Translation for "ingested" to spanish
Translation examples
verb
In the case of ingestion, if the victim is conscious and not convulsing, give 1 or 2 glasses of water to dilute the chemical.
En caso de ingestión, si la víctima está consciente y sin convulsiones, debe ingerir uno o dos vasos de agua para diluir el producto químico.
Evidence suggests that several people have become seriously ill from exposure to the cyanide fumes and ingestion of cyanide contaminated food and water.
Las pruebas sugieren que varias personas han resultado gravemente enfermas por haber estado expuestas a humos de cianuro e ingerir alimentos y agua contaminados por cianuro.
At some point, the security officers also forced him to orally ingest drugs that caused him to hallucinate.
En cierto momento, los agentes de seguridad también le obligaron a ingerir sustancias que le provocaron alucinaciones.
(ii) Cases where the inmate refuses to ingest food and drink, and may endanger his/her own life.
ii) Casos en que el recluso se niegue a ingerir alimentos o a beber, y pueda poner en peligro su propia vida.
Children can potentially be most affected, as they present the risk of ingesting contaminated soil while playing.
Los niños pueden verse más afectados que ningún otro grupo, ya que corren peligro de ingerir tierra contaminada al jugar.
Communities that rely on fish, especially carnivorous species, as a primary food source may be particularly susceptible to ingestion of dangerous levels of MeHg.
Las comunidades cuya primera fuente de alimentos es la pesca, especialmente las de especies carnívoras, tal vez sean las que, en particular, corren un gran riesgo de ingerir metilmercurio a niveles peligrosos.
And that you could ingest.
...y lo pudieras ingerir.
Divide, urinate, exchange, ingest.
Dividir, orinar, intercambiar, ingerir
You can't ingest Sufentanil.
No puedes ingerir el Sufentanil.
- Something about ingesting past love.
- Algo sobre ingerir amor pasado.
And the dangers of ingesting mercury.
Y los peligros de ingerir mercurio.
I have no need to ingest liquids.
No necesito ingerir líquidos.
- I cannot ingest any more information.
- No puedo ingerir más información.
You have just ingested the resin.
Acaba de ingerir la resina.
Must ingest more fuel.
Tengo que ingerir más combustible.
His died from ingesting Pinus elliottii.
Murieron tras ingerir Pinus elliottii.
“How was he to ingest this E. coli?”
—¿Y cómo iba a ingerir la E. coli?
“Poison could have been ingested,” she suggested.
—El veneno se pudo ingerir —sugirió.
Eric said, “It was worth ingesting the poison.”
—Valió la pena ingerir el veneno —apostilló Eric.
About one third of what I'm going to ingest.
Aproximadamente una tercera parte de la que voy a ingerir.
I had no option but to ingest the substances she offered me.
No me quedó más remedio que ingerir las sustancias que me ofrecía.
Going back to ingesting Substances had become his biggest fear.
Su mayor temor era volver a ingerir Sustancias.
Not exactly. The nosebleed clearly occurred before Keller ingested the poison.
—No toda. El hombre sangró de la nariz antes de ingerir el veneno.
It was all learning, a huge curve of new expertise to be ingested and assimilated.
Era todo aprendizaje, una inmensa curva de conocimientos nuevos que ingerir y asimilar.
ingest some of this mountain of Dilaudid, to keep Fackelmann company.
es decir, a ingerir parte de esta montaña de Dilaudids para hacerle compañía a Fackelmann.
If he was poisoned, it'd almost have to be something he ingested without knowing."
Si fue envenenamiento, tuvo que ingerir la sustancia sin darse cuenta.
Mercury concentration in the fish ingested (ug/kg)
Concentración de mercurio en el pescado ingerido (ug/kg)
Amount of fish ingested per week (kg/week)
Cantidad de pescado ingerido por semana (kg/semana)
For ingested mercury, the benefits are estimated to be $12,500 USD per kg of mercury.
En el caso del mercurio ingerido, se estima que los beneficios ascienden a 12.500 dólares por kg de mercurio.
They have shown that the toxicity of depleted uranium is more dangerous when it is turned into dust, which can be ingested or inhaled.
Han indicado que la toxicidad del uranio empobrecido es más peligrosa cuando se transforma en polvo, que puede ser ingerido o inhalado.
Once ingested, some scientific studies report that nanoparticles are excreted efficiently through the intestine.
Algunos estudios científicos han informado que una vez ingeridas las nanopartículas se excretan eficientemente por vía intestinal.
According to Thomas Calendar, the physician treating her, her case was very similar to that of persons who had ingested radioactive substances.
Según Thomas Calendar -el médico que la trató- su caso era muy parecido al de las personas que habían ingerido sustancias radiactivas.
(g) They offer versatile routes of application, because they can be ingested orally, sniffed, inhaled or injected;
g) Ofrecen versatilidad de aplicación puesto que pueden ser ingeridos oralmente, aspirados, inhalados o inyectados;
He’d ingested the blood.
Había ingerido la sangre.
within an hour of ingestion.
a la hora de haberla ingerido.
All right, then, it has to be ingested.
De acuerdo, entonces, tiene que ser ingerido.
I confessed to the various ingredients I had ingested.
Confesé todos los ingredientes que había ingerido.
Quite the largest mind I’d ever ingested.
La mente más grande que había ingerido jamás.
they had been ingested by the slowly moving crowd.
pero habían sido ingeridas por el gentío en constante movimiento.
By the look of it it's already ingested its own atom.
Por su aspecto ya ha ingerido su propio átomo.
He tried to spit the ingested liquid back out.
Trató de vomitar el líquido ingerido.
I’ve ingested a great deal of the Crossbow Body.
He ingerido una gran cantidad del Cuerpo de Crossbow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test