Translation for "in chains" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
At least 10 of them were also chained and handcuffed.
Por lo menos 10 de ellos también fueron encadenados y esposados.
Describing the dehumanizing, toxic conditions in prison, she said that her father had been brought to his family visits in chains and had been strip-searched both before and after the visits.
Describiendo las deshumanizantes y tóxicas condiciones de la prisión, dice que su padre era conducido a las visitas familiares esposado de manos y que era sometido a registros en desnudo tanto antes como después de las visitas.
He was transferred to an amusement park, where he was apparently chained to a pipe, with his arms and legs handcuffed.
Fue trasladado a un parque de juegos donde le habrían encadenado a un tubo, los brazos y piernas esposados.
The accused shall be adequately guarded and shall not be chained unless there are good reasons to believe that he is dangerous or may become violent or may try to escape.
El acusado estará debidamente custodiado, pero no esposado, a menos que haya motivos para creer que es peligroso, que puede comportarse violentamente o que puede tratar de escapar.
On 26 January, all 18 detainees were shackled with iron chains to iron benches in a bus, handcuffed with iron handcuffs and taken to Beersheba.
El 26 de enero, los 18 detenidos fueron engrillados con cadenas de hierro a bancos de hierro en un autobús, esposados con esposas de hierro y llevados a Be'er Sheva.
Moreover, the Committee might be seriously disturbed at the way in which executions were carried out. They apparently took place in public and the condemned persons were paraded in chains.
Además, la forma de las ejecuciones podría ser un motivo de inquietud grave para el Comité: se dice que las ejecuciones se efectúan en público y que los condenados comparecen esposados ante la muchedumbre.
According to the information recently received, he was still held in hand-chains and in a “darkness” cell.
Según la información recientemente recibida, seguía esposado y en una celda de ese tipo.
On 28 July 1998, it is reported that the judge overseeing his case ordered that he be held in hand-chains for 24 hours a day until his next court appearance on 15 September.
Al parecer, el 28 de julio de 1998, el juez que examinaba su caso ordenó que permaneciera permanentemente esposado las 24 horas del día hasta su siguiente comparecencia ante el tribunal, el 15 de septiembre.
He did inform the Special Rapporteur, however, that the conditions of detention in Tirgu Jiu are very poor, with the inmates handcuffed or chained when held in isolation cells.
Sin embargo, informó al Relator Especial que las condiciones de detención en Tirgu Jiu son muy deplorables, y que las personas recluidas en celdas de aislamiento permanecen esposadas o encadenadas.
His wrists and ankles were manacled and chained.
Tenía las muñecas y los tobillos esposados y encadenados.
It’s like I’m walking around handcuffed to a chain of ghosts.”
Es como si es tuviera caminando esposado a una cadena de fantasmas.
Bloody Billy shuffled into the window frame, his hands cuffed to a waist chain, a second chain running from his waist down to his cuffed ankles.
Bloody Billy apareció en el marco del cristal con las manos esposadas a una cadena en la cintura y otra cadena desde la cintura hasta los tobillos esposados.
The way in which the activities at different points in the chain are coordinated varies considerably, not only between chains but also at different points in the same chain.
La forma de coordinar las actividades en los diversos puntos de la cadena es muy diferente, no sólo de una cadena a otra sino también de un punto a otro de una misma cadena.
To Supply Chain Manager Office in Supply Chain Management
Reajustada como Oficina del Jefe de la Cadena de Suministro, en Gestión de la Cadena de Suministro
We need the chain. Send us the chain. Where is the chain?
Necesitamos la cadena. Echanos la cadena. ¿Dónde está la cadena?
“The only chain I want is a chain of blood!”
—¡La única cadena que yo quiero es una cadena de sangre!
‘A city in chains of adamant.’ The chains are rotting.
«Una ciudad con cadenas inquebrantables.» Pues bien, las cadenas se están descomponiendo.
I'd like to think you would not have lowered the chain." "The chain?
Me gustaría pensar que no habrías echado la cadena. —¿La cadena?
Other spectral voices took up the cry. "The chain. The chain.
Otras voces espectrales se unieron a su llamamiento. —La cadena. La cadena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test