Translation for "que formidable" to english
Que formidable
Translation examples
that tremendous
Y ¿quién llenaría el vacío formidable creado por la expulsión de una población de más de 200.000 habitantes?
And who would fill the tremendous vacuum created by the expulsion of a population numbering well over 200,000?
Los logros han sido formidables y deben mantenerse.
The gains have been tremendous and they must be sustained.
Permítaseme afirmar claramente que el OIEA ha llevado a cabo una formidable labor desde 1957.
Let me state clearly that the IAEA has done a tremendous job since 1957.
Creo que las amplias consultas realizadas constituyen una labor formidable en ese sentido.
You have consulted very widely, and I think that you have done a tremendous job in that regard.
Ese es un activo formidable que debemos valorar y promover donde sea posible.
That is a tremendous asset that we must cherish and promote wherever possible.
La respuesta a nivel nacional al Año Internacional de las Montañas ha sido formidable.
9. The national response to the International Year of Mountains was tremendous.
Nos parece una formidable aportación que facilitará nuestras negociaciones durante la fase final.
We regard it as a tremendous contribution that will facilitate our negotiations during this final stage.
Esto sería un testimonio del formidable avance realizado por el país en los últimos siete años.
This would attest to the tremendous progress the country has made in the last seven years.
Para nosotros ese fue un acontecimiento formidable que abrió nuevas perspectivas.
That was a tremendously important event for us too; it opened up new prospects.
Los organismos de las Naciones Unidas han proporcionado una formidable asistencia a Jamaica.
United Nations agencies have provided tremendous assistance to Jamaica.
La reacción a los artículos fue formidable.
The response to the articles was tremendous.
Su propia personalidad es más bien… formidable.
“His own personality is rather—tremendous.”
Allí estaré mejor, los brus son formidables.
It'll be better up there—the Bru are tremendous.
De todos modos, el efecto sobre la moral había sido formidable.
But the effect on morale had been tremendous anyway.
Antiguamente estaba cubierto de construcciones formidables… en su mayoría intactas.
Once, it was covered with tremendous structures—mostly intact.
/ ¡Bah, doctor! ¡El muchacho tiene un cerebro formidable, aprende lo que quiere!
Doctor, that boy has got a tremendous mind!
Su formidable virilidad y fuerza mental lo mantienen aparte;
His tremendous virility and mental strength wall him apart.
Sigo siendo tu amigo y esta es una oportunidad formidable para la persona apropiada.
But I’m still your friend and this is a tremendous chance for the right person.
Diez mil personas concentran en ella una fuerza formidable.
In an assembly of ten thousand people a tremendous force is centred upon the medium.
Este formidable éxito, sin precedentes, se convertirá en lo peor que le haya pasado.
This tremendous, unprecedented success will turn into the worst thing that ever happened to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test