Translation for "immediate" to spanish
Translation examples
adjective
1. Calls for an immediate cessation of hostilities and the immediate opening of a dialogue;
1. Pide que cesen de inmediato las hostilidades y se entable el diálogo de inmediato;
It was required to take immediate action but not to achieve immediate results.
Ésta obliga a adoptar medidas inmediatas, pero no a lograr resultados inmediatos.
Requesting immediate evac.
Solicito evacuación inmediata.
Stop that immediately.
Deténgase de inmediato.
HE'S LEAVING IMMEDIATELY.
Parte de inmediato.
Repeat: require, require immediate... immediate, immediate...
Repito: requiero, requiero inmediato... inmediato, inmediato...
Ingestion's immediate.
La ingestión es inmediata.
The Council wants immediate action, Tuf. Immediate.
—El Consejo quiere acción inmediata, Tuf. Inmediata.
Not immediately, and not entirely.
No de inmediato y no del todo.
But not revealed immediately.
Pero no de inmediato.
One is more immediate.
Uno es más inmediato.
adjective
No warning and challenge are necessary if the forces of order are directly subjected to violence or if they are in immediate danger.
La advertencia y la conminación no son necesarias si las fuerzas del orden se ven enfrentadas directamente a actos violentos o a un peligro inminente.
Those immediate threats and the constant perils of a nuclear catastrophe have diminished as the result of the end of the cold war.
Esas amenazas inminentes y los peligros constantes de una catástrofe nuclear han disminuido como resultado de la terminación de la guerra fría.
A non-governmental organization worker estimated that 60 minors were at immediate risk of dying.
Un colaborador de una organización no gubernamental estimó que 60 menores estaban en peligro de muerte inminente.
There is a need to build a common understanding of the most immediate nuclear threats.
Es necesario que logremos una perspectiva común de las amenazas nucleares más inminentes.
They're in no immediate danger.
No están en peligro inminente.
He is an immediate threat.
Es una amenaza inminente.
In favor of immediate bombing?
En favor de un bombardeo inminente?
- Not immediately life-threatening.
No hay peligro de muerte inminente.
She's not in immediate danger.
No está en peligro inminente.
There's no immediate danger.
No hay peligro inminente.
For immediate departure.
Pues eso, despegue inminente.
We're not in any immediate danger.
No estamos en peligro inminente.
Elephants are in immediate danger.
Los elefantes están en peligro inminente.
Warning, residence subject to immediate attack.
Advertencia: Residencia expuesta a ataque inminente.
There was no immediate danger.
No había peligro inminente.
Disaster is almost immediate:
El desastre es inminente:
The dangers are real, and immediate.
Los peligros son reales, e inminentes.
There was no sign of immediate danger.
No había señales de peligro inminente.
You are in no immediate danger.
No corremos un peligro inminente.
They appeared to be in no immediate peril.
No parecían encontrarse en peligro inminente.
He was in no immediate danger.
No corría ningún peligro inminente.
“They aren’t necessarily in immediate peril,”
—No están necesariamente en peligro inminente —dijo—.
—launch immediately against targets on Mars.
—… Lanzamiento inminente contra los objetivos de Marte.
At least they weren’t under immediate attack.
Al menos, no estaban bajo un ataque inminente.
adjective
Meanwhile, there is a pressing, immediate security issue.
Una cuestión que también es urgente y apremiante es la de la seguridad.
C. Immediate measures
C. Medidas urgentes
A child is in need of immediate assistance if:
419. Se considera que un niño necesita asistencia urgente si:
Establishment of immediate facilities and security
Establecimiento de instalaciones urgentes y servicios de seguridad
- Crisis meeting immediately.
Reunión de crisis. Urgente.
In need of immediate assistance.
Necesitamos ayuda urgente.
It says see you immediately.
Aquí dice urgente.
They need immediate treatment.
Necesitan tratamiento urgente.
Requesting immediate help.
¡Necesito apoyo urgente!
Diagnosis, immediate radical resection.
Diagnóstico: urgente resección radical.
Request immediate backup.
Solicito refuerzos urgente.
I need directions immediately.
Necesito órdenes urgente.
That's the immediate problem."
Éste es el problema más urgente.
The girl needed an immediate operation.
La niña necesitaba una intervención urgente.
Urgent. Kindly respond immediately.
Urgente. Le ruego que responda cuanto antes.
The guards returned to their immediate duties.
Los guardias volvieron a sus obligaciones más urgentes.
There were other problems to face. Immediate problems.
En verdad había otros problemas más urgentes.
But Anderson had more immediate concerns.
Aunque Anderson tenía preocupaciones más urgentes.
“She’s going to need immediate attention.”
—Necesita atención médica urgente.
Our concern is more immediate.” One more little pace.
Nuestra preocupación es más urgente -otro paso más-.
An immediate emergency cabinet meeting, of course.
Naturalmente, tenía que convocar una reunión urgente del Gabinete.
Jugga’s immediate concern was the fate of Nooran.
La preocupación más urgente de Jugga era la suerte de Nooran.
adjective
The Government continues to experience difficulties in meeting the most immediate needs of the population.
El Gobierno sigue teniendo dificultades para atender a las necesidades más apremiantes de la población.
We would have expected a consensus in the Commission on a subject of such great importance and immediate relevance.
Hubiéramos deseado un consenso en la Comisión acerca de un tema de tamaña importancia y pertinencia apremiante.
The money from Mr Luker here serviced Godfrey's immediate debts, but, of course, the moonstone was worth so much more.
El dinero del Sr. Luker cubrió las deudas más apremiantes de Godfrey, pero, por supuesto, la piedra valía muchísimo más.
A situation has risen- That is, I have a very pressing need for immediate funds. I simply cannot afford to take such a risk.
Sra. Shackleford, debido a mis circunstancias, ...me ha surgido un problema, ...y tengo una necesidad apremiante de fondos.
This young meerkat is facing a much more immediate and pressing test.
Este joven suricato se enfrenta a una apremiante prueba.
You got more immediate problems.
Ahora tienes problemas más apremiantes.
Well, there is er... No immediate hurry.
Bueno, no hay un apuro apremiante.
In truth, there had been more immediate concerns than Khodynskoe Field.
En verdad, hubo inquietudes más apremiantes que el campo Jodinskoe.
But it seemed there was another, more immediate choice at hand, to be made by Caesar.
Parecía, sin embargo, que César tenía que tomar una decisión mucho más apremiante en ese momento.
It stuck out the back, but was in no immediate danger of falling into the street.
Sobresalía por la parte trasera, pero no corría un peligro apremiante de caer a la calle.
She also wanted answers to her own most immediate questions. “Go on, please.”
También necesitaba respuestas a las preguntas más apremiantes. —Sigue, por favor.
“As far as the immediate concerns go, her pregnancy seems to be progressing normally,” he said.
—En lo que se refiere a los asuntos más apremiantes, su embarazo parece estar desarrollándose normalmente.
The cause of the immediate crisis isn’t sheer numbers, it is the unrestrained and wasteful use of energy and resources.
La causa de la apremiante crisis no está en simples números, sino en el uso desenfrenado y derrochador de la energía y de otros recursos.
adjective
Immediately following the meeting of the First Committee 24th meeting
de la sesión de la Primera Comisión 24ª sesión Salón del Consejo de
A few observations immediately become apparent:
Varios elementos resultan evidentes a primera vista:
Gender and disarmament linkages are not immediately apparent.
La relación entre el género y el desarme no es evidente a primera vista.
And inform the prime minister immediately.
Informen al primer ministro.
I understand people immediately.
Yo capto a las personas a la primera.
The most immediate is to Lisbon.
El primero va vía Lisboa.
One can see that immediately.
Se ve a primera vista.
A check for your immediate needs.
Para tus primeras necesidades.
I don't immediately recognize them.
No las reconozco a primera vista.
He’d seen it immediately.
Lo había visto a la primera.
I recognised it immediately.
—Lo reconocí al primer vistazo.
Her immediate thought was panic.
Su primera reacción fue de pánico.
Her immediate reaction confirms this.
Su primera respuesta lo confirma.
Bonnie pegged him immediately.
Bonnie le identificó a la primera.
That is the answer that comes immediately to mind.
Es la primera respuesta que se le ocurre.
That was my first, immediate guess.
Fue lo primero que me vino a la mente.
adjective
Anti-terrorism and security are immediate concerns of some countries, but not of all.
La seguridad y la lucha contra el terrorismo son los principales motivos de preocupación de algunos países, pero no de todos.
Please come to the main gate immediately.
Por favor, acuda a la puerta principal,
"Immediate cause of death, fracture of the cranium."
"Causa principal de la muerte,... fractura del cráneo."
All personnel, proceed to main entrance level immediately.
¡Evacuen! A tοdo el persοnal, vayan al nivel principal.
Three parts each for the principle players, immediately.
Tres copias para cada uno de los actores principales.
They reached the camp and immediately entered the main tent.
Llegaron al campo y entraron en la tienda principal.
Our most immediate concern is your exam tomorrow.
Ahora nuestro principal problema es tu examen de mañana.
I want eight men up on the maindeck immediately.
Que vengan enseguida ocho hombres a la cubierta principal.
The director of the State Theater immediately made him a large offer.
El Principal del Teatro Nacional le hizo en seguida una buena oferta.
The front door was unlocked. I knew immediately that something was wrong.
La puerta principal no estaba cerrada con llave y eso me puso sobre aviso de que algo iba mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test