Translation for "impounding" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
204. Section 5 empowers the authorities to search and impound property, and in the case of a criminal conviction to confiscate real estate, whenever the author of any of the crimes relating to racial discrimination or hatred has used the premises as a meeting—place, store or haven, and to search and confiscate and impound emblems, symbols or propaganda material which is proper to or usual in associations, movements or groups whose purposes include incitement to violence or hatred on ethnic, national, racial or religious grounds.
204. El artículo 5 faculta a las autoridades a buscar y decomisar bienes muebles y, en el caso de sentencias penales, a confiscar bienes inmuebles cuando el autor de cualquiera de los delitos cometidos por motivos de discriminación u odio raciales haya usado los locales como lugar de reunión, de almacenamiento o refugio, y a buscar, confiscar y decomisar emblemas, símbolos o material de propaganda propio o habitual de esas asociaciones, movimientos o grupos cuyos propósitos incluyen la incitación a la violencia o al odio por motivos étnicos, nacionales, raciales o religiosos.
With the exception of prohibited articles, property and assets may only be impounded or frozen, but not confiscated, unless a People's Court rules otherwise.
A excepción de los artículos de contrabando, sin el fallo de un tribunal popular sólo se podrán embargar y congelar bienes, no se podrán confiscar.
The Commission will also have the power to issue directives (valid for three months only) to the Controller of Immigration and Emigration that the passports of persons against whom inquiries are in progress should be impounded.
También tendrá la facultad de dar instrucciones (válidas por un plazo de tres meses únicamente) al Contralor de Inmigración y Emigración de confiscar el pasaporte de quienes estén siendo investigados.
The vehicle and contents have been impounded and moved to Novi Sad for further investigation.
Se procedió a confiscar el vehículo y la carga y a trasladarlos a Novi Sad para continuar la investigación.
Furthermore, pursuant to article 186 of the Code, only objects and documents of significance for the investigation of the criminal case may be impounded, and also securities and property of accused persons or suspects necessary for the conduct of the civil suits or the possible confiscation of property.
Por otra parte, de conformidad con el artículo 186 del CPP, durante la detención y el registro de una persona, solamente se podrán confiscar materiales y documentos que tengan importancia para la investigación judicial, así como valores y bienes del acusado (sospechoso) a los efectos de asegurar su enjuiciamiento civil o el posible decomiso de bienes.
According to article 13 (a) of the Investment Act: "Enterprises may not be nationalized nor may their assets be seized, expropriated, frozen, impounded or sequestered other than by a court of law."
138. De acuerdo con el artículo 13 a) de la Ley de inversiones, las empresas no se podrán nacionalizar ni se podrán confiscar, expropiar, congelar, incautar o embargar sus bienes a menos que así lo decida un tribunal.
The Police are allowed the necessary powers to seize firearms or ammunition held by licensed dealers and to have them impounded.
La Policía puede confiscar armas de fuego o munición en poder de comerciantes autorizados e incautarse de ellas.
2.8.a As for import and export control operations, Act No. 20 (1998), on Customs, empowers customs officers to inspect persons, ships and merchandise, and confers on them the status of judicial police officers with the authority to investigate offences against customs regulations and to impound merchandise.
2.8 a) En cuanto a las operaciones de control de las exportaciones e importaciones, la Ley No. 20, de 1998, sobre aduanas faculta a los agentes de aduanas para inspeccionar a personas, buques y mercancías y para ejercer la función de policía judicial con competencia para investigar las infracciones de la reglamentación en materia de aduanas y para confiscar mercancías.
The Police have the power to seize and impound firearms and ammunition held by licensed dealers.
La policía está facultada para decomisar y confiscar armas de fuego y municiones en poder de comerciantes con licencia.
Bring you in, impound your car.
Arrestarte, y confiscar tu auto.
They're going to impound your videos.
Van a confiscar tus vidéos.
I'll have to impound the car.
Tuve que confiscar el auto.
We have to impound this car now.
Tenemos que confiscar este coche.
I've had it impounded.
Lo he hecho confiscar.
We'll impound your car.
Vamos a confiscar, su coche.
They've impounded the car.
Van a confiscar el auto.
We need to impound your car.
Necesitamos confiscar su auto.
They'll just impound your pickup.
Te van a confiscar la camioneta.
Your vessel is being impounded.
Vamos a confiscar su nave.
Would they impound the record of a patient over whom they were being sued?
¿Pueden confiscar el informe de una paciente por la que les han demandado?
A Temple deputy arrived. He impounded the Buick and drove it to a nearby Ford dealership for safekeeping.
Llegó un agente de Temple, que procedió a confiscar el coche y llevárselo a un concesionario Ford para que lo guardaran.
We may strike out and find nothing. On the other hand we may uncover enough evidence to impound the ship and the heroin and put von Till away for good.
Es posible que no encontremos nada, pero también es posible que descubramos pruebas suficientes para confiscar el barco y la heroína, y para poner a Von Till a la sombra.
That is what seemed to be happening last week — after Mr. McMurphy’s arrival — and that is why I thought it might be best to impound the cartons the men purchased at the canteen and allow each man only one pack a day.”
La semana pasada -después de llegar el señor McMurphy- los pacientes empezaron a fumar de tal modo que consideré prudente confiscar los cartones que adquirían en la cantina y permitirles consumir sólo una cajetilla al día.
The names. Because, Captain Murderer, I understand you do not wish to upset influential men, and right now I have half a mind to have your ship impounded and destroyed because you were trafficking in living, breathing, intelligent, creative if somewhat grubby sapient creatures.
Los nombres. Porque, capitán Asesino, entiendo que no quiera molestar a hombres influyentes, y ahora mismo estoy pensándome si confiscar su barco y destruirlo porque ha traficado usted con seres sapientes vivos, inteligentes y creativos, si bien algo marranos.
He looked into bloodshot eyes for a moment and then, very calmly, said, ‘Lieutenant, will you please impound the Queen of Quirm and arrest the captain and first mate on a charge of kidnapping and possibly abduction of a number of persons, specifically Mr Jethro Jefferson, also goblins to the number of fifty or more.
Contempló los ojos inyectados en sangre por un momento y después, con mucha calma, pidió: —Teniente, ¿me hará el favor de confiscar el Reina de Quirm y arrestar al capitán y el primer oficial, acusados de la retención ilegal y posible secuestro de una serie de personas, en concreto del señor Jetro Jefferson y de cincuenta o más trasgos?
verb
48. The Ukrainian Police Act also establishes the right of the police to impound objects and documents (art. 11).
48. En la Ley sobre la milicia también se prevé el derecho de la milicia a embargar materiales y documentos (art. 11).
54. In many cases water resource development of drylands involves impounding water sources that nourish wetlands, causing their demise.
54. En muchos casos la explotación de los recursos hídricos de las tierras secas supone embargar fuentes de agua que alimentan a los humedales, haciéndolos desaparecer.
Procedures detailed in the Criminal Procedure Code facilitate the maintenance of impounded property pending a decision on forfeiture and disposition.
Los procedimientos detallados en el Código de Procedimiento Penal prevén la posibilidad de embargar los bienes incautados en espera de una decisión sobre su decomiso y enajenación.
The People's Court may place under seal or impound the property of the defendant when necessary.
Cuando convenga, los tribunales populares pueden precintar o embargar los bienes del acusado.
It is important to note that in the investigatory phase, the Office also acts as the judicial authority and can issue arrest warrants and writs of detention, order searches, and impound property.
Es importante señalar que en la etapa sumarial, la Fiscalía también cumple funciones judiciales y puede dictar órdenes de arresto, detención y allanamiento, así como embargar bienes.
When necessary, the People's Court may seal up or impound the property of the defendant.
Cuando convenga, los tribunales populares podrán precintar o embargar los bienes del acusado.
During the investigation process, the People's Procuratorates, the public security organ responsible for investigating criminal cases, may impound objects and documents of all kinds that can be used to establish the guilt or innocence of the criminal suspect, and may make inquiries about and/or freeze the criminal suspect's deposit and/or remittance accounts.
Durante el proceso de instrucción, las instituciones de seguridad pública responsables de la instrucción de la causa penal, a saber las Fiscalías del pueblo, pueden embargar objetos y documentos que sirvan para demostrar la culpabilidad o la inocencia del presunto delincuente; pueden, conforme a lo dispuesto en los reglamentos, investigar y congelar los depósitos y transferencias del presunto delincuente.
(b) With regard to economic resources and assets other than bank deposits, the Attorney-General has powers to impound all movable or immovable assets.
b) Con respecto a los recursos económicos y activos distintos de los depósitos bancarios, el Fiscal General tiene la facultad de embargar todos los activos muebles o inmuebles.
I'll have your furniture impounded.
¡Te voy a embargar los muebles!
- Mrs. Pavel... we're impounding your car.
La señora Pavel... nosotros estamos embargar el coche.
Meant going to the impound to get the boot off our car...
Significaba ir a embargar para conseguir el arranque de nuestro coche ...
I'll begin by impounding the Post's property.
Embargaré el Post.
I'm not gonna impound the car, although I should.
No voy a embargar el carro aunque debería.
- we have no choice... - haben wir keine andere Wahl,... but to impound the shipment of cement wagons... als alle Zementlaster zu beschlagnahmen,...
no tenemos otro remedio que embargar los vagones de cemento
They're going to impound the house.
- Van a embargar la casa.
Hank said, "I'm impounding all this stuff here, Mr.
—Voy a embargar todo este material, señor Barris —dijo Hank—.
He stood in my way repeating that Urbanovich couldn't impound my money.
Se quedó frente a mí repitiendo que Urbanovich no podía embargar mi dinero.
When his steamer arrived at Münden, the boatmen’s guild first tried to get a local judge to impound the ship, but was unsuccessful.
Cuando su barco de vapor llegó a Münden, el gremio de barqueros intentó que un juez local embargara la embarcación, pero no lo consiguieron.
Well, I had to think of a deterrent, which is very difficult when people have no money to pay fines and no property to impound.
–Bueno, tenía que encontrar algo que fuera realmente disuasorio, cosa nada fácil cuando la gente no tiene dinero para pagar multas y tampoco propiedades para embargar.
There's some goddamned article in the 'shoals' that says a station CLO can impound materials on the basis of conceivably privileged in- formation relative to the security of the sector, et cetera, et cetera.
Hay un artículo por ahí que dice que el responsable jurídico de una guarnición puede embargar materiales cuando se trate de información posiblemente secreta relativa a la seguridad del sector, etc, etc.
verb
The plane was impounded when it landed to refuel at Bulgaria's Bourgas Airport after its pilot allegedly requested permission to take off for Eritrea.
El avión fue detenido cuando aterrizó para tomar combustible en el aeropuerto de Bourgas de Bulgaria después que su piloto, según el informe, pidió permiso para despegar para Eritrea.
In accordance with the laws mentioned above, customs officers may obtain all information on the expert and import of any goods, view any documents for the purpose of checking customs documents (including on company premises), and check, sample, and impound goods in case of reasonable suspicion.
En virtud de las leyes mencionadas, los funcionarios de aduana pueden obtener todo tipo de información sobre la exportación e importación de cualquier producto, inspeccionar cualquier documento para cotejar los documentos de aduana (incluso en los locales de las empresas), e inspeccionar productos, tomar muestras de ellos e incautarlos en caso de sospecha razonable.
Authorities of the Party who have impounded or seized a vehicle that they have reason to believe is registered, titled, or otherwise documented in the territory of another Party shall promptly take it to a storage area and shall take reasonable steps regarding the safekeeping of the vehicle.
Las autoridades de la Parte que ha embargado o secuestrado un vehículo y que tengan razones para creer que está registrado, adjudicado en propiedad o de otra manera documentado en el territorio de otra Parte, lo colocará rápidamente en un depósito y tomará todas las medidas razonables para asegurar su conservación en forma segura.
You're gonna stroll into the impound lot and take the money?
¿Entrarás al depósito como si nada y tomarás el dinero?
We'll impound the car and check for prints, goodbye.
Incautaremos el auto para tomar las huellas, adiós.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test