Translation for "housing complexes" to spanish
Translation examples
Marginal settlements and housing complexes may benefit from this social tariff when families' average incomes are less than two national minimum wages.
En el caso de los asentamientos precarios y los complejos habitacionales, los mismos pueden acceder a dicha "tarifa social" cuando el promedio de ingresos de las familias no supera dos salarios mínimos nacionales.
88. The evicted families were rehoused in a municipal shelter and then transferred to emergency housing in Cerro Norte housing complex.
88. Las familias lanzadas fueron realojadas en un Hogar Colectivo Municipal y luego se las trasladó a viviendas de emergencia en el complejo habitacional Cerro Norte.
Law No. 3455, dated December 1952, provides for important housing sector issues and empowers municipal councils to regulate parking areas adjacent to housing complexes of private homes.
c) La Ley Nº 3455, de fecha diciembre de 1952, establece importantes cuestiones relativas al sector vivienda y faculta a los ayuntamientos municipales a regular las áreas destinadas a parqueos (estacionamientos) linderos necesarios en cada complejo habitacional o viviendas particulares.
31. Examples of social mobilization and renegotiation in the organization of mega-events include (a) in preparation for the 1996 Olympic Games in Athens, the authorities planned to demolish a housing complex facing one of the most prominent Olympic routes, but, because of the strong resistance of the local residents and housing activists, the buildings were not demolished; (b) in the run-up to the 2007 Pan-American Games in Rio de Janeiro, the Comite Social do PAN intervened before local authorities to request the redirection of several plans for the event, including to prevent the eviction of the Vila do Autodromo; (c) in 2002, responding to the official plans for the 2010 Olympic Games in Vancouver, the Impact of the Olympics on Community Coalition advocated for a referendum on the Games and made a number of recommendations to the Vancouver 2010 Bid Corporation, which eventually led to the commitment of the authorities to community benefits from the Games and the Inner-City Inclusive Commitment statement, promises incorporated into the bid documents for 2010.
31. Algunos ejemplos de movilización social y de renegociación de la organización de megaeventos son: a) para los Juegos Olímpicos de Atenas de 1996, las autoridades preveían demoler un complejo habitacional situado frente a una de las principales rutas olímpicas pero, debido a la firme resistencia de los residentes locales y de los activistas de la vivienda, esos edificios no fueron demolidos; b) en el período previo a los Juegos Panamericanos de Río de Janeiro de 2007, el Comite Social do PAN intervino ante las autoridades locales para pedir la modificación de varios planes relativos al evento, incluida la prevención del desalojo de la Vila do Autodromo; c) en 2002, como respuesta a los planes oficiales para los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010 en Vancouver, la organización Impact of the Olympics on Community Coalition (Coalición sobre el efecto de las Olimpiadas en la Comunidad) propugnó la realización de un referendo sobre los juegos y formuló una serie de recomendaciones a Vancouver 2010 Bid Corporation (Sociedad del Proyecto Vancouver 2010), que a la postre resultaron en el compromiso de las autoridades de que los juegos beneficiarán a la comunidad y a las zonas urbanas pobres, promesas que se incorporaron en los documentos de la oferta para 2010.
Moreover, model village projects and housing complex projects are being systematically implemented for the development of rural people.
Asimismo, se están poniendo en práctica sistemáticamente proyectos de aldeas modelo y de complejos habitacionales para el desarrollo de la población rural.
- The building of public libraries in housing complexes and increasing the number of computer centres in rural and urban areas;
- La construcción de bibliotecas públicas en complejos habitacionales y el aumento del número de centros de cómputos en zonas rurales y urbanas;
The evicted families were rehoused in a municipal shelter and then transferred to emergency housing in the Cerro Norte housing complex on the city's outskirts.
Las familias lanzadas fueron realojadas en un Hogar Colectivo municipal y luego se las trasladó a viviendas de emergencia en el Complejo Habitacional Cerro Norte en la periferia de la ciudad.
Mention should be made in this regard of the programme for pensioners of the Social Insurance Bank, under which housing complexes adapted to the needs of older persons are built.
En este sentido se señala el programa dirigido a pasivos del Banco de Previsión Social, en donde se construyen complejos habitacionales ajustados a las necesidades de las personas mayores.
Brazil. JOEL PALKA, PH.D.: it's found in all buildings, you know, housing complexes, temples, and you know, along the roads.
Se ha hallado en todas las edificaciones, los complejos habitacionales, en los templos y a lo largo de los caminos, se encuentra en todas partes.
I got to go, I walk to work, damn it, ten minutes from here, that State Housing Complex down on Macadam.” The bed jounced as he stood up.
tengo que caminar hasta mi trabajo, a unos diez minutos de aquí, en ese Complejo Habitacional del Estado de Macadam —la cama se sacudió cuando el médico se puso de pie—.
The housing complex was composed of five towers, each with some fifteen floors, all of them arranged around a pool of provocatively blue water surrounded by palm trees and other pleasing dark green foliage, as clearly unsuitable for the landscape as the South City climate.
El complejo habitacional estaba compuesto por cinco torres de unos quince pisos cada una, todas ellas dispuestas alrededor de una alberca de provocativas aguas azules rodeada por palmeras y otras plantas de vistoso follaje verde oscuro, a todas luces inadecuadas tanto para la geografía como para el clima de la Ciudad del Sur.
Besides the presiden­tial palace where Betancur formerly resided, their solar collectors were now atop condominiums, apartments, convents, orphanages, and on the brick edifices of Bogota’s 3o,ooo-inhabitant Ciudad Tunal, the largest public housing complex in the world to use only solar energy to heat its water.
Además del palacio presidencial, en donde entonces vivía Betancur, los paneles solares estaban ahora ubicados sobre condominios, apartamentos, conventos, orfanatos y Ciudad Tunal, un barrio que en ese momento albergaba a 30.000 personas y que era el complejo habitacional más grande del mundo que contaba exclusivamente con energía solar para calentar el agua.
The language proficiency requirement is a response to the practical problems encountered in social housing complexes throughout Flanders.
El requisito lingüístico responde a problemas concretos a que se enfrentan en la práctica los complejos de viviendas sociales en todo el territorio de Flandes.
The contract was entered into in 1980 for the construction of a residential housing complex.
El contrato, firmado en 1980, estaba destinado a la construcción de un complejo de viviendas.
The programmes also include measures such as urbanization of residential areas, acquisition or production of urbanized lots and construction materials, implementation of infrastructure in housing complexes and building of housing complexes.
Los programas abarcan asimismo medidas tales como la urbanización de zonas residenciales, la adquisición o preparación de parcelas urbanizadas y materiales de construcción, el establecimiento de infraestructuras en los complejos de viviendas, y la construcción de complejos de viviendas.
(b) Support the development of new public housing complexes outside poor, racially segregated areas; and
b) Contribuir al desarrollo de nuevos complejos de vivienda pública fuera de las zonas pobres racialmente segregadas; y
The State Organisation of Housing of Iraq (the "State Organisation") was the owner of the project which involved the construction of 170 flats in the housing complex.
Era titular del proyecto, que comprendía la construcción de 170 pisos en el complejo de viviendas, la Organización Estatal para la Vivienda del Iraq (la "Organización Estatal").
Resolving the illegal housing problem by building lowcost housing complexes and improving the quality of services for this type of accommodation;
- solución del problema de la vivienda ilegal mediante la construcción de complejos de vivienda de bajo costo y el mejoramiento de la calidad de los servicios para ese tipo de vivienda;
The Committee recommends that the State party strengthen the implementation of its legal and regulatory framework to combat the phenomenon of sub-standard housing characterized by unsafe, unhealthy or unhygienic conditions, with a view to improving the quality of accommodation of social housing complexes and facilitating the renovation of private housing complexes by landlords.
43. El Comité recomienda que el Estado Parte refuerce la aplicación efectiva de su marco normativo y reglamentario para poner fin al fenómeno de la vivienda de calidad inferior caracterizada por la inseguridad y la falta de higiene, y así mejorar la calidad del alojamiento en los complejos de vivienda pública, y facilitar la renovación de los complejos de vivienda del sector privado por sus propietarios.
No. of multi-housing complex
Número de complejos de vivienda múltiple
He found the sheltered housing complex easy enough.
Encontró el complejo de viviendas tuteladas sin gran dificultad.
The ship is transporting refrigeration units for a new housing complex.
—La nave transporta unidades de refrigeración para un complejo de viviendas sin estrenar.
Large numbers were stealing into the laborers’ housing complex from its blind side.
Una gran cantidad de ellos se estaban escabullendo en el complejo de viviendas de los trabajadores desde su cara oculta.
It was drab and depressing, a fishing village turned into a massive vertical housing complex.
No era una zona flamante, sino fea y deprimente: un pueblo de pescadores convertido en un enorme y masificado complejo de viviendas verticales.
It took him a long time to track her down to her Tranent home in the sheltered housing complex.
Le llevó mucho tiempo seguirle la pista hasta localizarla en su casa del complejo de viviendas tuteladas de Tranent.
In exchange, El Jefe promised to build us a government housing complex on the last remaining land in La Matanza.
A cambio, el Jefe prometió construir un complejo de viviendas sociales en las últimas tierras baldías de La Matanza.
In his tropical suit and Panama hat Don Ernesto mounted the stairs of the housing complex, looking at the apartment numbers.
Con su traje tropical y su sombrero panamá, don Ernesto subió las escaleras del complejo de viviendas mirando los números de los apartamentos.
The workmen turned back, chased by the soldiers they found in the housing complex, their families fleeing with them, in a wild tangle of panic and confusion.
Los obreros dieron la vuelta, seguidos por los soldados que encontraron en el complejo de viviendas, sus familias huían con ellos en un enredo desenfrenado de pánico y confusión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test