Translation for "impeach of" to spanish
Translation examples
Under Article I, the House of Representatives has the sole power to impeach, and the Senate has the sole power to try impeachments.
Según el título 1, la Cámara de Representantes tiene la absoluta facultad de presentar cargos en procedimientos de juicio político, y el Senado es el único facultado para juzgar estos casos.
4. About the second reference, as pointed out in paragraph 20 of the report, China's Constitution and laws guarantee the right of citizens to challenge, accuse or impeach any government agency or official for illegal transgression or misconduct.
4. Respecto de la segunda referencia, como se señaló en el párrafo 20 del informe, la Constitución y las leyes chinas garantizan el derecho de los ciudadanos a impugnar, acusar o recusar a cualquier organismo o funcionario del gobierno por infracción o abandono de deberes.
Article 2, section 4 of the Constitution provides that "The President, Vice President and all civil Officers of the United States, shall be removed from Office on Impeachment for, and Conviction of, Treason, Bribery, or other high Crimes and Misdemeanours".
El artículo 4, sección 4 de la Constitución establece que el Presidente, el Vicepresidente, y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos serán destituidos de sus cargos si se les acusare y se les hallare culpables de traición, cohecho u otros delitos y faltas graves.
It was true that, in many countries, Congress could impeach a judge; however, the summary dismissal of nine judges was disturbing.
Es cierto que en algunos países el Congreso puede acusar a un juez; no obstante, la deposición sumaria de nueve jueces resulta preocupante.
Article 2, section 4 of the Constitution provides that "The President, Vice President and all civil Officers of the United States, shall be removed from Office on Impeachment for, and Conviction of, Treason, Bribery, or other high Crimes and Misdemeanors."
En el artículo 2, párrafo 4, de la Constitución se establece que el Presidente, el Vicepresidente y todos los funcionarios civiles de los Estados Unidos "serán destituidos de sus cargos si se les acusare y se les hallare culpables de traición, cohecho u otros delitos y faltas graves".
In practice, this amounted to the withdrawal of the National Assembly's right to pass a censure motion obliging the Government to resign and to impeach the President of the Republic for high treason.
Ello significa concretamente que se suspenden el derecho de la Asamblea Nacional de votar una moción de censura que obligue al Gobierno a dimitir, y el derecho de acusar al Presidente de la República de alta traición.
18. The Chamber of Representatives has the exclusive right of impeachment, before the Senate, of members of the Chambers, of Ministers of State, the President and the Vice-President of the Republic, members of the Supreme Court of Justice, the Administrative Court, the Court of Audit and the Electoral Court, for violation of the Constitution or for other serious offences, after having taken cognizance of the matter upon petition by a party or by one of the members, and having decided that there are grounds to proceed (art. 93).
18. La Cámara de Representantes tiene el derecho exclusivo de acusar ante la Cámara de Senadores a los miembros de las Cámaras, Ministros de Estado, Presidente y Vicepresidente de la República, miembros de la Suprema Corte de Justicia, del Tribunal de lo Contencioso Administrativo, el Tribunal de Cuentas y de la Corte Electoral, por violación de la Constitución u otros delitos graves, después de haber conocido sobre ellos a petición de parte o de alguno de sus miembros y declarado haber lugar a la formación de causa (art. 93).
Would the House of Representatives dare to impeach the president?
¿Se atrevería el Congreso a acusar al presidente?
With a witness like this on the stand, LoScalzo could impeach the President of the United States.
Con un testigo como aquel, LoScalzo hubiera podido incluso acusar al presidente de los Estados Unidos.
That night, rumours grew that Parliament intended to impeach the Queen, in response to the constant reports that she was involving herself in plots.
Aquella misma noche, aumentaron los rumores de que el Parlamento tenía intención de acusar a la reina como reacción a los constantes informes de que se estaba involucrando en conspiraciones.
Please excuse me, Sire, but perhaps General Lord Ishido can carry the other three Regents with him and impeach Toranaga, and that's the end of Toranaga, neh?
—Perdona, señor, pero tal vez el general Ishido pueda atraerse a los otros regentes y acusar a Toranaga, lo cual significaría el fin de éste, ¿neh? —Sí, señora.
"People of Rome," said Caesar to the glowering crowd, I move that we take up in contio the consideration of two laws, one to impeach Quintus Lutatius Catulus for the embezzlement of State funds, and another to try him for sacrilege!"
–Pueblo de Roma -continuó diciendo César a las enojadas caras de la multitud-, hago una moción para que tomemos en contio la consideración de dos leyes, una para acusar a Quinto Lutacio Catulo por la malversación de los fondos del Estado, ¡y otra para juzgarle por sacrilegio!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test