Translation for "indoors" to spanish
Translation examples
adverb
Percentage of households with an indoor kitchen
Hogares que disponen de cocina dentro de la vivienda (%)
As a general rule, smoking is not permitted indoors at these premises.
Como regla general, no se puede fumar dentro de esos lugares.
It is also responsible for the investigation of complaints originating from noise and air pollution including indoor air.
Asimismo es responsable de la investigación de las denuncias relacionadas con el ruido y la contaminación del aire, incluido el aire dentro de los establecimientos.
(c) Improved environmental sustainability in refugee camps and improvement of safe indoor water facilities
c) Mejora de la sostenibilidad ambiental en los campamentos de refugiados y mejora de las instalaciones de suministro de agua dentro de las viviendas
Lack of school space for indoor and outdoor programmes has been a great drawback.
La falta de espacio en las escuelas para la realización de programas dentro y fuera de sus locales ha sido una grave rémora.
Contact with nature is decreasing in many schools with children having to spend more time indoors;
El contacto con la naturaleza está disminuyendo en muchas escuelas, y los niños pasan ahora más tiempo dentro de estas;
All's indoors.
Están todos dentro.
Mitchell smokes indoors.
- Mitchell fuma dentro.
Everyone get indoors!
¡Todo el mundo dentro!
Honey, we're indoors.
Cariño, estamos dentro
That's because we're indoors.
Porque estamos dentro.
Since it's indoor.
Estoy dentro de casa.
Scampy's indoors, all right?
-Scampy está dentro.
- and warm, indoors.
- ...y calentitos, aquí dentro.
Indoors, three bathrooms.
Dentro, tres baños.
“No rough-housing indoors!”
—¡Nada de desórdenes dentro de las casas!
Advice came from indoors:
Me aconsejaron desde dentro:
A voice indoors yelled:
Se oyó una voz desde dentro de la casa:
Conchis was still indoors.
Conchis seguía dentro de la casa.
There was no running water indoors.
Dentro de la casa no había agua corriente.
Muttering, I strode indoors.
Me metí dentro murmurando.
All my life indoors.
Toda mi vida dentro de ella.
He had left them indoors.
Se las había olvidado dentro.
`Yes; they must have been indoors.
-Sí, debían estar dentro.
Indoors she wears slippers;
Dentro de casa calza zapatillas;
adverb
Cooking food, child care, kitchen gardening, brewing alcohol, milking cows and weaving are some of the works categorised as "indoor," as is fetching water, which is done by women and girls in about 80% of households.
Cocinar comida, cuidar de los niños, cultivar el huerto, destilar alcohol, ordeñar vacas y tejer son algunos de los trabajos incluidos en la categoría de "puertas adentro", al igual que buscar agua, una tarea que realizan las mujeres y las niñas en 80% de los hogares.
"Indoor works," by contrast, are household chores, which ostensibly require less input of strength.
Por el contrario, el "trabajo de puertas adentro" comprende los quehaceres domésticos, que ostensiblemente requieren una menor aportación de fuerza.
Thus, although the final output of men's work definitely depends on women's performance "indoors," women's contributions may be undervalued.
Por lo tanto, por más que el producto final del trabajo del hombre dependa en definitiva del realizado por la mujer puertas adentro, no es extraño que se subestimen las aportaciones de la mujer.
37. The objective of the energy systems for supply and use activities is to provide energy services, for instance, appropriate temperatures for cooking, illumination, comfortable indoor climate, refrigerated storage, transportation, and industrial production.
37. El objetivo de los sistemas de energía en relación con las actividades de suministro y utilización es proveer los servicios energéticos necesarios para, entre otras cosas, la cocción de los alimentos, la iluminación, la creación de un ambiente agradable puertas adentro, la refrigeración, el transporte y la producción industrial.
In view of the difficulty of observing all forms of prostitution, some of which are less visible ('indoor" or Internet-based practices) and require the development of special forms of action, the report recommends a pragmatic and cross-cutting approach involving coordination between the actors: improved knowledge of the various forms of prostitution; better response to prostitution problems in the various policies followed; strengthened and more effective prevention; and special attention paid to the most vulnerable groups.
Dado que resulta difícil conocer todas las formas de prostitución, algunas de las cuales, menos visibles, exigen desarrollar modos de intervención adaptados (puertas adentro, Internet), se recomienda un enfoque pragmático, transversal y coordinado entre los actores: mejorar el conocimiento de las diferentes formas de prostitución; incorporar de manera más efectiva la problemática de la prostitución en las diferentes políticas; reforzar y desarrollar el enfoque preventivo; y prestar especial atención a las personas más frágiles.
Indoor air pollution and related respiratory diseases may be among the most underestimated environmental and health problems in the South.
La contaminación del aire puertas adentro y las enfermedades que ésta produce en las vías respiratorias pueden constituir los problemas sanitarios y ambientales más subestimados en el Sur.
As an example, at the primary level, boys are usually responsible for moving furniture, running errands and tending the school garden, while girls are typically assigned the indoor or "domestic" tasks of sweeping and dusting.
Por ejemplo, en el nivel primario, es corriente que los varones estén encargados de los movimientos de muebles, la realización de mandados y la atención del jardín de la escuela, mientras que a las niñas se les asignan típicamente las tareas de puertas adentro o "domésticas" de barrer y pasar el plumero.
Many women relayed the despair of being trapped indoors because of insecurity and fear of injury from indiscriminate bombardment.
Muchas mujeres comunicaron la desesperación que les provoca estar atrapadas adentro de sus casas debido a la inseguridad y al temor de lesionarse como consecuencia de los bombardeos indiscriminados.
In contrast, energy conservation, as reported in some publications, has been interpreted as that of reducing energy use by diminishing the level of energy services, e.g., by reducing indoor temperatures in space-heated areas to levels that require unreasonably warmer clothing.
En contraposición con lo anterior, según algunas publicaciones, se ha interpretado que la conservación de la energía es una reducción en el uso de la energía lograda disminuyendo el nivel de los servicios energéticos, como por ejemplo mediante la reducción de la temperatura puertas adentro en zonas calefaccionadas a niveles tales que hacen necesario el uso desmedido de ropa de abrigo.
Right, Jamie indoors.
Bien, Jamie adentro.
Come indoors, Salvatore.
Salvatore, ven adentro.
+ I could be indoors indoors, all night!
Podria estar adentro, adentro, toda la noche.
Best stay indoors.
Mejor quédese adentro.
It's cooler indoors.
Está mejor adentro.
It's safer indoors.
Es más seguro adentro.
They should be indoors.
Deben estar adentro.
Everybody stay indoors.
Todos quedense adentro
It's useless indoors.
Es inútil puertas adentro.
Not outdoors, indoors.
No afuera, adentro.
he was wasted indoors.
adentro era un desperdicio.
"We should do something indoors, if Owen's got a cold." "Indoors is best!"
Si Owen está acatarrado, deberíamos hacer algo de puertas adentro. —¡Adentro es mejor!
Indoors, Monsieur de Boisgelin!
—¡Adentro, monsieur de Boisgelin!
Why not stay indoors?” “No, thankee.
¿Por qué no quedarse adentro? —No, gracias.
Fiametta followed her back indoors.
Fiametta la siguió adentro.
Come on—it'll be all right indoors!”
Vamos, adentro estaremos mejor.
Fauna tagged along indoors too.
Fauna también las siguió adentro.
Oscar said, “Come indoors.”
—Vamos adentro —propuso Oscar.
He was already heading indoors. Olanna followed.
Olanna lo siguió adentro.
adverb
The practice has forced many young men to stay indoors for months, or to flee from the area, leaving the women behind with the difficult task of supporting their families.
Esa práctica ha hecho que muchos jóvenes se vean obligados a encerrarse en casa durante meses o a huir de la zona, con lo que las mujeres se tienen que enfrentar solas a la difícil tarea de conseguir el sustento para la familia.
8.9 The Committee further notes the author's claim that, in the absence of an indoor hydrotherapy pool at home, she will eventually have to enter a specialized health-care institution, and that the State party did not refute the author's allegations.
8.9 El Comité toma nota de afirmación de la autora de que, sin una piscina hidroterapéutica cubierta en su casa, acabará en una institución especializada de atención de la salud, y que el Estado parte no refutó sus alegaciones.
The main door of the house is locked and he is confined indoors all the time.
La puerta principal de la casa se mantiene cerrada con llave y a él no se le permite salir en ningún momento.
It had been reported that many parents did not allow their children to stay indoors to play, so they could play only outside in the street.
Se ha señalado que muchos padres no permiten a sus hijos quedarse en casa para jugar y solo les dejan jugar en la calle.
It was deplorable that the image of the Sudan was being distorted by false reports of women being flogged and kept indoors.
Es lamentable que se haya falseado la imagen del Sudán como consecuencia de informes infundados sobre mujeres a las que se azota y no se deja salir de casa.
The second paper discussed the impact of air pollution from indoor sources and stressed that reliance on traditional fuels particularly affected women and children, who were most frequently at home.
La segunda ponencia trató de los efectos de la contaminación atmosférica proveniente de los espacios cerrados y puso de relieve que el recurso a los combustibles tradicionales afectaba en particular a las mujeres y los niños, pues permanecían más frecuentemente en casa.
But she is not indoors.
Pero no está en casa ahora.
They stayed indoors.
Se quedaron en casa.
It’s quiet indoors;
La casa está en silencio.
Coraline went indoors.
Coraline entró en su casa.
People stayed indoors.
La gente se quedaba en casa.
It was a relief to go indoors.
Fue un alivio entrar en la casa.
Everybody’s meant to be indoors.
Se supone que todo el mundo tiene que estar en casa.
Sandy stayed indoors.
Sandy se quedaba en casa.
Indoors it was very dirty.
Su casa estaba siempre muy sucia.
Everybody's got to get indoors.
Todo el mundo tiene que estar en casa.
adverb
            "It better be indoors and far away from here.
—Más les vale que sea bajo techo y lejos de aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test