoyo del Gobierno.
Right now the inner city is like an anthill.
A estas horas, el centro de la ciudad es un hormiguero.
She teaches in the inner city in a racially integrated classroom.
Da clases en el centro de la ciudad, en una institución racialmente integrada.
Rain blew into the Inner City from the east and the Russian sector.
La lluvia descargaba contra el centro de la ciudad empujada desde el este y el sector ruso.
The apartment block was one that had avoided all attempts at improvement of the inner city.
El bloque era uno de los que habían eludido todos los intentos de remozar el centro de la ciudad.
In the middle of the forties they'd been reunited in another inner-city precinct.
A mediados de los años 40 estuvieron juntos en otra comisaría del centro de la ciudad.
His taxi driver was a woman who couldn’t find her way at all in the inner city.
El conductor del taxi era una mujer que no conocía el centro de la ciudad.
She found she had reached the broad boulevard that circled the inner city.
Se dio cuenta de que había llegado a la amplia avenida que rodeaba el centro de la ciudad.
They stopped for a quick meal and still reached the inner city before eight o’clock.
Hicieron una parada para comer algo rápidamente y lograron llegar al centro de la ciudad antes de las ocho.
They assumed that all black students came from impoverished backgrounds and lived in the inner city.
Suponían que todos los estudiantes negros procedían de entornos desfavorecidos y vivían en el centro de la ciudad.
He'd been in Malmö many times before, and he knew his way around, at least in the inner city.
Había estado en Malmö muchas veces y conocía el camino, al menos el centro de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test