Translation for "household duties" to spanish
Translation examples
The aim of the project was to promote joint responsibility of women and men in the family and professional life and a partnership model in the performance of parental and household duties;
La finalidad del proyecto era promover la responsabilidad conjunta del hombre y la mujer en la vida familiar y profesional y crear un modelo de asociación para la realización de las tareas del hogar y el cumplimiento de los deberes como padres;
However, the division of roles within the family was still bound to the traditional pattern, with women bearing a double burden of work and household duties.
Sin embargo, la división de funciones dentro de la familia aún está vinculada con los modelos tradicionales, según los cuales la mujer soporta la doble carga del trabajo y las tareas del hogar.
In most cases, she receives help with household duties from a domestic servant or female family members but not from male family members.
En la mayor parte de los casos, para las tareas del hogar recibe la ayuda de una sirvienta o una familiar, pero nunca de un hombre.
Numerous household duties and child care are the reasons that women get less involved and do not invest in economic activities.
La gran cantidad de tareas del hogar y el cuidado de los niños son los motivos por los cuales las mujeres tienen menos participación y no invierten en actividades económicas.
Hence, many women are still responsible for child care and other household duties, leaving them little time for public activities.
Así pues, muchas mujeres aún deben ocuparse del cuidado infantil y otras tareas del hogar, lo que les deja poco tiempo para actividades públicas.
In other instances, parents prefer their children to stay at home and perform household duties.
En otros casos, los progenitores prefieren que sus niños se queden en casa y lleven a cabo tareas del hogar.
In addition to participation in education and discouragement, youth may be inactive because of disability or engagement in household duties.
Aparte de esos dos factores (la educación y la desesperanza), otros motivos de la inactividad de los jóvenes pueden ser la discapacidad o la participación en las tareas del hogar.
The intra-familial communication puts a significant emphasis on the equal distribution of household duties and sharing of the childcare responsibilities.
La comunicación intrafamiliar pone un énfasis considerable en la distribución igualitaria de las tareas del hogar y el reparto de las responsabilidades de cuidado infantil.
Despite the increase in dual-income or female-breadwinner households, women still bear a disproportionate share of household duties, particularly in preparing meals.
Pese al aumento de los hogares con ingresos dobles, o que dependen de la mujer para la subsistencia, las mujeres siguen cargando con una parte desproporcionada de las tareas del hogar, en particular la preparación de las comidas.
Fahd had noticed that nightly Zeyd absented himself from the gatherings of the men in the mukaad of the sheik's tent and that when the simple household duties were performed Ateja slipped out into the night.
Fahd se había percatado de que por la noche Said se ausentaba de los corrillos de hombres en el mukab de la tienda del jeque, y que cuando se llevaban a cabo las tareas del hogar, Ateja abandonaba su tienda por la noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test