Translation for "hucksters" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
What a natural huckster.
Una mercachifle natural.
I promise swift and decisive action against these hibernating hucksters.
Prometo una acción pronta y decisiva contra estos mercachifles que hibernan.
It merely demonstrates that there have been hucksters as long as there have been the suckers to support them.
Demuestra eso meramente ha habido los mercachifles con tal de que haya habido los mamones para apoyarlos.
And you grousle and heckle and dodge about like pettifogging Tammany Hall hucksters!
Y ustedes refunfuñan, incordian y esquivan, como... ¡como mercachifles y politicastros!
Was he a huckster or an opportunity, the real Mccoy?
¿Era él un mercachifle o era una oportunidad, la cosa genuina?
It was unlike him. He was a snake-oil salesman, a huckster.
No parecía propio de él, que era un vendedor de humo, un mercachifle.
It was the look of a huckster, pricing a fool ready for fleecing.
Era la mirada de un mercachifle que regatea con un tonto al que está a punto de desplumar.
It always irritated her that the hucksters had stolen their name. She walked into Stud’s.
Siempre le irritaba que los mercachifles le hubieran puesto el nombre de la Academia. Entró en Stud’s.
I’m such a huckster,” William Stafford said, sliding from his saddle and dropping to the ground.
Soy un mercachifle —dijo William Stafford deslizándose de la silla y dejándose caer al suelo.
They vended their democratic ideology like hucksters, supported by the great protection racket of armaments deals and economic pressures.
Vendían su ideología democrática como mercachifles, respaldados por la gran protección de los tratados de armamentos y las presiones económicas.
Through narrow streets jammed with hucksters' tables and barrows, through a throng of smelly humanity, Nechaev conducts him.
Nechaev lo conduce por callejuelas estrechas, repletas de tenderetes y carromatos de mercachifles, atravesando una masa de maloliente humanidad.
I thank God I am a bookseller, trafficking in the dreams and beauties and curiosities of humanity rather than some mere huckster of merchandise.
Gracias a Dios que soy librero, traficante de sueños, belleza y curiosidades de la humanidad y no un simple mercachifle.
Not only were people broke, but they were taunted to madness by commercials, and pitilessly surveilled by privacy-invading hucksters.
La gente no sólo estaba arruinada, sino que se veía abocada a la locura por la publicidad, y despiadadamente vigilada por mercachifles invasores de la intimidad.
Not a mile away from the commercial center of Jerusalem, but the Oriental and North African merchants and hucksters make it seem more distant.
Estamos a poco más de un kilómetro del corazón comercial de Jerusalén, pero la presencia de los comerciantes y mercachifles orientales y norteafricanos hace que parezca mucho más distante.
Nor could he do anything with the harsh clanging sound of street cars and the raw shouts of hucksters.
Tampoco podía hacer nada con el áspero rechinar de los tranvías, ni con los gritos crudos de los vendedores ambulantes.
where the flash of signs and the cries of hucksters promised heaven and hell and every gradation of degradation in between.
donde el destellar de los carteles y los gritos de los vendedores ambulantes prometían el cielo y el infierno y cada gradación o degradación entre ellos.
It was necessary to show the people who ran the hotel that she would not cheapen the impression they wanted to make, that she was anything but a huckster.
Era necesario demostrar a los encargados del hotel que ella no empobrecería la imagen que ellos deseaban ofrecer, que no era ni mucho menos una vendedora ambulante.
There were the slipway crews, the excise men in their bicorn hats, the inspectors from the Interior Guard, vittalers, itinerant peddlers, porters, hucksters;
Los operarios del atraque, los funcionarios de impuestos con sus sombreros bicornios, los inspectores de la Guardia Interior, los avitualladores, los vendedores ambulantes, los porteadores, los buhoneros.
He suddenly hated the crowds of cruise ship visitors with loud voices in different languages jamming the streets, and the high-priced huckstering that went along with catering to the money that arrived daily.
De repente detestaba los grupos de cruceristas que voceaban en distintos idiomas y abarrotaban las calles, y los carísimos vendedores ambulantes que recaudaban el dinero que llegaba a diario.
       The class became a little mob of highspirited youths as soon as it touched the secular life of the street — a roaring camel, a donkey bonneted in flies, hucksters.
La clase se convirtió en un pequeño tumulto de jóvenes gallardos tan pronto como entró en contacto con la vida seglar de la calle: un camello rebramando, un borrico con gorro de moscas, vendedores ambulantes.
How many unsuspecting ladies of quality, he wondered, had enjoyed a plate of luscious cherries that had been ‘rolled and moistened between the filthy and, perhaps, ulcerated chops of a St Giles’s huckster’?
¿Cuántas ingenuas damas de alta alcurnia, se preguntaba, habrían disfrutado de un plato de sensuales cerezas «paseadas y humedecidas entre los sucios y, tal vez, llenos de llagas morros de un vendedor ambulante de St. Giles»?
The din, the jangling of tack, the thud of hooves, the rattle of cargo in wagons, the creak of axles, the crunch of the compacted snow, the shouting of the hawkers, the cries of hucksters, and the buzz of talking, some in a singsong or a chatter of languages he didn’t understand, was unnerving.
El barullo, el metálico repicar de los arreos, el ruido sordo de los cascos, el traqueteo del cargamento en los carros, el crujido de los ejes, el crepitar de la nieve dura, los gritos de los vendedores ambulantes y de los charlatanes así como el zumbido de las conversaciones, algunas de ellas en un sonsonete, y la amalgama de idiomas incomprensibles, lo ponían nervioso.
Thus almost all those Charles met were of the humbler classes; servants from the great Mayfair houses, clerks, shop-people, beggars, street sweepers (a much commoner profession when the horse reigned), hucksters, urchins, a prostitute or two.
De manera que todas las personas con las que Charles se cruzaba pertenecían a las clases más modestas: criados de las grandes mansiones de Mayfair, oficinistas, dependientes, mendigos, barrenderos (una profesión mucho más corriente en aquella época en que reinaba el caballo), vendedores ambulantes, golfillos y alguna que otra prostituta.
noun
So in my mind's eye, I had this picture of a carnival huckster sitting outside the tent saying,
Así que en mi cabeza, tenía esta fotografía mental de un buhonero de circo sentado fuera de la carpa diciendo,
I presume we have those, Sergeant Huckster.
Supongo que los tenemos, sargento Buhonero.
Everywhere she turned, there was a line of hucksters just like this clown giving her nothing but false hope.
A dónde iba, había una línea de buhoneros al igual que este payaso dandole nada más que falsas esperanzas.
A huckster with a sack over his shoulders cried: “I buy clo’!
Un buhonero, con un saco al hombro, vociferaba: «¡Compro ropa!
He heard it in the huckster's cries, the noise of carts, the calling of children.
La oía en los gritos de los buhoneros, en el ruido de los carros y en las voces de los niños.
And Thomas Burdett has no powers but ill-will and a huckster’s promise.”
Y Thomas Burdett no tiene poderes, sino mala voluntad, y sus promesas valen tanto como las de un buhonero.
But soon the yells were swallowed by inviting cries from hucksters in stalls that flanked the street.
Pero pronto los gritos fueron engullidos por las llamadas de los buhoneros de los tenderetes que flanqueaban la calle.
Dig it: five hundred car hucksters and a busload of hookers chaperoned by a V.D. doctor.
Quédate: quinientos buhoneros de coches y un montón de furcias acompañadas de un especialista en enfermedades venéreas.
They have cut themselves off from the majority – the middlemen, the hucksters, the promoters – by laboriously acquiring all this dry, discredited knowledge;
Se han desligado de la mayoría —los intermediarios, los buhoneros, los promotores— mientras reunían laboriosamente todos esos áridos, desacreditados conocimientos;
The streets were bedlam, lined either side with cavernous huckster shops, heavily laden stalls, and food vendors.
Las calles eran como un manicomio, con ambos lados cubiertos de oscuras covachas de buhoneros, puestos cargados hasta los topes y carritos de comida.
The sun stood fixed in the center of the sky and poured gold down upon the cobblestones, the gutters, the raggedy children, the huckster’s reddish beard.
El sol, fijo en el centro del cielo, derramaba su oro sobre los adoquines, los desagües, los niños andrajosos, la pelirroja barba del buhonero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test