Translation for "in anguish" to spanish
Translation examples
Words of pain and anguish will not end it.
Las palabras de dolor y angustia no acabarán con ella.
The anguish of their families could well be imagined.
Es imaginable la angustia de sus familias.
We empathize with their grief, pain, anguish and frustration.
Comprendemos su angustia, su dolor y su frustración.
It left behind a picture of anguish and destruction.
Ha dejado tras de sí un cuadro de angustia y destrucción.
We mourn the loss of life and the anguish of the survivors.
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
We share the anguish and the grief of the bereaved.
Compartimos la angustia y la tristeza de los afectados.
Mental anguish caused by imprisonment;
- La angustia mental causada por el encarcelamiento;
The pace of change is exhilarating and a source of anguish.
La rapidez del cambio es fuente de exaltación y también de angustia.
We have grappled with the anguish of division and mutual suspicion.
Hemos luchado contra la angustia de la división y la sospecha mutua.
The children responsible hid behind their parents, denied everything and left Thomas Crowley to live out the rest of his days in anguish.
Los niños responsables se escondieron tras sus padres negándolo todo, y dejaron a Thomas Crowley viviendo sus últimos días en angustia.
in Him love turns to anguish, and anguish is love’s motion,
en Él el amor angustia se vuelve y la angustia en voluntad de amor,
The anguish was unbearable.
La angustia era insoportable.
Disregard that anguish.
Despreocúpate de esa angustia.
A vibrating anguish.
Una trémula angustia.
It was a cry of anguish.
Era un grito de angustia.
Not even the anguish.
Ni siquiera la angustia.
And anguish, it’s a waterfall.
Y la angustia es como una catarata.
His anguish was plain;
Su angustia era evidente.
He felt no anguish.
No sentía angustia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test