Translation for "in lose" to spanish
In lose
Translation examples
There is no time to lose.
No hay tiempo que perder.
There is not a moment to lose.
No hay un momento que perder.
- losing parents
- Perder a sus padres
The risk of losing local languages was described as the "risk of losing our soul".
Se indicó que la posibilidad de perder idiomas locales equivale al "riesgo de perder el alma".
WHY NOT? NOTHING WRONG IN LOSING SOMETHING.
No hay nada malo en perder algo.
There's no sense in losing our temper, Miss Travers.
No hay sentido en perder la paciencia, señorita Travers.
I actually found power in losing, you know.
En realidad encontré poder en perder, sabes.
But at least we don't specialize in losing, like you guys.
Pero al menos no nos especializamos en perder, como ustedes.
No point in losing our heads.
No hay caso en perder la cabeza.
Are you suggesting there is value in losing?
¿Está sugiriendo que hay algún valor en perder?
Wanhua, there's no shame in losing, only in being afraid.
Wanhua, No hay vergüenza en perder, sino en tener miedo.
There's no shame in losing, only in being afraid.
No hay vergüenza en perder, sino en tener miedo.
But the kick in losing...
Pero la adrenalina en perder..
- Harry wouldn't be alone in losing his job.
- Harry no sería él único en perder su trabajo.
Maybe it's true, but that's my life, to lose and lose and lose.
Tal vez sea cierto, pero así es mi vida: perder y perder y perder.
"This time, Forrest, you got to lose." "Lose?"
Esta vez tienes que perder, Forrest. —¿Que tengo que perder?
While hating to lose, they are not afraid of losing.
Aunque odian perder, no tienen miedo de perder.
• To lose weight, don't focus on "losing weight."
Para perder peso no te enfoques en «perder peso».
To lose love – to lose Kit – was unimaginable.
Perder el amor, perder a Kit, no le cabía en la cabeza.
Losing Elise was no less than losing my life.
Perder a Elise era lo mismo que perder mi vida.
To lose the bodies of ours is to lose a piece of our people.
Perder los cuerpos de las nuestras es perder una parte de nuestra gente.
To lose one’s mad part means to lose creativity.
Perder la locura significa perder la creatividad.
Better to lose a war than lose one's men.
Prefiero perder una guerra que perder a mis hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test