Translation for "inner city" to spanish
Translation examples
She had the opportunity to visit a number of neighbourhoods in central Kingston - the so-called "inner cities" - and the St. Catherine prison in Spanish Town.
La Relatora tuvo la ocasión de visitar varios barrios de Kingston central -las denominadas "ciudades interiores"- y la cárcel de St.
And We Did A Study Of Inner-City Schools That Shows...
E hicimos un estudio de las escuelas de ciudades interiores que muestran--
This park keeps inner-city dogs off the streets.
Este parque mantiene a los perros de ciudad interior, fuera de las calles.
They go into inner cities to teach children work in soup kitchens, try to get addicts off the streets.
Van a las ciudades interiores para enseñar a los niños, trabajan en cocinas, intentan sacar adictos de la calle.
Uh, we're planting merrybells for an inner-city historical restoration.
Plantamos campanas de navidad para una restauración histórica de la ciudad interior.
Particularly, as you know, in the inner cities, which is my area of interest.
Sobre todo, en ciudades interiores, que son las que me interesan.
DO NOT ENTER INNER CITY PRESERVE
NO ENTRE EN LA RESERVA DE LA CIUDAD INTERIOR
The green above the inner cities sang and stridulated.
El verde sobre las ciudades interiores cantaba y se ondulaba.
They’re in a warehouse near the edge of the Inner City.
Se hallan en un almacén cerca del perímetro de la Ciudad Interior.
You haven’t, for example, penetrated the Inner City, I trust?”
Confío, por ejemplo, en que no habrás penetrado en la Ciudad Interior, ¿no?
By the early nineties I was as depressed as the inner city of fiction.
A principios de los noventa yo estaba tan deprimido como la ciudad interior de la narrativa.
Light, that was more than half as large as the Inner City!
—continuó, airada. ¡Luz, era una superficie la mitad de grande que la Ciudad Interior!
The inner city was clean, but crowded, people everywhere on the streets.
La ciudad interior estaba limpia y muy poblada, en las calles se veía gente por todas partes.
Let’s pound down the gate to the inner city and go find Sparhawk.’
Derribemos las puertas de la ciudad interior y vayamos en busca de Sparhawk.
“But you have been granted that rarest of gifts—a journey to the Inner City.”
En cambio, se te ha concedido el más raro de los regalos: un viaje a la Ciudad Interior.
294. The BWA also supports and facilitates health fairs in order to increase women's access to health care by going into remote, rural communities as well as inner-city communities.
La Oficina respalda y promueve también ferias de salud a fin de aumentar el acceso de la mujer a la atención de salud llegando hasta las comunidades remotas, rurales y del interior de las ciudades.
This migration from the inner cities is in great measure the result of the lack of affordability of housing, services and other goods, as well as of the lack of adequate policies.
Esta migración desde el interior de las ciudades es el resultado, en gran medida, de la falta de vivienda asequible, servicios y otros bienes, así como de la ausencia de políticas adecuadas.
Inner city entirely leveled.
El interior de la ciudad arrasado por completo.
The wilderness over the inner city was black under the night sky.
El desierto sobre el interior de la ciudad era negro bajo el cielo nocturno.
She could be in any one of the homes of the Inner City, but she doubted it.
Era posible que se encontrara en cualquier casa del interior de la ciudad, pero lo dudaba mucho.
Wasn’t that what I was doing, working with Ruth on her inner-city arts program?
¿No era eso lo que estaba haciendo, el trabajo con Ruth en su interior de la ciudad el programa de arte?
Mister Vimes, you need a short spell in the Garden of Inner-City Tranquility.
Señor Vimes, a usted le hace falta pasar un rato en el Jardín de la Tranquilidad Interior en la Ciudad.
But around it, the Garden of Inner-City Tranquility was moving, pebble sliding over tiny pebble.
A su alrededor, sin embargo, el Jardín de la Tranquilidad Interior en la Ciudad se estaba moviendo, con los menudos guijarros resbalando los unos sobre los otros.
“I always wanted a big garden, and now the whole inner city’s going back to farmland.
Yo siempre quise tener un jardín grande, y ahora todo el interior de la ciudad se está reconvirtiendo en terreno cultivable.
He told the Englishman that he would come for him at the inner city gate where they had met before.
Le dijo al inglés que pasaría a buscarle por la puerta interior de la ciudad donde le había recogido en una ocasión anterior.
No enemy army had penetrated into the inner city since its construction following the First War of the Races.
Ningún ejército enemigo logró nunca penetrar en el interior de la ciudad desde que fue erigida tras la Primera Guerra de las Razas.
Jason went out and took a seat on the overhead belt into the inner city and the section containing the Castle of the Brutogas.
Jason salió y se dirigió hacia la zona elevada que llevaba al interior de la ciudad y al distrito en que se alzaba el Castillo del Brutogas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test