Translation for "injunctions" to spanish
Translation examples
noun
- apply for the injunctions to be ruled and implemented, where necessary,
- solicitan la emisión y la ejecución de los mandatos judiciales, en los casos en que sea necesario;
Accordingly, the VPMCs are supposed to - collect data as to the ruling and implementation of the preventive and protective injunctions and coercive imprisonment rulings in order to build a database and keep track of the injunctions,
- recopilan datos sobre la emisión y la ejecución de los mandatos judiciales de protección y prevención, así como sobre las sentencias de prisión coercitiva, con el fin de elaborar una base de datos y realizar un seguimiento de los mandatos judiciales de protección;
Since 1996, there have been 179 court injunctions filed with the STF.
Desde 1996, se han presentado 179 mandatos ante el TSF.
In other words, no penal or legal proceedings need to be taken in order to demand an injunction within the scope of this Law; or to proceeded as per the general provisions, is not a requirement for the claim to injunction.
Dicho de otro modo, no es necesario emprender acciones judiciales ni penales para solicitar un mandato judicial en virtud de lo dispuesto en esta Ley; ni tampoco se exige proceder de conformidad con las disposiciones generales para solicitar un mandato judicial.
An unprotected strike will usually result in a court injunction ordering returning to work.
Una huelga no protegida origina normalmente un mandato judicial ordenando la vuelta al trabajo.
Use is also being made of civil injunctions.
También se está recurriendo a mandatos judiciales.
The settlement provides for injunctive and monetary relief.
La solución prevé desagravios por mandato judicial y una indemnización.
[Keywords: enforcement; interim measures; injunctions]
[Palabras Clave: ejecución; medidas cautelares; mandatos judiciales]
They can also ask for a provisional or permanent injunction restraining the relevant discrimination.
También pueden pedir un mandato provisional o permanente contra la discriminación de que se trate.
That was the moral injunction contained in Article 73 of the Charter of the United Nations.
Tal es el mandato moral recogido en el Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas.
The injunction expires instanter.
El mandato expira instanter.
Your Honor, an injunction is required
Su Señoría, se solicita un mandato judicial
An injunction's useless.
Hacer un mandato será inútil.
The injunction of the Roman Legionnaires.
El mandato de los legionarios romanos.
- Not an injunction...
- Ni un mandato judicial...
So you gotta violate these injunctions.
Así que tenéis que violar estos mandatos judiciales.
The injunction is denied.
El mandato judicial es denegado.
Lifting a gang injunction.
Quitar un mandato antipandillas.
An injunction's been filed.
Se ha rellenado un mandato.
- There's a temporary injunction.
- Hay un mandato temporal.
There is humane concern in this injunction.
Hay preocupación humana en este mandato.
It was by breaking that injunction that Adam fell.
Al romper ese mandato, Adán cayó».
Not even Christian clerics follow these injunctions.
Ni siquiera los clérigos cristianos obedecen estos mandatos.
But he remembered the injunctions of Stockmar and never relaxed.
Pero recordaba los mandatos de Stockmar y no cejaba en su empeño.
"And see that you serve no more slops," was his parting injunction.
—Procura no servir más porquerías —fue su mandato al marcharse—.
“The injunction was made by the Prophet,” Jiyi said, “whose order is inviolable.”
—La profetisa estableció que fuera así —dijo Jiyi—. Y sus mandatos son inviolables.
It has, I understand, been suppressed by injunction in some countries;
Entiendo que, debido a ciertos mandatos expresos, ha sido suprimido en algunos países;
that was the point of Yahweh’s repeated injunction “Thou shalt have no other gods before me.”
ese era el sentido del repetido mandato de Yavé: «Tú no tendrás otro dios que a mí».
"Couldn't he have gotten an injunction to stop the publication?" I asked.
–¿Y no hubiera podido conseguir un mandato judicial que impidiera la publicación? – pregunté.
Milton took this injunction as a challenge to make Adam and Eve real.
Milton tomó ese mandato como un desafío que lo obligaba a hacer de Adán y Eva personajes reales.
The court granted only a limited injunction against the strikers.
El interdicto dictado por el tribunal contra los trabajadores fue limitado.
:: domestic violence injunction cases;
:: causas de interdicto de violencia doméstica;
In case of possible irreparable damage an injunction may be granted;
En caso de daños irreparables, puede concederse un interdicto.
Compensation can be given in the form of restitution, reprimand or injunction.
La indemnización puede revestir la forma de restitución, amonestación o interdicto.
In cases of possible irreparable damage an injunction may be granted;
En los casos en que pueda producirse una daño irreparable puede concederse un interdicto.
The court therefore used its discretion not to grant the injunction.
En consecuencia el tribunal hizo uso de su poder discrecional y no dictó el interdicto.
The cases which they decide include: requests for alimony, evictions and injunctions.
Entre otros procesos atienden: demanda de alimentos, desahucio, interdictos.
Proceedings are in writing, with the exception of certain injunctions, which are given orally.
El procedimiento es escrito a excepción de algunos interdictos que son orales.
It's called an injunction.
Se llama interdicto.
- Can I see? - You know there's an injunction, boys.
- Saben que hay un interdicto.
They're filing an injunction.
Solicitaron un interdicto.
He's filing for an injunction!
Ha presentado un interdicto.
I'll give you your injunction.
- y te daré tu interdicto.
Injunctions are coming from the top.
Los interdictos vienen de arriba.
Injunctions are zero tolerance.
Los interdictos son tolerancia cero.
I know about those injunctions.
Sé lo de los interdictos.
She sign off on the injunctions?
¿Aprobó los interdictos?
Our attorneys are filing an injunction.
Nuestros abogados están presentando un interdicto.
I'll place an injunction on her, if necessary.
Colocaré un interdicto sobre ella, si es necesario.
It comes back to Clause Nineteen; the injunction against use of causality-violation weapons.
Tiene que ver con la Cláusula Diecinueve: el interdicto contra el uso de armas que violan la causalidad.
We’d have to start out by finding cause for an injunction … all sorts of red tape.
Habríamos de empezar por descubrir causas para un interdicto… basándonos en todo aquello de que pudiéramos echar mano.
If this doesn’t happen, I am going to petition for a permanent injunction against the canyon being filled in, in which case the homeowners will also lose.
Si eso no sucede, solicitaré un interdicto permanente contra el rellenado del cañón, en cuyo caso los propietarios también perderán.
But the title carries an injunction: You are forbidden to discuss anything more serious than a card game with any member of the analytical section of the general staff.
Pero el título trae consigo un interdicto: se te prohíbe discutir nada más serio que un juego de cartas con ningún miembro de la sección analítica del personal.
Seems as though the boys at White and Blazevich called him away from the dinner table and requested permission to file an injunction tonight with an immediate hearing.
Al parecer los muchachos de White & Blazevich le han obligado a levantarse de la mesa cuando estaba cenando para solicitar la presentación de un interdicto esta misma noche, seguido de una vista inmediata.
Ellis Loew has an injunction prepared should things get dicey, so I think it is safe to assume that the Nite Owl is regrettably our hot potato once again.
Ellis Loew tiene preparado un interdicto si las cosas se salen de madre, así que podemos dar por sentado que el Nite Owl, lamentablemente, vuelve a ser una patata caliente en nuestras manos.
The visible note contained the code phrase every Bene Gesserit not bound by a School Injunction was required to give another Bene Gesserit when conditions demanded it: "On that path lies danger."
La nota visible contenía una frase clave que cada Bene Gesserit, a menos que estuviera inhibida por un Interdicto de la Escuela, debía transmitir a otra Bene Gesserit cuando las condiciones lo exigieran: «Ahí acecha el peligro.»
It was a shame that Allah, Jehovah, God—it didn’t matter what name you gave him—did not live in the world today, because if he did, we would still be in paradise, while he would be mired in appeals, requests, demands, injunctions, preliminary verdicts, and would have to justify to innumerable tribunals his decision to expel Adam and Eve from paradise for breaking an arbitrary rule with no foundation in law: Of the tree of the knowledge of good and evil thou shalt not eat.
Era una pena que Alá, Jehová, Dios —no importa el nombre que se le diera— no hubiera vivido en el mundo actual. Porque si así fuese, todos nosotros estaríamos aún en el Paraíso mientras que él estaría respondiendo a recursos, apelaciones, rogatorias, exhortos, interdictos, preliminares, procedimientos, y tendría que explicar en innumerables audiencias su decisión de expulsar a Adán y Eva del Paraíso, apenas por transgredir una ley arbitraria sin ningún fundamento jurídico: no comer el fruto del árbol del Bien y del Mal.
And you may tell your employer, Mr. Harroway, that if he tries to issue a similar paper which does not implicitly recognize me as a human being, he will be immediately faced with a restraining injunction and a civil suit which will make it necessary for him to prove me a robot by means of information now in his possession, or else to pay a whopping penalty for an attempt to deprive me unduly of my Rights under the Regional Articles.
Y puede decirle a su patrón, señor Harroway, que si intenta redactar un papel similar donde no se me reconozca implícitamente como un ser humano, se va a enfrentar a un entredicho disuasorio y a un pleito civil por el cual tendrá que probar que yo soy un robot con los medios de información actualmente en su poder, o pagar una enorme indemnización por intentar privarme independientemente de mis Derechos según los Artículos Regionales.
noun
He was informed by a local councillor in Biddu of the difficulties farmers will experience in farming their land across the Wall; met with a man in Anata who was compelled to watch a Caterpillar bulldozer destroy his land for the construction of the Wall despite a court injunction to stop construction; spoke with a family in Abu Dis whose hotel on the Jerusalem side of the Wall had been seized by the IDF as a security outpost; and witnessed the monstrous Wall around Rachel's Tomb that has killed a once vibrant commercial neighbourhood of Bethlehem.
El Consejo Municipal de Biddu le informó de las dificultades que los agricultores experimentan para cultivar sus tierras al otro lado del Muro; el Relator Especial se reunió con un hombre en Anata que se vio obligado a contemplar cómo una excavadora Caterpillar destruía sus tierras para levantar sobre ellas el Muro, a pesar de contar con un mandamiento judicial que ordenaba detener la construcción; también habló con una familia de Abu Dis cuyo hotel en la parte de Jerusalén del Muro ha sido confiscado por las FDI para su uso como puesto avanzado de seguridad, y presenció el monstruoso Muro que rodea la Tumba de Raquel, que ha acabado con el otrora bullicioso barrio comercial de Belén.
Despite my father’s injunctions to the contrary I had explored every quarter and every street, usually on my own, but sometimes with my brother.
A pesar de las disposiciones de mi padre en sentido contrario, exploré todos los barrios con sus calles, normalmente solo, pero a veces acompañado de mi hermano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test