Translation for "impolite" to spanish
Translation examples
adjective
(3) Coarse and impolite language;
3) Lenguaje soez y descortés;
3.2 In respect of the procedure before the Dutch immigration authorities, the author complains that the interpreter was impolite and deliberately incorrectly translated a number of her statements.
Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.
Misadministration means ignoring good administrative practice and good conduct, failure to perform work, carelessness, unjustified delay, negligence, failure to comply with procedural rules, impolite behaviour, dishonesty, incompetence, misinforming and several other similar situations.
Por mala gestión se entiende la inobservancia de las buenas prácticas y de la debida conducta, el incumplimiento de tareas, la despreocupación, los retrasos injustificados, la negligencia, el incumplimiento de normas de procedimiento, la conducta descortés, la deshonestidad, la incompetencia, la desinformación y varios otros supuestos similares.
He is so impolite.
Es tan descortés.
That's impolite talk, Denny.
Qué descortés, Denny.
I'm being impolite.
Estoy siendo descortés.
- DON'T BE IMPOLITE, CAPTAIN.
- No sea descortés.
You're impolite.
No seas descortés.
It's too impolite.
Es muy descortés.
That's really impolite.
Eso es muy descortés.
- Because it's very impolite.
- Porque es descortés.
That would be impolite.
Eso sería descortés.
If not actually impolite.
Cuando no decididamente descortés.
It was rude, impolite, and my parents raised me to be anything but rude or impolite.
Fue maleducado, descortés, y mis padres me educaron para que fuese de todo menos maleducado o descortés.
Say nothing impolite.
No digas nada descortés.
Refusal would be impolite.
Rechazarlo habría sido descortés.
It would be … it would be uncivilized, impolite.” “But …”
sería incivilizado, descortés. —Pero...
If anyone was impolite it was he.
Si alguien fue descortés, fue él.
Lyubov declined. It would be impolite and impolitic to stay;
Lyubov declinó la invitación. Hubiera sido descortés e imprudente quedarse;
There was impolite laughter among the Moties.
Hubo una carcajada descortés entre los pajeños.
"I thought direct questions like that were impolite." "They are," the man smiled.
—Creía que ese tipo de preguntas tan directas son una falta de cortesía. —Y lo son. —El hombre sonrió—.
Nately guffawed with surprise, then blushed apologetically for his impoliteness. “I’m sorry I laughed at you,”
Nately soltó una carcajada de sorpresa, y a continuación se sonrojó por su falta de cortesía.
"I think you are rude," said the woman after a moment's silence, and as they came to "Olya's house," she grabbed him by the wrist and with an ostentatious impoliteness, headed through the doorway.
—Creo que son ustedes muy bruscos —respondió la mujer tras un momento de silencio, y cuando llegaron a la «casa de Olya» le agarró por la muñeca y, con patente falta de cortesía, cruzó la puerta—.
Then again when Sucharita had taken him out of the room to take refreshments and had left Haran Babu alone, although it had seemed to him rather rude behaviour, he had decided that such impoliteness was a sign of the intimacy of the relationship between the two.
Luego, cuando Sucharita le acompañó a tomar el refrigerio, dejando solo a Haran Babu, se dijo que aquella aparente falta de cortesía era signo de la intimidad que existía entre los dos.
'My dear Maturin,' he cried, 'I owe you ten thousand apologies.' In a low voice he explained that he no longer had anything to do with American intelligence - that was in other hands - a reorganization was in course - Stephen's long wait had been a mere muddling of messages, gross inefficiency rather than gross impoliteness - and could Maturin dine on Friday? Some interesting people were coming, and Fanny would be so pleased to see him.
Le debo diez mil disculpas. Luego, en voz muy baja, contó a Stephen que ya no tenía nada que ver con la red norteamericana del servicio secreto, pues ahora se encontraba en otras manos. Añadió que estaban reorganizando el departamento y que las causas de su larga espera habían sido la ineficiencia y una confusión de mensajes, no la falta de cortesía. Le preguntó si podía cenar con él el viernes y le dijo que tenía varios invitados muy interesantes y que Fanny se alegraría de verle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test